登陆注册
5629100000027

第27章

"You ask after my health. Well, it is better than in Paris. Though I work enormously, the peacefulness of the surroundings has its effect on the mind. What really tries and ages me, dear angel, is the anguish of mortified vanity, the perpetual friction of Paris life, the struggle of rival ambitions. This peace is a balm.

"If you could imagine the pleasure your letter gives me!--the long, kind letter in which you tell me the most trivial incidents of your life. No! you women can never know to what a degree a true lover is interested in these trifles. It was an immense pleasure to see the pattern of your new dress. Can it be a matter of indifference to me to know what you wear? If your lofty brow is knit? If our writers amuse you? If Canalis' songs delight you? Iread the books you read. Even to your boating on the lake every incident touched me. Your letter is as lovely, as sweet as your soul! Oh! flower of heaven, perpetually adored, could I have lived without those dear letters, which for eleven years have upheld me in my difficult path like a light, like a perfume, like a steady chant, like some divine nourishment, like everything which can soothe and comfort life.

"Do not fail me! If you knew what anxiety I suffer the day before they are due, or the pain a day's delay can give me! Is she ill?

Is /he/? I am midway between hell and paradise.

"/O mia cara diva/, keep up your music, exercise your voice, practise. I am enchanted with the coincidence of employments and hours by which, though separated by the Alps, we live by precisely the same rule. The thought charms me and gives me courage. The first time I undertook to plead here--I forget to tell you this--Ifancied that you were listening to me, and I suddenly felt the flash of inspiration which lifts the poet above mankind. If I am returned to the Chamber--oh! you must come to Paris to be present at my first appearance there!

"30th, Evening.

"Good heavens, how I love you! Alas! I have intrusted too much to my love and my hopes. An accident which should sink that overloaded bark would end my life. For three years now I have not seen you, and at the thought of going to Belgirate my heart beats so wildly that I am forced to stop.--To see you, to hear that girlish caressing voice! To embrace in my gaze that ivory skin, glistening under the candlelight, and through which I can read your noble mind! To admire your fingers playing on the keys, to drink in your whole soul in a look, in the tone of an /Oime/ or an /Alberto/! To walk by the blossoming orange-trees, to live a few months in the bosom of that glorious scenery!--That is life. What folly it is to run after power, a name, fortune! But at Belgirate there is everything; there is poetry, there is glory! I ought to have made myself your steward, or, as that dear tyrant whom we cannot hate proposed to me, live there as /cavaliere servente/, only our passion was too fierce to allow of it.

"Farewell, my angel, forgive me my next fit of sadness in consideration of this cheerful mood; it has come as a beam of light from the torch of Hope, which has hitherto seemed to me a Will-o'-the-wisp.""How he loves her!" cried Rosalie, dropping the letter, which seemed heavy in her hand. "After eleven years to write like this!""Mariette," said Mademoiselle de Watteville to her maid next morning, "go and post this letter. Tell Jerome that I know all I wish to know, and that he is to serve Monsieur Albert faithfully. We will confess our sins, you and I, without saying to whom the letters belonged, nor to whom they were going. I was in the wrong; I alone am guilty.""Mademoiselle has been crying?" said Mariette.

"Yes, but I do not want that my mother should perceive it; give me some very cold water."In the midst of the storms of her passion Rosalie often listened to the voice of conscience. Touched by the beautiful fidelity of these two hearts, she had just said her prayers, telling herself that there was nothing left to her but to be resigned, and to respect the happiness of two beings worthy of each other, submissive to fate, looking to God for everything, without allowing themselves any criminal acts or wishes. She felt a better woman, and had a certain sense of satisfaction after coming to this resolution, inspired by the natural rectitude of youth. And she was confirmed in it by a girl's idea: She was sacrificing herself for /him/.

"She does not know how to love," thought she. "Ah! if it were I--Iwould give up everything to a man who loved me so.--To be loved!--When, by whom shall I be loved? That little Monsieur de Soulas only loves my money; if I were poor, he would not even look at me.""Rosalie, my child, what are you thinking about? You are working beyond the outline," said the Baroness to her daughter, who was making worsted-work slippers for the Baron.

Rosalie spent the winter of 1834-35 torn by secret tumults; but in the spring, in the month of April, when she reached the age of nineteen, she sometimes thought that it would be a fine thing to triumph over a Duchesse d'Argaiolo. In silence and solitude the prospect of this struggle had fanned her passion and her evil thoughts. She encouraged her romantic daring by making plan after plan. Although such characters are an exception, there are, unfortunately, too many Rosalies in the world, and this story contains a moral that ought to serve them as a warning.

In the course of this winter Albert de Savarus had quietly made considerable progress in Besancon. Confident of success, he now impatiently awaited the dissolution of the Chamber. Among the men of the moderate party he had won the suffrages of one of the makers of Besancon, a rich contractor, who had very wide influence.

同类推荐
  • 毓麟验方

    毓麟验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真气还元铬

    真气还元铬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上五星七元空常诀

    太上五星七元空常诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咒五首经

    咒五首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 左手论语,右手算盘

    左手论语,右手算盘

    《我读经管励志:左手论语,右手算盘》就是涩泽荣一的《左手论语,右手算盘》,既讲精打细算赚钱之术,也讲儒家的忠恕之道。《我读经管励志:左手论语,右手算盘》系涩泽荣一讲演与言论集,汇集了其一生学习《论语》的体会与经营企业的经验,集中表达了儒家的经营理念与儒商的处世之道。书中作者倡导的“《论语》加算盘”,伦理道德与工商经济的统一的经营模式,颠覆了鄙视金钱利益的传统观念,创造性地提出“义利合一”、“士魂商才”的现代儒商根本精神基础,对日本企业,乃至日本经济产生了深远的影响。
  • 不可逃脱

    不可逃脱

    女探长英姿三十岁了还没有男朋友。某电影公司投资拍摄一部侦案影片,需要拍摄警犬的镜头,英姿带着警犬赶赴拍摄现场。电影拍摄现场的合作,造就了英姿和影视明星唯的一场风花雪月的浪漫。英姿迅速坠入爱河,抵挡不住唯强大的求婚攻势,和他走进了婚姻的殿堂。这一切,却引起了英姿的女友、电视台节目主持人于小菲的嫉妒。由于公务繁忙,英姿与唯聚少离多。侦破一起残害少女案后,沉浸在成功喜悦中的英姿,却意外地发现唯和小菲关系暧昧。就在英姿不知所措的时候,于小菲突然遇害,英姿继续为侦破案件奔波,同时也为唯对爱情的背叛而撕心裂肺。
  • 笑面人(化境文库)

    笑面人(化境文库)

    故事讲述了十七、十八世纪之交的英国,因王室内部的权利之争,出身于贵族的关伯兰在孩提时代落入儿童贩子之手并被毁容,成为“笑面人”。被遗弃在海边的关伯兰在雪地上救起过一个女婴,他和他救下的女婴黛娅被流浪汉“吾是熊”收留。关伯兰和黛娅长大后渐渐产生了爱情,与吾是熊及其驯养的狼“何莫人”结下了深厚的情谊。但宫廷耳目巴基尔费德罗对关伯兰身世的意外发现,将关伯兰从底层带回贵族圈,笑面人从此面对的将是更为残酷的世界……
  • 鬼手狂医

    鬼手狂医

    拥有鬼手称号的外科实习医黄子平,因违规做了一台手术被医院开除,却又莫名其妙被请回来。从此,他感觉背后有一只无形的巨手,在推着自己前进,并且试图控制自己。于是,他展开了激烈的反抗,直到他发现,那双无形的巨手原来是……
  • 故将别

    故将别

    一载千秋,无双国士。万里山河,王之权臣。卿本红妆,奈何宿命,终得死里逃生,逆袭而来。赫连川:“我的便是你的,你若想要我这条命,拿去便是。”齐淮:“阿越你记住,只要我还活着,你便永远是这天底下最尊贵的女子,任何人都伤你不得!”
  • 大灵潮

    大灵潮

    这是一个寒冬的时代,核能时代的脚步早已朝前迈进,寂静的宇宙却始终无法得到回应。这是一个希望的时代,虚空的开发让人类的目光触及到超自然的领域,一切重新开始。阴离在虚空开发的第二百年来到这个人类历史的拐点,炼气与元素,丹器术和炼金巫术,尸蛊降头和死灵……灵潮涌动,虚空争锋,超凡之始!
  • 命运半点不由人

    命运半点不由人

    讲述一个人面对命运的成长故事,体味人生百态,感受生活心酸与不易。
  • 赠徐安宜

    赠徐安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猪八戒重返高老庄

    猪八戒重返高老庄

    佛祖如来要在灵山讲法,并且要宴请各路听法的大仙。因为宴会所需的金盘玉盏有缺失,需要添置新的金盘玉盏。佛祖如来委派净坛使者猪八戒下界购买金盘玉盏。猪八戒假公济私,跑到高老庄要再会旧好娘子高翠兰,却伊那里了一连串的事端,叫人啼笑皆非。猪八戒移情别恋,爱上美女王丽丽。课时王丽丽嫌他相貌丑陋,口大肚圆,并不买账,这课难坏了介绍人。百年修的共船度,千年修得共枕棉,不知能否金榜题名,洞房花烛,且看《猪八戒重返高老庄》详细叙述。