登陆注册
5629100000028

第28章

Wherever they settled the Romans took immense pains, and spent enormous sums to have an unlimited supply of good water in every town of their empire. At Besancon they drank the water from Arcier, a hill at some considerable distance from Besancon. The town stands in a horseshoe circumscribed by the river Doubs. Thus, to restore an aqueduct in order to drink the same water that the Romans drank, in a town watered by the Doubs, is one of those absurdities which only succeed in a country place where the most exemplary gravity prevails.

If this whim could be brought home to the hearts of the citizens, it would lead to considerable outlay; and this expenditure would benefit the influential contractor.

Albert Savaron de Savarus opined that the water of the river was good for nothing but to flow under the suspension bridge, and that the only drinkable water was that from Arcier. Articles were printed in the /Review/ which merely expressed the views of the commercial interest of Besancon. The nobility and the citizens, the moderates and the legitimists, the government party and the opposition, everybody, in short, was agreed that they must drink the same water as the Romans, and boast of a suspension bridge. The question of the Arcier water was the order of the day at Besancon. At Besancon--as in the matter of the two railways to Versailles--as for every standing abuse--there were private interests unconfessed which gave vital force to this idea. The reasonable folk in opposition to this scheme, who were indeed but few, were regarded as old women. No one talked of anything but of Savaron's two projects. And thus, after eighteen months of underground labor, the ambitious lawyer had succeeded in stirring to its depths the most stagnant town in France, the most unyielding to foreign influence, in finding the length of its foot, to use a vulgar phrase, and exerting a preponderant influence without stirring from his own room. He had solved the singular problem of how to be powerful without being popular.

In the course of this winter he won seven lawsuits for various priests of Besancon. At moments he could breathe freely at the thought of his coming triumph. This intense desire, which made him work so many interests and devise so many springs, absorbed the last strength of his terribly overstrung soul. His disinterestedness was lauded, and he took his clients' fees without comment. But this disinterestedness was, in truth, moral usury; he counted on a reward far greater to him than all the gold in the world.

In the month of October 1834 he had brought, ostensibly to serve a merchant who was in difficulties, with money lent him by Leopold Hannequin, a house which gave him a qualification for election. He had not seemed to seek or desire this advantageous bargain.

"You are really a remarkable man," said the Abbe de Grancey, who, of course, had watched and understood the lawyer. The Vicar-General had come to introduce to him a Canon who needed his professional advice.

"You are a priest who has taken the wrong turning." This observation struck Savarus.

Rosalie, on her part, had made up her mind, in her strong girl's head, to get Monsieur de Savarus into the drawing-room and acquainted with the society of the Hotel de Rupt. So far she had limited her desires to seeing and hearing Albert. She had compounded, so to speak, and a composition is often no more than a truce.

Les Rouxey, the inherited estate of the Wattevilles, was worth just ten thousand francs a year; but in other hands it would have yielded a great deal more. The Baron in his indifference--for his wife was to have, and in fact had, forty thousand francs a year--left the management of les Rouxey to a sort of factotum, an old servant of the Wattevilles named Modinier. Nevertheless, whenever the Baron and his wife wished to go out of the town, they went to les Rouxey, which is very picturesquely situated. The chateau and the park were, in fact, created by the famous Watteville, who in his active old age was passionately attached to this magnificent spot.

Between two precipitous hills--little peaks with bare summits known as the great and the little Rouxey--in the heart of a ravine where the torrents from the heights, with the Dent de Vilard at their head, come tumbling to join the lovely upper waters of the Doubs, Watteville had a huge dam constructed, leaving two cuttings for the overflow. Above this dam he made a beautiful lake, and below it two cascades; and these, uniting a few yards below the falls, formed a lovely little river to irrigate the barren, uncultivated valley, and these two hills he enclosed in a ring fence, and built himself a retreat on the dam, which he widened to two acres by accumulating above it all the soil which had to be removed to make a channel for the river and the irrigation canals.

When the Baron de Watteville thus obtained the lake above his dam he was owner of the two hills, but not of the upper valley thus flooded, through which there had been at all times a right-of-way to where it ends in a horseshoe under the Dent de Vilard. But this ferocious old man was so widely dreaded, that so long as he lived no claim was urged by the inhabitants of Riceys, the little village on the further side of the Dent de Vilard. When the Baron died, he left the slopes of the two Rouxey hills joined by a strong wall, to protect from inundation the two lateral valleys opening into the valley of Rouxey, to the right and left at the foot of the Dent de Vilard. Thus he died the master of the Dent de Vilard.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最强起源之两界穿梭

    最强起源之两界穿梭

    一个可以屌丝有一天可以穿梭两界,不知道会产生什么样的变化
  • 目标人物攻略中

    目标人物攻略中

    【此书不上架,放心入坑】她是一朵小白莲,却被不知从哪冒出来的系统绑定,其曰体验人生,于是她踏上了攻略目标人物的不归路
  • 花季卷(文摘小说精品)

    花季卷(文摘小说精品)

    这是一本集子,里面收录了国内外一些作家的短文,通过这一个个短小的文章,将读者带入到他们花季的时代,在优美的文字里面,去感受他们在花季的情感以及生活。是一本不可错过的书籍!
  • 仕女风流

    仕女风流

    “姐姐,你的梦想是什么?”“想成为一名女诗人,让我写的诗让全长安都看到,全天下都看到。”“姐姐,你已经成为女诗人了,现在想干什么?”“我要成为最美的女人,我要让整个长安城为我癫狂!让整个天地为我变色!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魅上龙皇:皇上,请矜持!

    魅上龙皇:皇上,请矜持!

    美貌,是一种利器,可以惑乱天下,可以拯救天下。而这些都不是她想要的,她要的,只是用那个男人来报复而已。她是大将军的千金,却也是小妾的生的孩子,为了报复,她走进了青楼,想用自己的身子抢了那个未曾谋面的准妹夫。可是天意弄人,当她将自己的身子交出之后,她才发现面前这个人根本不是那个可以用来报复那个女人的人。错了,错了,全错了,不是他,她要交出身子的人不是他啊。她居然将身子给了一个陌生的男人!晴天霹雳,望着那张俊美得无暇的脸,她恐惧了,只有逃……可是当她发现那个和她有过一晚邂逅的男人,竟然是天下君主的时候,她又该怎么办?她的心,会沦陷吗……...
  • 司少你老婆又失踪了

    司少你老婆又失踪了

    他与她有一夜逢水之缘,她恨他,然而他却很爱她。他将她宠入云端,然而她却恨不得远离他。第一次,她逃跑。他说:“夫人,别做无谓的挣扎。”第二次,她又跑。他说:“夫人,咱妈叫咱们回家吃饭。走!来,为夫抱你。”第三次……他说:“夫人,要跑,怎么着也得带上为夫啊,不然,夫人你多亏啊!”她跑,他追;她再跑,他再追;她还跑,他还是追。每次,她被追回来的时候,她只能扶额说:“司少,您的节操呢?”之后,某夫会说:“节操?有夫人您重要么?嗯?”某丫头感叹一句:你丫绝逼天生克我的!!
  • 擒天传

    擒天传

    人生本是痴,不语不成佛,不疯不成魔,这一世我不看前世也不信来生,天不弃我我不弃天,天若绝我我必灭天,一念执着,天之可擒。
  • 南瑶

    南瑶

    天塌下来有南瑶作死的骂着,地陷下去也有南瑶悠哉乎的坐着,可以说没有什么是她怕的。哼哼,好吧,还是有点怕某个从徒弟突然变成师父的某人吧……(心虚~)“喂!懂不懂得尊师重道啊?”某女插着腰,她刚才在晒日光浴,实则偷懒睡觉,被某人抱起放地上,那人自己躺上去睡觉了。说不火大是假的。“呵呵,现在我是你师父。”某男幽乎地飘来一句,让某女犹如吃了苦瓜一般,滋味只有自己懂得。“你!好女不跟男斗!”……