登陆注册
6939400000004

第4章

Where Did These Old Letters Come From?

BA JIN's SEVEN LETTERS were in the hands of Zhao Congping from the Confucian temple antiques market. Since he could set a high price and hold back, he was reluctant to give them to me. I was unwilling to let the letters fall into someone else's hands, and as a deal like this can't be rushed, I often felt sorry for the poverty of writers. In the world of Taiyuan's antique markets, Zhao Congping was counted as a "loner" , and he normally didn't make many friends. I had a few old friends who were versed in the antiques business, but most of them weren't familiar with him, so I couldn't find an appropriate middle-man. For instance, I had a good friendship with Xue Ye of Cotton Lane Antiques Village, well-versed in the antiques trade, whose business was old china and who was also a good poet. When I tested Zhao by saying, I have a friend called Xue Ye who purveys fine goods, Zhao snorted, continuing to say, "These days, there's only a few people who sell genuine items" , and disparagingly, that he didn't give a damn about old china. The two of them had evidently fallen out. If you were to say that Xue Ye's (or anyone else's) goods were of high quality, he would just get more angry. Behind his back, antique collectors gave Zhao a nickname, calling him "Zhao the bald donkey" , in reference to Zhao's large, shining, bald pate and his obstinate character. I was afraid that if I sent a middleman to persuade Zhao, the more they talked, the wilder that Zhao would get, and that the price wouldn't come down. In order to deal with this problem, I'd have to resort to another method.

A writer specialises in describing people, so we should start from looking at people. I toasted Zhao, saying, "How strange it is, I call you Zhao, people call me Zhao, Daili's surname is also Zhao, it must be fate!" The two Zhaos laughed heartily. I begged him to talk about where the letters came from. How did you, Zhao, come to have these things? The origins of true antiques can be certified, and for fine products, we should be able to attribute a source in all cases. Then Zhao, giddy with intoxication, revealed the source of these old letters.

Zhao said, "For ordinary people to achieve great things, they must work assiduously." Now, Zhao was not an ordinary person, but he wanted to talk about his hard work.

We said previously, Zhao Congping originally was a laid off worker from the No. 247 Munitions Factory, who had entered the antiques trade to make a living. Around the early 1990s, Taiyuan had commenced a large-scale plan of demolition and construction. Among the many demolished old houses many treasures were discovered by antique dealers. In urban Beijing you can often see the same scene among demolition and excavation workers, also squat idlers, waiting to pick up the old stuff. Even small porcelain pieces and larger old wooden materials all have people waiting to collect them. One day, on Liberation Road in the central district of Taiyuan, idlers had gathered at the removal of an old Yan Xishan period compound, and were squatting smoking cigarettes. Among the buildings for demolition was a three-entrance house from the early Nationalist period, No. 20 Slope Road, a former residence of the senior manager at the No. 247 Munitions Factory. Yan Xishan had emphasized that "Manufacturing can save the country" , and that "Military force is the support for justice" . Since then, No. 247 Munitions Factory has had one hundred years of history. It had formerly been the Northwest Factory, before being taken over by the government in 1949.

Zhao came from this factory, and he knew all of the previous managers and high-ranking officials who lived in this compound. He went to the scene; where he said his brother-in-law from the same factory and other relatives also participated in collaborative painstaking efforts. At that time, the bottom of the compound at No. 20 had a huge basement. The basement had been having water pumped out of it for the past two days and nights. The crowd had patiently waited for it to be pumped dry, but upon not uncovering any treasures, the crowd gradually dispersed. At the time of the demolition of the rooms, while removing the ceiling, a package was discovered wrapped in oil cloth. (During the late Qing Dynasty and early Nationalist-era, ceilings were made of hard materials, rather than paper.)

When they took down the package and slowly opened it, inside, there was a bundle of old letters, which were probably temporarily stored there by the head of the household at the time. According to the contents, it could be inferred that they also possibly might have been stored there by a school-aged young woman in the household, who, not wanting adults to know of the letters or of the affections contained within, hurriedly stored them in the ceiling at the time of departure. Who would have thought that the world would change so much that after several decades had passed, this young women would not have the opportunity to retrieve the letters. These letters had lain quietly on a rafter, gathering dust, waiting for someone in the future to become aware of them. When the government demolished the old munitions factory house, a labourer encountered these letters. Knowing that his close friend Zhao Congping had an antiques business, he gave these letters to him, to see if they how much value they might have at sale. Zhao said to me, for around ten years, the letters had not been sold off, and he almost forgotten about the matter. If I hadn't seen you, I wouldn't have thought of it. This is the origin of these letters.

An antique dealer's existence is an important link in the chain of protecting cultural heritage, usually they help and sometimes they hinder, but we could not be without them. This time, they appear to have made a positive contribution. If finding the letters had been the exclusive domain of demolition workers, it's possible that the letters may have been discarded early on.

I said, "Zhao, how is it that I hadn't heard this story from you before?"

Zhao said, "At first, I wanted to return the letters to Ba Jin's family. Perhaps I could make a fortune out of them. In the end, someone discovered a letter from Shen Yanbing, and after they returned it to his family, the family sent five hundred yuan and the letters were let go for a 'thanks'. That's not how you make big money. It wouldn't make any business sense to do things that way, so I forgot about it."

I said, well, it didn't require any outlay on your own behalf, so you shouldn't ask a high price for it!

He said, "Right then, bottoms up! Another day when I'm feeling happy, I just might give them away to you for free!"

I nearly had a fit. Of all the Shanxi antique dealers I'd encoun-tered, he was certainly the most difficult to get along with. I'd bought his standing mirror for an exorbitant price; it was useless without the base that he still owed me. Since it was useless, I left it at Xue Ye's shop for a while. In the end I just gave it to one of my old friends from Changzhi. I purchased a large daffodil vase from him, even though I had no place at home to put it, and I stashed it under the bed, thinking I'd give it to someone sooner or later.

If things were going to get better between Zhao and I, we'd need to understand each other better.

This obstinate Zhao Congping had in his youth been an admirer of violent and extremely radical revolutionary fighters. I found out that as soon as you mentioned the turbulent times of the Cultural Revolution, keen to speak his mind, he became serious, and swelled up with pride and sincerity, becoming a different person. It was precisely through discussing the historical facts of Shanxi's Cultural Revolution, that among the talk of blood and fire, we were able to find a common interest. At that time, I had been writing Sacrifice for three years, which was about the military postures of the two great factions in Shanxi, so I understood something of the matter. We talked about the major groupings in Taiyuan, where the main corps had split into factions: the Corps, the Red Ensign and the United Ensign; we talked about Liu Geping, Zhang Riqing, Chen Yonggui, and Yan Chengxiao. Zhao became greatly excited with the mention of each battle. The two of us talked non-stop, comparing notes, and, as they say in Sichuanese, "spinning yarns" . I'd learned that previously, in those years, Zhao had been head of the Young Workers' Organisation. He had supported Liu Geping's rebellion. Tapping his chest proudly, Zhao declared that he was at the command at Liu Geping's house the night they seizedpower. After the great split between Liu Geping and Zhang Riqing, the grouping which Zhao belonged to in the No. 247 Factory was well-armed. They had occupied the stronghold at Beimen Military Fitness Academy in the provincial capital, entrenching themselves in combat, and they had also remotely supported Changzhi's Huaihai Munitions Factory's Red Ensign of the same faction. In respect of this military history, we covered many events in succession, such as the "September 5 Incident" and the "Pingyao Incident" , the bitter battle for the breach of Shanxi by the Changzhi Red Ensign. He was amazed that I not only spoke readily and fluently, but I had a better grasp of the overall situation than him. When I'd first asked him about the matter, he'd boasted, "Anything you want to know about the Cultural Revolution in Shanxi, you can ask me!" In the end, it turned into me talking while he listened, and he asked me about many historical controversies. Zhao was thoroughly perplexed, saying, young chap, you're ten years younger than me, how come you know so much? I also bragged, "I'm a scholar, I never go outdoors, but I still know everything under the sun, if you have any questions, you can come ask me."

He wanted me to urgently give him a copy of Sacrifice for him to read in detail, to "let even an old Red Guard learn something new" .

I said I was still having difficulty publishing the book, and there weren't many copies in print, so I could only lend it to him, and I'd have to ask that he contribute some opinions in respect of it.

Early in 2007, when Sacrifice was published, I earnestly sent him a copy (no, "lent" him a copy) and arrived at an agreement with him: Ba Jin's letters were not to be sold to any other person, and he'd wait until I had returned from Beijing to resume discussion.

Things were really beginning to change. I'd become accustomed to talking with Zhao, and I knew that he wasn't a slippery salesman.

In May 2008, Sichuan experienced an enormous earthquake, and I travelled from Beijing to the disaster zone to gather material. In June, I returned to Shanxi and to Taiyuan, where I lived together with Shanxi author Li Du in a small guest house, working overtime both day and night. We immersed ourselves in writing Shanxi Province Aids Sichuan, becoming so tired that we couldn't straighten our backs and were in a bad mood. In the meantime, I again went to the Confucian temple to look for Zhao Congping. I could not give up on Ba Jin's letters.

As soon as Zhao saw me, he said that he cried while reading Sacrifice, and that he didn't want to part with it to return it to me, wanting it to read again and give it more thought. He said he also had two friends urgently wanting to borrow and read it, and would that be ok?

I said, "As long as you give Ba Jin's letters to me, of course it's ok for me to give Sacrifice to you." A nearby bystander echoed, "This type of book, written by the people instead of the government, will be a cultural relic in the future."

By now, Zhao's tone had changed. He said that he'd certainly leave these letters with me, but it'd be better if I could offer a higher price.

I said that was too much, where would I get the money from? Zhao shouted something improper, which made me exceptionally annoyed. He said, "Young chap, I saw you donating money on China Central Television! If you can give that much money to disaster relief, how can you not afford these?"

I couldn't stop myself from getting angry, "Damn you! You only open a lousy shop, and you have the nerve to compare yourself to disaster victims? I don't need your filthy letters, keep them, you bald old donkey! Go make a killing off them!"

Zhao quickly apologised, admitting that he shouldn't have said that. With our conversation ruined, I soon departed.

After that incident, I felt that to cuss at someone so publically wasn't good, and that I myself lacked cultivation. Zhao had been laid off for many years, struggling through hardship at the Confucian temple, even if he was full of hot air, he would't have been making much money, otherwise he would have moved his store to the antiques village earlier. With regard to these letters, he must have known in his heart that customers are few, and that other people may not have been so infatuated with them, so he had no desire to lower the price, for no other reason but for to make a living—this I could completely understand. If he didn't bother with me, who else would he ask? At any rate, had not poverty had narrowed our outlook?

In the latter part of August, Shanxi Province Aids Sichuan was completed and turned in to the publishing company. I again turned my mind to the seven letters sent by Ba Jin to Daili.

I had to hurry to Ordos on business. When I returned to Beijing I was very busy and afraid that I would not be able to return to Shanxi for one or two months. If the letters weren't there on my return, what would I do?

On the morning of September 6, I think it was a Sunday, I decided that I could bear another trip to the Confucian Temple. This would be the last time I would stand in front of the sales counter at Shop No.22 Li Xuan Zhai, on Confucian Temple Road.

I didn't say a word, wanting to keep a straight face.

The two of us looked at each other for a good while, Zhao likewise silent. After a long time, Zhao Congping spoke, "I knew you'd come back, Zhao!"

I couldn't hide my smile, I was just about to open my mouth to say something, only to see Zhao Congping heroically wave a hand to stop me from speaking, before extending a forefinger, asserting of his own initiative, "10,000 yuan! You can certainly afford it, the seven letters and the envelopes are yours and I'll treat it as a deal between friends."

"It's a deal!" I replied in three words, not mincing my words.

The two of us laughed. Zhao gave me a large, tarnished pair of tongs. He had already taken the letters and envelopes, and placed them one by one in a transparent pouch.

After concluding the deal, as a matter of convention, I found some paper and wrote a simple contract of purchase and sale, which we both signed. Zhao asked, what's the point of this? I said it was to prove the authenticity of the origins of the letters later on.

I casually brought up the matter of the book Sacrifice, and from behind the mirror, Zhao winked an eye, slyly saying, "It's unfortunate, I've lost it" .

I said, "Matter isn't ever destroyed, only transformed, let's put aside the question of whether it's lost or not."

The two Zhaos were overjoyed.

Afterwards, I asked him to lock up the shopand take a ride in my car to Liberation Road, and to point out No.20 Slope Road where he had discovered these letters in detail for me. Maybe we could find some old residents, and ask them to recall who were the inhabitants of that compound seventy years ago. We were following the lead presented to track down the recipient of the letters, Zhao Daili.

Zhao Congping happily pulled down the meter-wide rolling door, and latched the lock on the ground.

The two of us departed by car. In the car, Zhao asked me, laughing, "Ba Jin passed away a long time ago, what are you doing looking for this young woman? Didn't you also think about the fact that the letters said she was seventeen years old, she was probably born in 1920, she'd be ninety if she's still alive today! Where are you going to go to find her?"

I said solemnly, "We'll see."

I was very concerned, for someone who had repeatedly corresponded with Ba Jin, a "new woman" facing the revolutionary war, what would her fate be? Did she survive? What type of family was this? What type of person was she? In those seventy years, what did she experience?

Curiosity, exploration, nostalgia, reflectiveness, to search, and an admiration for history—aren't these the characteristics of a writer?

Previously, Slope Road in Taiyuan's city center was very short. These days, it is a forest of tall buildings, and full of heavy traffic, the small road has almost entirely disappeared. We came to a carpark in front of the gate of a large building, and Zhao stood up, spending a long time surveying his surrounds, before stamping his feet, saying with certainty, "This is Slope Road, this is No.20!"

I saw a slab of cement: it was completely empty. I was quite disappointed.

To be able to discover the previous inhabitants of the No.20 complex, Zhao and I made our way through the dilapidated neigh-bourhood, asking questions for over an hour, but we were unable to find anything out. Without a doubt, many generations must have lived in that house. I looked around me, dusk had fallen, and the light fell on the glass of a new style building, reflecting light in hundreds and thousands of places. So many mirages had already been submerged by history.

In the end, Zhao stood in front of the car, and said by way of consolation, "It's nothing to be concerned about. Don't worry, if you want to know whose house it was, I just need to go back to the factory and to the administration. Surely they'll have a record of the house. If I can investigate a little, we'll know, won't we?"

I said, "This is a good idea. In the next few days I have to travel on business, if I can trouble you to check at the factory, let's meet again in a few days, and there will be some good wine waiting for you."

He said not to worry about it, at the factory, he was considered senior, so it wouldn't be hard for him to make enquiries.

The two of us reluctantly said our farewells.

Who could have foreseen the fate that would soon befall Zhao …

同类推荐
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 心是孤独的猎手(双语译林)

    心是孤独的猎手(双语译林)

    《心是孤独的猎手》是美国女作家卡森·麦卡勒斯代表作,小说通过变换叙事角度的方法,描述了一群徘徊于孤独的人们。故事发生于20世纪30年代的一个美国南方小镇,主要围绕主人公——哑巴辛格,以及他身边的人物展开。辛格的沉默疏离让他在人们眼中蒙上了一层神秘睿智的色彩,人们试图向辛格倾诉内心,但辛格根本无法理解他们,转而把全部的感情筹码压在了安东尼帕罗斯身上。直到安东尼帕罗斯去世,他也离开了这个世界。
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 理智与情感(纯爱·英文馆)

    理智与情感(纯爱·英文馆)

    《理智与情感》是简·奥斯丁富于幽默情趣的处女作。埃莉诺和玛丽安娜两姐妹生在一个英国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹的情感却毫无节制,因此面对爱情时,她们作出了不同的反映……
热门推荐
  • 最强压榨系统

    最强压榨系统

    系统叫王啸天去往各种位面进行压榨,但王啸天表示:我一个凡人,怎么打。唉,只有用系统自带合同了。正所谓一招鲜吃遍天......
  • 名门挚爱:总裁的小甜妻

    名门挚爱:总裁的小甜妻

    “老公,我想换车!”“换!”“老公,我想换房!”“换!”“老公,我想换老公!”“换!”“……”“等等,你刚刚说你想换什么?”“换老公!”“……”她自认为自己的人生只能用倒霉二字来形容,光天化日下被抢劫,好不容易制服了小偷,却从此被某人赖上了,甩不掉,吃不消啊……好吧,谁让他半路冲出来救了她呢!
  • 这个光头有点强

    这个光头有点强

    我,光头大魔王。谁能接我一拳不死,我光头愿称你为最强!
  • 量理宝藏论释(全集)

    量理宝藏论释(全集)

    《量理宝藏论释》属于佛学五部大论之因明学,具有较高学术价值的著作。经由索达吉堪布多年精心翻译而成。市场上目前无专业和系统的作品,该作品具有出版价值,属于常销书。佛学“五部大论” 是三乘佛教综合知识和哲学理论高度概括性的教课书。五部大论是指:《因明》、《般若》、《中观》、《俱舍》、《戒律》等五部内学显宗经典理论。 本稿以深入浅出的形式诠释了人世间从宏观到微观的世界应该以什么为正确的丈量工具,什么是颠倒,错误和犹豫识;本稿思维缜密,逻辑性强,观点尖锐,各派系辩论尖锐深刻,从字里行间让我们体会中国历代智者们对甚深真理智慧地探索和论证,是极为难得的著作。对于探求名言真相,寻求正理的人来说,这是一本完整汇集因明正理的宝典;对于现代社会妄念纷飞的人们来说,这本书可以说是一双慧眼,通过这双慧眼可以看透社会的真相,从而踏上智慧之道。
  • 禁恋之冷少宠妻

    禁恋之冷少宠妻

    十九岁,青春萌动的时候,我对家里那个黑心哥哥产生了不伦之情谁知道,鬼混厮混的时候,才知道原来冰山哥哥早就把我捧在手心于是,我冒着被老妈拿刀追杀的危险上了萧昱这条贼船,被他吃的死死。当然,嘻嘻,他被我吃的更死。原来,冷冰冰的萧昱也挺腹黑,还会撒娇,有点小邪恶。情萌篇:某日,我同学来看我,问这是谁的家。我跑到书房,问,“萧昱,我怎么说,这是谁的家?”萧昱想了想,说,“林越,你为什么犹豫?”我扁了扁嘴,难道说对你有意思,所以不甘心说是我哥吗?商量无果,我灰溜溜的回到客厅,想到一个绝妙点子。“这是我……”表哥的家。“老婆,我的咖啡怎么还没泡好?”说完,萧昱“才发现”有外人,抱歉说,“哦……不好意思,我老婆比较脱线,没告诉我,有客人。”我无语,望着那些大跌眼镜的童鞋,只知道被他阴了一招。我的身份就这样被他给确定了。情人篇:某日小别胜新婚,萧昱问,“是先回家还是陪我在公司待着一起下班?”我说,“先回家。”他黯淡着眼神,揉我的头,“狠心的丫头,这么久没见也不知道粘着我。”我傻笑。言外之意,是他想粘着我,结果被拒绝了。夫妻篇:再某日……老妈拿着菜刀来追杀了!半夜,我轻声轻脚摸到萧昱房里,问,“萧昱,怎么办?”萧昱淡淡瞄了我一眼,说,“看文去。”我夫唱妇随,点点头,“恩,让他们自己看文去。”嘻嘻,文章内容比简介丰富的多,小虐,还是温馨为主,绝对值得一读,相信会给大家一种眼前一亮的感觉(不大虐不悲的,也不小白,温暖温馨为主),二十多万公众章节,绝对看到爽,大家千万不要错过哦。————————————————我的完结文《调教极品呆夫》欢迎大家多多指教简介如下:十六岁那年,我为了成全姐姐与姐夫,用一记掉包计嫁给了王朝的羽王爷。传闻:羽王乃天下第一美男子传闻:羽王是个哑巴传闻:羽王病入膏肓传闻:羽王五岁封王当我嫁了他之后,明白传言不可尽信,也不可不信。不过,我家夫君呆呆的,却很讨我喜欢。从此我走上了调教呆夫之路,一路风生水起,除奸去恶,却也收获了意外的快乐。小呆子每日里都粘着我,心里眼里只有我一个,对其他一干人等包括他父王无视之。小呆子白日可爱纯真的像个孩子,夜里热情如火的耕耘播种,非常的男人。小呆子无害的外表下竟然隐藏着惊人秘密,原来我家小呆子也挺有本事。
  • 邪王蜜宠:逆天长公主

    邪王蜜宠:逆天长公主

    陌杨哥哥你怎么把院墙又给修高了,人家都快翻不过去了!她苏依然,尚书府千金大小姐,二十年里生活风平浪静爱恋九王爷楚陌杨,自从她为他挡了一箭后从此二人的真实身世逐渐浮出水面,她摇身变成女帝的长公主,他报灭门之仇却得知上一世的身份,上一世的爱恨情仇渐渐让原本活泼乐观可爱的依然走上黑化之路,究竟她会不会原谅上一世他的过错?这一世他和她会是什么结果?下一生,他们还会不会相遇?--情节虚构,请勿模仿
  • 谁还不是大佬

    谁还不是大佬

    主角魏冕长大发现身边的好多人都是大佬,什么电影导演,地产大亨,金融巨鳄,时尚女魔头都围绕在他的身边。周围这么多大佬让魏冕倍感压力,他发誓要成为大佬的时候!突然穿越到了一个叫《谁还不是大佬》的游戏中作者粉丝新群43106982
  • 明君成长日记

    明君成长日记

    兄长调戏少女纨绔皇子却只能接锅娶妻,娶妻就罢了还要去北疆受罚三年?看主角如何从京城纨绔少年到皇位争夺者,再成为一代明君!
  • 武者世界大冒险

    武者世界大冒险

    穿越到一个以武为尊的世界,张小天很开心,男儿的浪漫,永远是江湖!可是,当这个世界的画面向他徐徐展开时,他发现,这里实在跟心目中“鲜衣怒马,醇酒美人,仗剑高歌”的武侠梦相去甚远。他,只有为了生存,拼命攀爬,直到站在那最高之处!
  • 吾为仙王

    吾为仙王

    仙子落尘谁人敌?一朝功成为仙王。率众生,灭外敌。吾为仙王谁不服?皆为俯首自称臣。