登陆注册
5581800000248

第248章

"It was his Cornelius Nepos that Master Edward was repeating when he referred to King Mithridates," continued the count, "and you interrupted him in a quotation which proves that his tutor has by no means neglected him, for your son is really advanced for his years.""The fact is, count," answered the mother, agreeably flattered, "he has great aptitude, and learns all that is set before him.He has but one fault, he is somewhat wilful;but really, on referring for the moment to what he said, do you truly believe that Mithridates used these precautions, and that these precautions were efficacious?""I think so, madame, because I myself have made use of them, that I might not be poisoned at Naples, at Palermo, and at Smyrna -- that is to say, on three several occasions when, but for these precautions, I must have lost my life.""And your precautions were successful?"

"Completely so."

"Yes, I remember now your mentioning to me at Perugia something of this sort.""Indeed?" said the count with an air of surprise, remarkably well counterfeited; "I really did not remember.""I inquired of you if poisons acted equally, and with the same effect, on men of the North as on men of the South; and you answered me that the cold and sluggish habits of the North did not present the same aptitude as the rich and energetic temperaments of the natives of the South.""And that is the case," observed Monte Cristo."I have seen Russians devour, without being visibly inconvenienced, vegetable substances which would infallibly have killed a Neapolitan or an Arab.""And you really believe the result would be still more sure with us than in the East, and in the midst of our fogs and rains a man would habituate himself more easily than in a warm latitude to this progressive absorption of poison?""Certainly; it being at the same time perfectly understood that he should have been duly fortified against the poison to which he had not been accustomed.""Yes, I understand that; and how would you habituate yourself, for instance, or rather, how did you habituate yourself to it?""Oh, very easily.Suppose you knew beforehand the poison that would be made use of against you; suppose the poison was, for instance, brucine" --"Brucine is extracted from the false angostura* is it not?"inquired Madame de Villefort.

"Precisely, madame," replied Monte Cristo; "but I perceive Ihave not much to teach you.Allow me to compliment you on your knowledge; such learning is very rare among ladies."* Brucoea ferruginea.

"Oh, I am aware of that," said Madame de Villefort; "but Ihave a passion for the occult sciences, which speak to the imagination like poetry, and are reducible to figures, like an algebraic equation; but go on, I beg of you; what you say interests me to the greatest degree.""Well," replied Monte Cristo "suppose, then, that this poison was brucine, and you were to take a milligramme the first day, two milligrammes the second day, and so on.Well, at the end of ten days you would have taken a centigramme, at the end of twenty days, increasing another milligramme, you would have taken three hundred centigrammes; that is to say, a dose which you would support without inconvenience, and which would be very dangerous for any other person who had not taken the same precautions as yourself.Well, then, at the end of a month, when drinking water from the same carafe, you would kill the person who drank with you, without your perceiving, otherwise than from slight inconvenience, that there was any poisonous substance mingled with this water.""Do you know any other counter-poisons?"

"I do not."

"I have often read, and read again, the history of Mithridates," said Madame de Villefort in a tone of reflection, "and had always considered it a fable.""No, madame, contrary to most history, it is true; but what you tell me, madame, what you inquire of me, is not the result of a chance query, for two years ago you asked me the same questions, and said then, that for a very long time this history of Mithridates had occupied your mind.""True, sir.The two favorite studies of my youth were botany and mineralogy, and subsequently, when I learned that the use of simples frequently explained the whole history of a people, and the entire life of individuals in the East, as flowers betoken and symbolize a love affair, I have regretted that I was not a man, that I might have been a Flamel, a Fontana, or a Cabanis.""And the more, madame," said Monte Cristo, "as the Orientals do not confine themselves, as did Mithridates, to make a cuirass of his poisons, but they also made them a dagger.

Science becomes, in their hands, not only a defensive weapon, but still more frequently an offensive one; the one serves against all their physical sufferings, the other against all their enemies.With opium, belladonna, brucaea, snake-wood, and the cherry-laurel, they put to sleep all who stand in their way.There is not one of those women, Egyptian, Turkish, or Greek, whom here you call `good women,' who do not know how, by means of chemistry, to stupefy a doctor, and in psychology to amaze a confessor.""Really," said Madame de Villefort, whose eyes sparkled with strange fire at this conversation.

同类推荐
  • 大方广三戒经

    大方广三戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Critique of Pure Reason

    The Critique of Pure Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题侯仙亭

    题侯仙亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说矩里迦龙王像法

    说矩里迦龙王像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 故事会(2015年4月上)

    故事会(2015年4月上)

    一个深夜,我接到朋友的电话。她哽咽着告诉我,她又一次失恋了,痛不欲生……我给她讲了《世界奇妙物语》中的一个故事:一个姑娘叫玲子,她有个青梅竹马的男友。这天,玲子在一家餐厅刚坐下,突然“刷”的一下,周围的人全不见了,玲子吓了一跳。这时,一个老人出现了,手里还端着两份玲子喜欢的蛋包饭,说:“玲子,好久不见!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 玫瑰博士的心灵圣经

    玫瑰博士的心灵圣经

    传奇女性的心路历程,凤起天使的壮美史诗,本书既有中国玉容方传人、山东凤起集团董事局主席李霞在开创和运营“玫瑰事业”的漫长奋斗道路上的人生感悟,又有她对拥有健康、美丽、优雅人生的一份真切的生命体会。从这些感悟和体会中,我们看到了一个热爱生活、热爱玫瑰事业的女性,在这个大浪淘沙的时代所展现出来的一种令人敬重和振奋的“玫瑰态度”。
  • 绝世逆袭:总裁的冷艳小娇妻

    绝世逆袭:总裁的冷艳小娇妻

    十八岁这年是鹿依依最黑暗的一年,家庭的破碎,青梅竹马的背叛和闺蜜的去世让她成长为冷艳女总裁,直到他的出现,冷艳女总裁鹿依依又变回了可爱小萝莉.“鹿总,墨少又给您送玫瑰花了”“告诉他,再影响我工作今天就让他睡沙发”“鹿总,墨少说您今天再不回家,他就把咱们公司改成足疗城”“转告墨少,信不信我把他的足疗城收购了”“小鹿鹿,我想你了”“哦”
  • 培根论人生

    培根论人生

    培根一生留下了多部著作,最为读者熟知的就是这部《培根论人生》。400年来,这部哲理散文经典一直畅销全世界,早已“震撼了那些震撼世界的人们”。《培根论人生》的内容贵在其角度的不同,其中探讨的,有很多都是关于健康、完善、和谐的人生的认识及其建立的根基。其中有知识的内容,也有价值观和信念的取向。
  • 奔 丧

    奔 丧

    报丧的电话是午夜打来的。当时,老公正意气风发踌躇满志地准备跟她颠鸾倒凤。老公到省城去参加了一个学术会议,一去七天,傍晚才风尘仆仆地赶回家来。俗话说,小别胜新婚。眉眼之间,两个人都有了那个意思。所以,饭碗一推,老公就站起了身,抹着嘴说:“我先去冲冲身子,你赶紧把她喂饱哄睡。咱还得上课呢!”——这是两个人从一则短信上学来的黑话。说有对夫妻把“上课”为做爱暗语。一日夫在麻将桌上激战正酣,妻发信息来喊他回家上课,夫回:“今晚自习,明早补课。”翌早,夫凯旋而归。跟妻嚷道:“抓紧,补课!”妻莞尔一笑,“对不起,昨晚已请过家教了!”
  • 脑内自带万千知识点

    脑内自带万千知识点

    200年后,三个星球,人口极度密集后的人类,科技再次陷入瓶颈后的人类,远望太阳系无望的人类。2250年一个关乎于人类至关重要的时间节点,人类将会在这关键点里如何摇摆,何去何从。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末日系统之魔种世界

    末日系统之魔种世界

    前世是SSG暗杀组织的雇佣兵王,从未失手,后却被雇主下套,开启了传送门,灵魂融合到了一副新的躯体,六个人来到了一个新世界……之后,无数奇怪的生物从天而降,伤害人类,外表紫色,而且似乎有分等级,它们自称为魔种……魔种世界的末日生存就此来临……叮,宿主受到危险,开启时间倒流……