登陆注册
5575700000022

第22章 THE PAPYRUS(9)

"Friend," she said, "show me this wonderful love.Make haste! Long speeches would be an insult to my beauty; let us not lose a moment.Iam impatient to taste the felicity you announce; but, to say the truth, I fear that I shall always remain ignorant of it, and that all you have promised me will vanish in words.It is easier to promise a great happiness than to give it.Everyone has a talent of some sort.Ifancy that yours is to make long speeches.You speak of an unknown love.It is so long since kisses were first exchanged that it would be very extraordinary if there still remained secrets in love.On this subject lovers know more than philosophers.""Do not jest, Thais.I bring thee the unknown love.""Friend, you come too late.I know every kind of love.""The love that I bring thee abounds with glory, whilst the loves that thou knowest breed only shame."Thais looked at him with an angry eye, a frown gathered on her beautiful face.

"You are very bold, stranger, to offend your hostess.Look at me, and say if I resemble a creature crushed down with shame.No, I am not ashamed, and all others who live like me are not ashamed either, although they are not so beautiful or so rich as I am.I have sown pleasure in my footsteps, and I am celebrated for that all over the world.I am more powerful than the masters of the world.I have seen them at my feet.Look at me, look at these little feet; thousands of men would pay with their blood for the happiness of kissing them.I am not very big, and I do not occupy much space on the earth.To those who look at me from the top of the Serapeium, when I pass in the street, I look like a grain of rice; but that grain of rice has caused among men, griefs, despairs, hates, and crimes enough to have filled Tartarus.Are you not mad to talk to me of shame when all around proclaims my glory?""That which is glory in the eyes of men, is infamy before God.Owoman, we have been nourished in countries so different, that it is not surprising we have neither the same language nor the same thoughts! Yet Heaven is my witness that I wish to agree with thee, and that it is my intention not to leave thee until we share the same sentiments.Who will inspire me with burning words that will melt thee like wax in my breath, O woman, that the fingers of my desires may mould thee as they wish? What virtue will deliver thee to me, Odearest of souls, that the spirit which animates me, creating thee a second time, may imprint on thee a fresh beauty, and that thou mayest cry, weeping for joy, 'It is only now that I am born'? Who will cause to gush in my heart a fount of Siloam, in which thou mayest bathe and recover thy first purity? Who will change me into a Jordan, the waves of which sprinkled on thee, will give thee life eternal?"Thais was no longer angry.

"This man," she thought, "talks of life eternal and all that he says seems written on a talisman.No doubt he is a mage, and knows secret charms against old age and death," and she resolved to offer herself to him.Therefore, pretending to be afraid of him, she retired a few steps to the end of the grotto, and sitting down on the edge of the bed, artfully pulled her tunic across her breast; then, motionless and mute and her eyes cast down, she waited.Her long eyelashes made a soft shadow on her cheeks.Her entire attitude expressed modesty; her naked feet swung gently, and she looked like a child sitting thinking on the bank of a brook.But Paphnutius looked at her, and did not move.His trembling knees hardly supported him, his tongue dried in his mouth, a terrible buzzing rang in his ears.But all at once his sight failed, and he could see nothing before him but a thick cloud.

He thought that the hand of Jesus had been laid on his eyes, to hide this woman from them.Reassured by such succour, strengthened and fortified, he said with a gravity worthy of an old hermit of the desert--"If thou givest thyself to me, thinkest thou it is hidden from God?"She shook her head.

"God? Who forces Him to keep His eye always upon the Grotto of Nymphs?

Let Him go away if we offend Him! But why should we offend Him? Since He has created us, He can be neither angry nor surprised to see us as He made us, and acting according to the nature He has given us.A good deal too much is said on His behalf, and He is often credited with ideas He never had.You yourself, stranger, do you know His true character? Who are you that you should speak to me in His name?"At this question the monk, opening his borrowed robe, showed the cassock, and said--"I am Paphnutius, Abbot of Antinoe, and I come from the holy desert.

The hand that drew Abraham from Chaldaea and Lot from Sodom has separated me from the present age.I no longer existed for the men of this century.But thy image appeared to me in my sandy Jerusalem, and I knew that thou wert full of corruption, and death was in thee.And now I am before thee, woman, as before a grave, and I cry unto thee, 'Thais, arise!' "At the words, Paphnutius, monk, and abbot, she had turned pale with fright.And now, with dishevelled hair and joined hands, weeping and groaning, she dragged herself to the feet of the saint.

"Do not hurt me! Why have you come? What do you want of me? Do not hurt me! I know that the saints of the desert hate women who, like me, are made to please.I am afraid that you hate me, and want to hurt me.

同类推荐
热门推荐
  • 六十年后的谢罪

    六十年后的谢罪

    从不同生活角度描绘了都市生活的画卷。全书分为五个部分,分别为微型故事、都市故事、乡村故事、校园故事、中篇故事。对各种发生在寻常百姓间的生活故事进行了极其新意的艺术加工。整部作品集更接近于精品的故事会的形式。令人读来不忍释卷。
  • 乱世丑颜之狂妃驾到

    乱世丑颜之狂妃驾到

    世人皆识相府三小姐,名声浩大,堪称国家之最,一副惊天丑顔,吓死多少人。世人皆传,宁这刻作鬼杰,也不愿下刻识丑顔。当一个国家的人都当作耻辱的时候,且看女子如何潇洒自在。一道求婚,吓死多少人,当最丑之顔配上心中神抵,这日子还怎么过?全民愤起,摇声抗议。却挡不住男人紫金凤冠霞帔献上,绫罗云绸作嫁,浩海明珠掌灯,百里红妆相迎,软玉楼兰轿亲置,更有血煞七军相随。呐喊依旧,慕容景灏眼光轻斜,众人急窜而散,哀戚连连,只可叹这丑女好命!软轿入府,瞧着那空空之处,男人紫眸暗闪,血煞军齐齐身颤。半响瞧着那消失的凤冠霞帔,男人倾城一笑,带走凤冠那可就算嫁了!南陵城郊。“小姐,你悔婚还带着这个不合适吧!”半香一脸无语的瞧着那巧夺天空的大红喜服。初夏瞧了瞧手中之物,眼里带上奸笑:“嘿嘿,这东西可能卖个好价钱。”风云变幻,烽火再起。当世人皆颤的‘暗黑十二骑士’显世,金刀飞舞,铁马金戈,“鬼魅魔音”尽展风华,十大乐器排开,战鼓敲响,琴瑟齐奏,十指飞分。一身银衣踏云而来,若见仙人痴,则见银衣醉。千世前你是金凤,我是那凤谷一石,只因沾染你的金辉,我才得已拥有金身,凤眼幽光散出仙力普泽,我有幸得你仙力一眼,便生了这天瞳想要观这天下星辰之行,却遗憾寻你千年,看尽天下事,却独不能寻到你的身。千年前你是金凤,我是那凤古一颗古身仙灵,只因沾染你的金辉,我便化身成形豪言游走天下,散尽药香,拯救天下,才发现离不了对你之念,回时,怎念金凤受尽天罚百劫,我穷尽一身却独独救不了送我金辉之人,这千年我只愿拖着我这残破之身寻找到金凤魂归!千年前你我同是金凤,本是同生同缘同情,却叹那云霄紫金池一游,紫霄金龙苍穹生出,落与你我眼前,从此,翻尽天海云霄,那人只为寻你,翻了天,灭了地,搅了海,更甚苍穹碎裂,却叹终是挡不住那天地石上的天罚百劫,你俩同受,坠落这无尽凡世,你可知,浩海中我依旧寻你千年,小凤……怎能放下……
  • 冰上彩虹

    冰上彩虹

    张虹在索契见到了习主席!这个消息一夜间在解放军冰上基地传开了。本来张虹就备受战友们的关注,听到这个消息,战友们纷纷观看习主席看望中国体育代表团的视频。看着视频里张虹站在习主席身后合影留念的镜头,战友们觉得她是那样的幸福!当张虹代表速滑运动员向习主席介绍冰刀的时候,首先向习主席敬了一个庄严的军礼。这个军礼让官兵们备受鼓舞。习主席2月9日在俄罗斯访问期间,看望并慰问了参加2014年索契冬奥会的运动员和工作人员。
  • 我能发现成功率

    我能发现成功率

    天降异能,可以看到一切的成功率!我今天出门运气很好?100%。会发财?0%。桃花运?100%。叶晨乐开花,屁颠屁颠的出门了。第二天,我今天运气很好?0%。那我就不出门了。——依靠成功率,走上人生巅峰!
  • 王爷又被拒绝了

    王爷又被拒绝了

    简宸从小就对他的小青梅情根深种,可自从他回到京城,朝堂的风云莫测,江湖的恩怨纷争,让他与她之间不断退远。但身处漩涡中心的两人,依然相爱。简宸/南舒安:你可能不知道,我第一眼就看上你了。
  • 悠悠洪荒

    悠悠洪荒

    悠悠洪荒,天地浩荡,不知何久,不知何长。混沌开辟,众仙化形,玉京开讲,紫霄传道。大道有常,天地间谁主沉浮?万物变迁,又藏有多少隐秘?沧海桑田,白云苍狗,无量量劫,亦不过弹指之间。这是一部,神话的史书。企鹅群号:580237913欢迎大家加入
  • 快穿之秋水等伊人

    快穿之秋水等伊人

    苏沐秋在无尽的世界里,完成无尽的任务那么,“我在等待着什么?寻找着什么?我终将在时间长河中逝去,而我到底在等待着什么?”“你在等待一个人。”“那个人,是谁?”“我也不知道,请你自己寻找吧。”“我终究会等到。”
  • 奇妙的纤维(谷臻小简·AI导读版)

    奇妙的纤维(谷臻小简·AI导读版)

    人类利用材料的历史,几乎和人类的文明史一样悠久。人类早期的历史,就是以所用的材料来划分成“石器时代”、“青铜时代”和“铁器时代”的。在远古时代,人们首先利用自然界现成的石材、木材和植物纤维做材料。本书由富有经验的材料学专家撰写,讲述了各种创新性的新材料。
  • 幻颜女帝

    幻颜女帝

    她重情重义,乱讲义气,最受不得被人欺骗,只因曾被骗得遍体鳞伤,变得多疑,分不清他是真情还是假意。他对她情真意切,却不得不骗她,只因他从出生起就过着假面的人生。他是她的两小无猜,是她的救命恩人,是她的未来夫君。然而在摘下面具的那一刻,一切都化为了乌有......如果你发现你讨厌的人比你老得快你会怎么样?如果你发现你深爱的人比你老得快你会怎么样?非爽文,非宫斗,非宅斗,没系统,慢热,就是一个冒险奇遇爱情故事,在成长中追逐爱情,在追逐爱情中慢慢成长。封面自己画的,拙劣。求收藏推荐月票(脸好红)
  • 七幻大陆之我的小世界

    七幻大陆之我的小世界

    当世界的轨迹发生偏移,你我的相遇究竟是天作之合,还是早有预谋,你回答我!你究竟是谁?我不想要欺骗,我已炸毛我只要诺言!我不管你拉着我的手就要娶我。宋钰我想,水水,有一天,我可以强大到保护你,你愿意让我守护你吗?江水水小钰子,我想虽然现在的你不够格,但是我愿意,我不需要你的保护,我想和你一起成长!可以吗?