登陆注册
5575700000021

第21章 THE PAPYRUS(8)

The gardens were planted with trees, brought at great expense from India and Persia.They were watered by a running brook, and colonnades in ruins, and imitation rocks, arranged by a skilful artist, were reflected in a lake, which also mirrored the statues that stood round it.In the middle of the garden was the Grotto of Nymphs, which owed its name to three life-size figures of women, which stood on the threshold.They were represented as divesting themselves of their garments, and about to bathe.They anxiously turned their heads, fearing to be seen, and looked as though they were alive.The only light which entered the building came, tempered and iridescent, through thin sheets of water.All the walls were hung--as in the sacred grottoes--with wreaths, garlands, and votive pictures, in which the beauty of Thais was celebrated.There were also tragic and comic masks, bright with colours; and paintings representing theatrical scenes or grotesque figures, or fabulous animals.On a stele in the centre stood a little ivory Eros of wonderful antique workmanship.It was a gift from Nicias.In one of the bays was a figure of a goat in black marble, with shining agate eyes.Six alabaster kids crowded round its teats; but, raising its cloven hoofs and its ugly head, it seemed impatient to climb the rocks.The floor was covered with Byzantine carpets, pillows embroidered by the yellow men of Cathay, and the skins of Libyan lions.Perfumed smoke arose from golden censers.Flowering plants grew in large onyx vases.And at the far end, in the purple shadow, gleamed the gold nails on the shell of a huge Indian tortoise turned upside down, which served as the bed of the actress.It was here that every day, to the murmur of the water, and amid perfumes and flowers, Thais reclined softly, and conversed with her friends, while awaiting the hour of supper, or meditated in solitude on theatrical art, or on the flight of years.

On the afternoon after the games, Thais was reposing in the Grotto of Nymphs.She had noticed in her mirror the first signs of the decay of her beauty, and she was frightened to think that white hair and wrinkles would at last come.She vainly tried to comfort herself with the assurance that she could recover her fresh complexion by burning certain herbs and pronouncing a few magic words.A pitiless voice cried, "You will grow old Thais; you will grow old." And a cold sweat of terror bedewed her forehead.Then, on looking at herself again in the mirror with infinite tenderness, she found that she was still beautiful and worthy to be loved.She smiled to herself, and murmured, "There is not a woman in Alexandria who can rival me in suppleness or grace or movement, or in splendour of arms, and the arms, my mirror, are the real chains of love!"While she was thus thinking she saw an unknown man--thin, with burning eyes and unkempt beard, and clad in a richly embroidered robe--standing before her.She let fall her mirror, and uttered a cry of fright.

Paphnutius stood motionless, and seeing how beautiful she was, he murmured this prayer from the bottom of his heart--"Grant, my God, that the face of this woman may not be a temptation, but may prove salutary to Thy servant."Then, forcing himself to speak, he said--"Thais, I live in a far country, and the fame of thy beauty has led me to thee.It is said that thou art the most clever of actresses and the most irresistible of women.That which is related of thy riches and thy love affairs seems fabulous, and calls to mind the old story of Rhodope, whose marvellous history is known by heart to all the boatmen on the Nile.Therefore I was seized with a desire to know thee, and Isee that the truth surpasses the rumour.Thou art a thousand times more clever and more beautiful than is reported.And now that I see thee, I say to myself, 'It is impossible to approach her without staggering like a drunken man.' "The words were feigned; but the monk, animated by pious zeal, uttered them with real warmth.Thais gazed, without displeasure, at this strange being who had frightened her.The rough, wild aspect, and the fiery glances of his eyes, astonished her.She was curious to learn the state of life of a man so different from all others she had met.

She replied, with gentle raillery--

"You seem prompt to admire, stranger.Beware that my looks do not consume you to the bones! Beware of loving me!"He said--

"I love thee, O Thais! I love thee more than my life, and more than myself.For thee I have quitted the desert; for thee my lips--vowed to silence--have pronounced profane words; for thee I have seen what Iought not to have seen, and heard what it was forbidden to me to hear;for thee my soul is troubled, my heart is open, and the thoughts gush out like the running springs at which the pigeons drink; for thee Ihave walked day and night across sandy deserts teeming with reptiles and vampires; for thee I have placed my bare foot on vipers and scorpions! Yes, I love thee! I love thee, but not like those men who, burning with the lusts of the flesh, come to thee like devouring wolves or furious bulls.Thou art dear to them as is the gazelle to the lion.Their ravening lusts will consume thee to the soul, O woman!

I love thee in spirit and in truth; I love thee in God, and for ever and ever; that which is in my breast is named true zeal and divine charity.I promise thee better things than drunkenness crowned with flowers or the dreams of a brief night.I promise thee holy feasts and celestial suppers.The happiness that I bring thee will never end; it is unheard-of, it is ineffable, and such that if the happy of this world could only see a shadow of it they would die of wonder."Thais laughed mischievously.

同类推荐
  • 九药

    九药

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犬韬

    犬韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十八岁部

    明伦汇编人事典十八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居业录

    居业录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SECRET AGENT

    THE SECRET AGENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宽恕

    宽恕

    “他有很多伤。”她以验尸官般的精准说,“光是上腹部就有五道伤口,这些伤口显示,用来刺伤他的凶器有很多种,或刺伤他的是一群人。”姆兰乌丽太太对“真相与和解委员会”(Truth and Reconciliation Commission)提出她惨痛的证词,她说的是丈夫西塞罗失踪与遇害的经过。“他的下腹部也有伤,全身总共有四十三处伤。他们往他脸上泼硫酸。
  • 我家外挂太高冷

    我家外挂太高冷

    本书又名《我被古人甜到了》这里有古人,现代人,未来人,甚至是外星人。因为纪元星际游戏公司的角逐游戏中新推出了的地球场景,地球人苏小安被迫参加这个死亡游戏。拥有连线时空能力的纪元公司程序员时生,被指定为苏小安的连线人。为了暗中帮助苏小安,时生用他强大的计算机天赋,黑了系统改写程序,给苏小安开了一个挂。只是这个挂居然……是个人,还是一个甜起来不要命的古人。当然,这个游戏回报也是丰富的。除了高额的赏金外,还有开星际小店,参加星际活动等地球人不敢想的福利。沉着冷静的现代人,和武力值爆表的古人联手,是否能在角逐中对抗赢已进化出超能力的外星人呢?苏小安又究竟是否能成上位星际小店老板呢。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我真的是宰相儿子

    我真的是宰相儿子

    重生到大宋宰臣家里,原想过点向往的生活,直至有天出门被人欺负开始,越来越多的麻烦开始出现。怂是不可能怂的……(三百万字精品完本无敌文《大宋最强纨绔子弟》可宰)
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 永生非生

    永生非生

    人类,能永生吗?她是公主,为求青春永驻,亲手打开了潘多拉的魔盒。她是大学女教授,一面为人师表,一面却做着可怕的人体实验,只为让离开的人,再回来。公主是尊贵美丽的九尾狐,女教授是神秘诡谲的白骨夫人。当恶魔的手段和政权的力量相结合,人类,真的走向了永生。人们对‘意识’的形成百思不得其解,疑惑在一个纯物质的世界中,怎么会无中生有般孕化出了一种纯信息的存在?其实虚拟的精神,才是生命本来的样子,进化之所以是朝着这个方向在走,其实是一种命中注定的返祖。
  • 君心易染

    君心易染

    钟氏染坊的少东家钟璟,命中有一大劫,需娶一名八字相配的女子为妻,方能化险为夷。还没等这女子过门,钟璟就忽遭天雷风暴,下落不明。嫁入钟家的受气包安宁,转身变成了打脸虐渣、发家致富的霸气女。渡劫而来的钟璟:安宁,做我的仙侣。安宁:不!我的目标是,带领钟家成为盛朝染织行业新星!钟璟能染出世间最绚丽的绸缎,安宁能染钟璟的心。
  • 大奇皇后(全集1-7卷)

    大奇皇后(全集1-7卷)

    讲述了宰相府庶女,被当做礼物送给皇帝,一夜之间成为皇后,从此虏获帝王心,让君王为她散尽六宫的宫斗故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。