登陆注册
5567100000143

第143章 Chapter LI(1)

A Passion.

The day of his arrival, on returning from the Palais Royal, Athos, as we have seen, went straight to his hotel in the Rue Saint-Honore. He there found the Vicomte de Bragelonne waiting for him in his chamber, chatting with Grimaud. It was not an easy thing to talk with this old servant.

Two men only possessed the secret, Athos and D'Artagnan. The first succeeded, because Grimaud sought to make him speak himself; D'Artagnan, on the contrary, because he knew how to make Grimaud talk. Raoul was occupied in making him describe the voyage to England, and Grimaud had related it in all its details, with a limited number of gestures and eight words, neither more nor less. He had, at first, indicated by an undulating movement of his hand, that his master and he had crossed the sea. "Upon some expedition?" Raoul had asked.

Grimaud by bending down his head had answered, "Yes."

"When monsieur le comte incurred much danger?" asked Raoul.

"Neither too much nor too little," was replied by a shrug of the shoulders.

"But still, what sort of danger?" insisted Raoul.

Grimaud pointed to the sword; he pointed to the fire and to a musket that was hanging on the wall.

"Monsieur le comte had an enemy there, then?" cried Raoul.

"Monk," replied Grimaud.

"It is strange," continued Raoul, "that monsieur le comte persists in considering me a novice, and not allowing me to partake the honor and danger of his adventure."

Grimaud smiled. It was at this moment Athos came in. The host was lighting him up the stairs, and Grimaud, recognizing the step of his master, hastened to meet him, which cut short the conversation. But Raoul was launched on the sea of interrogatories, and did not stop.

Taking both hands of the comte, with warm, but respectful tenderness, -"How is it, monsieur," said he, "that you have set out upon a dangerous voyage without bidding me adieu, without commanding the aid of my sword, of myself, who ought to be your support, now I have the strength; whom you have brought up like a man? Ah! monsieur, can you expose me to the cruel trial of never seeing you again?"

"Who told you, Raoul," said the comte, placing his cloak and hat in the hands of Grimaud, who had unbuckled his sword, "who told you that my voyage was a dangerous one?"

"I," said Grimaud.

"And why did you do so?" said Athos, sternly.

Grimaud was embarrassed; Raoul came to his assistance, by answering for him. "It is natural, monsieur, that our good Grimaud should tell me the truth in what concerns you. By whom should you be loved an supported, if not by me?"

Athos did not reply. He made a friendly motion to Grimaud, which sent him out of the room; he then seated himself in a _fauteuil_, whilst Raoul remained standing before him.

"But it is true," continued Raoul, "that your voyage was an expedition, and that steel and fire threatened you?"

"Say no more about that, vicomte," said Athos, mildly. "I set out hastily, it is true: but the service of King Charles II. required a prompt departure. As to your anxiety, I thank you for it, and I know that I can depend on you. You have not wanted for anything, vicomte, in my absence, have you?"

"No, monsieur, thank you."

"I left orders with Blaisois to pay you a hundred pistoles, if you should stand in need of money."

"Monsieur, I have not seen Blaisois."

"You have been without money, then?"

"Monsieur, I had thirty pistoles left from the sale of the horses I took in my last campaign, and M. le Prince had the kindness to allow me to win two hundred pistoles at his play-table three months ago."

"Do you play? I don't like that, Raoul."

"I never play, monsieur; it was M. le Prince who ordered me to hold his cards at Chantilly - one night when a courier came to him from the king.

I won, and M. le Prince commanded me to take the stakes."

"Is that a practice in the household, Raoul?" asked Athos with a frown.

"Yes, monsieur; every week M. le Prince affords, upon one occasion or another, a similar advantage to one of his gentlemen. There are fifty gentlemen in his highness's household; it was my turn."

"Very well! You went into Spain, then?"

"Yes, monsieur, I made a very delightful and interesting journey."

"You have been back a month, have you not?"

"Yes, monsieur."

"And in the course of that month?"

"In that month - "

"What have you done?"

"My duty, monsieur."

"Have you not been home, to La Fere?"

Raoul colored. Athos looked at him with a fixed but tranquil expression.

"You would be wrong not to believe me," said Raoul. "I feel that I colored, and in spite of myself. The question you did me the honor to ask me is of a nature to raise in me much emotion. I color, then, because I am agitated, not because I meditate a falsehood."

"I know, Raoul, you never lie."

"No, monsieur."

"Besides, my young friend, you would be wrong; what I wanted to say - "

"I know quite well, monsieur. You would ask me if I have not been to Blois?"

"Exactly so."

"I have not been there; I have not even seen the person to whom you allude."

Raoul's voice trembled as he pronounced these words. Athos, a sovereign judge in all matters of delicacy, immediately added, "Raoul, you answer me with a painful feeling; you are unhappy."

"Very, monsieur; you have forbidden me to go to Blois, or to see Mademoiselle de la Valliere again." Here the young man stopped. That dear name, so delightful to pronounce, made his heart bleed, although so sweet upon his lips.

同类推荐
  • 齐东野语

    齐东野语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为黄竹园老婆罗门说学经

    佛为黄竹园老婆罗门说学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜环小传

    杜环小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of the Amulet

    The Story of the Amulet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 身观经

    身观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有一个奇遇任务

    我有一个奇遇任务

    开挂一时爽,一直开挂一直爽!但一定要谨记,不要随便给妹子开挂,因为这样的结果就是……你发现你给妹子开挂后,她还是打不过别人。林可为了尽快打穿这个异世大陆,回去拯救在死亡线试探的雯姐,从此走上了不断给别人开挂的道路……
  • 元气大陆巅峰强者

    元气大陆巅峰强者

    若是天下无忠之人,便闯出一条血道,元气、元使、元师、元魂、元皇、元尊、圣者、圣元、圣尊!慢慢修炼,成为顶尖人物!
  • 中国财富——新世界的商业传奇

    中国财富——新世界的商业传奇

    美国商人从上世纪80年代开始在中国做生意的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 孩子你慢慢来:中外精彩教育故事选读

    孩子你慢慢来:中外精彩教育故事选读

    孔子曰:以责人之心责己,以恕己之心恕人。在新课改的今天,这话是如此地合适。当我们在寂寞的人生旅途中走来,我们要珍惜眼前盛开的每一朵花。抬头仰视它,千万不要低头的刹那间碰落。因为,每一朵都有它盛开的理由。“悲剧是永恒的”,人们常说这话讲得颇有道理。诚然,童年的许多次欢乐已随时间的流逝而渐渐褪色,而许多的痛苦永久异常清晰地萦绕心间,挥之不去。曾经看过这么一句话:宽容是生活的一种香味。多美啊!学生的任何一个错误,老师不可小视。为了不使他们的心离我们越来越远,我们应细心倾听他们的心声,宽容地给他们一个改错的机会,而不是一顿粗暴的打。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 林泉随笔

    林泉随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂后废帝

    狂后废帝

    一个俏丽的身影从天而降,一脚踏上龙椅把他逼到靠椅处,嘴角噙着篾笑狂妄的看着他“一年前,你对我说,你要废了我这个皇后。”“……”他皱眉深邃的盯着眼前的她。“一年后,我告诉你,我要废了你这个皇上。”她当众把匕首插入了他胸膛的左边,脸上带着狂傲不羁的笑意。她非她,亦是她。一年前,他当她透明,因为她毫无可取之处一年后,他当她神明,因为她浑身全都是宝一年前,她当他神明,因为他是她的夫君一年后,她当他透明,因为他根本不配她若说她善良,她却杀人从不眨眼若说她残忍,她却从不滥杀无辜若说她可爱,她暧昧眼神动心魄若说她性感,她浅浅梨涡挂嘴角她明明平凡,但却又不平凡无论是因爱,因恨,因情,因仇她亦从来都是有仇必报……因此:你们,休要惹我,让我流泪的人,我一定会让他流血。他说:〖我的目的只有这个天下,为了我的目的,只能让你流泪。〗她说:【所以,你的天下,我要了】他说:〖其实我不想那么强大,我只要陪伴在我爱的人身边,这就够了〗她说:【我只有那么强大,才能够保护我爱的人,这,你不懂。】他说:〖其实……我懂的。〗他说:〖作为皇上,就算有爱的人,那也不能付出全部,因为他背负着整个江山〗她说:【所以,我从始至终,对你不抱有任何期待。】螳螂捕蝉黄雀在后他设计他耍阴谋究竟是谁掉入了谁的圈套究竟最后鹿死谁手谁也意料不到不是小白文,不喜误入此文加入了半价优惠,所以大概需要不到三百潇湘币即可。
  • 警世通言

    警世通言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愿与君相守

    愿与君相守

    这是一只狐妖和一个书生缘定三生的故事……