登陆注册
5563000000096

第96章

It was possible for Maslova's case to come before the Senate in a fortnight, at which time Nekhludoff meant to go to Petersburg, and, if need be, to appeal to the Emperor (as the advocate who had drawn up the petition advised) should the appeal be disregarded (and, according to the advocate, it was best to be prepared for that, since the causes for appeal were so slight).

The party of convicts, among whom was Maslova, would very likely leave in the beginning of June. In order to be able to follow her to Siberia, as Nekhludoff was firmly resolved to do, he was now obliged to visit his estates, and settle matters there.

Nekhludoff first went to the nearest, Kousminski, a large estate that lay in the black earth district, and from which he derived the greatest part of his income.

He had lived on that estate in his childhood and youth, and had been there twice since, and once, at his mother's request, he had taken a German steward there, and had with him verified the accounts. The state of things there and the peasants' relations to the management, i.e., the landlord, had therefore been long known to him. The relations of the peasants to the administration were those of utter dependence on that management. Nekhludoff knew all this when still a university student, he had confessed and preached Henry Georgeism, and, on the basis of that teaching, had given the land inherited from his father to the peasants. It is true that after entering the army, when he got into the habit of spending 20,000 roubles a year, those former occupations ceased to be regarded as a duty, and were forgotten, and he not only left off asking himself where the money his mother allowed him came from, but even avoided thinking about it. But his mother's death, the coming into the property, and the necessity of managing it, again raised the question as to what his position in reference to private property in land was. A month before Nekhludoff would have answered that he had not the strength to alter the existing order of things; that it was not he who was administering the estate; and would one way or another have eased his conscience, continuing to live far from his estates, and having the money sent him. But now he decided that he could not leave things to go on as they were, but would have to alter them in a way unprofitable to himself, even though he had all these complicated and difficult relations with the prison world which made money necessary, as well as a probable journey to Siberia before him. Therefore he decided not to farm the land, but to let it to the peasants at a low rent, to enable them to cultivate it without depending on a landlord. More than once, when comparing the position of a landowner with that of an owner of serfs, Nekhludoff had compared the renting of land to the peasants instead of cultivating it with hired labour, to the old system by which serf proprietors used to exact a money payment from their serfs in place of labour. It was not a solution of the problem, and yet a step towards the solution; it was a movement towards a less rude form of slavery. And it was in this way he meant to act.

Nekhludoff reached Kousminski about noon. Trying to simplify his life in every way, he did not telegraph, but hired a cart and pair at the station. The driver was a young fellow in a nankeen coat, with a belt below his long waist. He was glad to talk to the gentleman, especially because while they were talking his broken-winded white horse and the emaciated spavined one could go at a foot-pace, which they always liked to do.

The driver spoke about the steward at Kousminski without knowing that he was driving "the master." Nekhludoff had purposely not told him who he was.

"That ostentatious German," said the driver (who had been to town and read novels) as he sat sideways on the box, passing his hand from the top to the bottom of his long whip, and trying to show off his accomplishments--"that ostentatious German has procured three light bays, and when he drives out with his lady---oh, my!

At Christmas he had a Christmas-tree in the big house. I drove some of the visitors there. It had 'lectric lights; you could not see the like of it in the whole of the government. What's it to him, he has cribbed a heap of money. I heard say he has bought an estate."

Nekhludoff had imagined that he was quite indifferent to the way the steward managed his estate, and what advantages the steward derived from it. The words of the long-waisted driver, however, were not pleasant to hear.

A dark cloud now and then covered the sun; the larks were soaring above the fields of winter corn; the forests were already covered with fresh young green; the meadows speckled with grazing cattle and horses. The fields were being ploughed, and Nekhludoff enjoyed the lovely day. But every now and then he had an unpleasant feeling, and, when he asked himself what it was caused by, he remembered what the driver had told him about the way the German was managing Kousminski. When he got to his estate and set to work this unpleasant feeling vanished.

Looking over the books in the office, and a talk with the foreman, who naively pointed out the advantages to be derived from the facts that the peasants had very little land of their own and that it lay in the midst of the landlord's fields, made Nekhludoff more than ever determined to leave off farming and to let his land to the peasants.

同类推荐
  • 通书述解

    通书述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Hated Son

    The Hated Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三略直解

    三略直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗氏字辈

    罗氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明奇事述

    皇明奇事述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沉剑江湖

    沉剑江湖

    我本不学无术,如果不是突然的变故,我会一直这样活下去既然天要我活,那我就要活出王道“这把剑,罪孽太深,今日将它沉入此江,从此与你归隐山林,不再过问江湖事”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盛华桃花盛开时

    盛华桃花盛开时

    永梁昌平二年的那一场反常的天象结束了一个时代,但永梁的德昭大公主允清在那场血腥的屠杀中重新开始了她十四岁那年被改掉的命运,在改回来的命运中,她是否还会重复那一世相同的命运?那些再次在她生命之中出现的人又会以怎样的形式出现?一生的爱恨,至亲与好友的生死别离,终于迎来了最后的结局。
  • BOSS你老婆是戏精

    BOSS你老婆是戏精

    白墨晚从古代穿越到现代,碰瓷撞上纪恒的车,哪知道竟然是个大魔王!纪恒,“自己说,还是让我问。”白墨晚,“……”纪恒御皇集团总裁,英俊潇洒傲睨一切,哪知道败在一只小野猫身上纪恒,“他是谁?”白墨晚,“我的未婚夫。”灵魂相遇谱写的乐章,最美妙的音符就是I'llgiveyouallmylove
  • 饲养兽人反派日记

    饲养兽人反派日记

    赫雅穿进了发小写的一本玛丽苏+兽人+辣文的言情小说里,成为了里面下场悲惨的女配,为了避开这个结局,赫雅偷偷跑了,顺便还把剧情里最大的反派boss也给拐走了。面对还是一只幼崽的反派,赫雅私以为凭着自己幼教三年的经验,不可能养不出一个用来防老的儿砸!但是……赫雅:“儿砸!过来吃饭咧~”幼崽反派:“唉~来啦~”赫雅:“叫一声妈有这么难?那叫姐姐总可以了吧?”少年反派:“不要!不行!不同意!”拒绝三连某一日,赫雅被扑倒在地……赫雅:“我含辛茹苦养大了你,你就这么对我?!”成年反派:“媳妇儿乖~~叫老公。”简单地说,这是一个前期养儿砸,中期被扑倒,后期拯救世界(大雾)的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 星空祭树

    星空祭树

    自我睁开眼时。我的左眼看见一颗苍茫巨树,它傲立于星空之中,树叶如星空般璀璨。它的周围空无一物,如同星河都畏惧它的存在。而我的右眼,却看见一颗枯萎的树尸,树叶凋零,枯木上满是裂痕。无数的文明围绕着它盘旋,拜服,仿佛一场盛大的奠礼。
  • Familiar Studies of Men & Books

    Familiar Studies of Men & Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗傀天师

    斗傀天师

    陆家在这枭凰灵国辉煌了几百年,历任陆家家主无不是飞云踏雾的斗傀强者。想不到时至今日竟荒废颓败至此,族人散尽,门庭残败,现任家主陆辰也整日靠着仅存的底蕴纸醉金迷浑浑噩噩。本想这陆家到此算是彻底完了,可怎知这陆辰却生了个好儿子,这次天枭学院招测此子竟然以一敌众荣登魁首,只是这不争气的爹荒废了他这天生的聪资!真是作孽哟!
  • 风俗通义

    风俗通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。