登陆注册
5485200000024

第24章 CANTO V.(4)

I admit not a rival in fortune or rank To the hand of a woman, whatever be hers Or her suitor's. I love the Comtesse de Nevers.

I believed, ere you cross'd me, and still have the right To believe, that she would have been mine. To her sight You return, and the woman is suddenly changed.

You step in between us: her heart is estranged.

You! who now are betrothed to another, I know:

You! whose name with Lucile's nearly ten years ago Was coupled by ties which you broke: you! the man I reproach'd on the day our acquaintance began.

You! that left her so lightly,--I cannot believe That you love, as I love, her; nor can I conceive You, indeed, have the right so to love her.

Milord, I will not thus tamely concede at your word, What, a few days ago, I believed to be mine!

I shall yet persevere: I shall yet be, in fine, A rival you dare not despise. It is plain That to settle this contest there can but remain One way--need I say what it is?"

XV.

Not unmoved With regretful respect for the earnestness proved By the speech he had heard, Alfred Vargrave replied In words which he trusted might yet turn aside The quarrel from which he felt bound to abstain, And, with stately urbanity, strove to explain To the Duke that he too (a fair rival at worst!)

Had not been accepted.

XVI.

"Accepted! say first Are you free to have offer'd?"

Lord Alfred was mute.

XVII.

"Ah, you dare not reply!" cried the Duke. "Why dispute, Why palter with me? You are silent! and why?

Because, in your conscience, you cannot deny 'Twas from vanity, wanton and cruel withal, And the wish an ascendancy lost to recall, That you stepp'd in between me and her. If, milord, You be really sincere, I ask only one word.

Say at once you renounce her. At once, on my part, I will ask your forgiveness with all truth of heart, And there CAN be no quarrel between us. Say on!"

Lord Alfred grew gall'd and impatient. This tone Roused a strong irritation he could not repress.

"You have not the right, sir," he said, "and still less The power, to make terms and conditions with me.

I refuse to reply."

XVIII.

As diviners may see Fates they cannot avert in some figure occult, He foresaw in a moment each evil result Of the quarrel now imminent.

There, face to face, 'Mid the ruins and tombs of a long-perish'd race, With, for witness, the stern Autumn Sky overhead, And beneath them, unnoticed, the graves, and the dead, Those two men had met, as it were on the ridge Of that perilous, narrow, invisible bridge Dividing the Past from the Future, so small That if one should pass over, the other must fall.

XIX.

On the ear, at that moment, the sound of a hoof, Urged with speed, sharply smote; and from under the roof Of the forest in view, where the skirts of it verged On the heath where they stood, at full gallop emerged A horseman.

A guide he appear'd, by the sash Of red silk round the waist, and the long leathern lash With a short wooden handle, slung crosswise behind The short jacket; the loose canvas trouser, confined By the long boots; the woollen capote; and the rein, A mere hempen cord on a curb.

Up the plain He wheel'd his horse, white with the foam on his flank, Leap'd the rivulet lightly, turn'd sharp from the bank, And, approaching the Duke, raised his woollen capote, Bow'd low in the selle, and deliver'd a note.

XX.

The two stood astonish'd. The Duke, with a gest Of apology, turnd, stretch'd his hand, and possess'd Himself of the letter, changed color, and tore The page open and read.

Ere a moment was o'er His whole aspect changed. A light rose to his eyes, And a smile to his lips. While with startled surprise Lord Alfred yet watch'd him, he turn'd on his heel, And said gayly, "A pressing request from Lucile!

You are quite right, Lord Alfred! fair rivals at worst, Our relative place may perchance be reversed.

You are not accepted,--nor free to propose!

I, perchance, am accepted already; who knows?

I had warned you, milord, I should still persevere.

This letter--but stay! you can read it--look here!"

XXI.

It was now Alfred's turn to feel roused and enraged.

同类推荐
  • 养蒙便读

    养蒙便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国蓄

    国蓄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 频吉祥禅师语录

    频吉祥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁香花

    丁香花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋事

    秋事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 平凡的我与她

    平凡的我与她

    这是我和她的故事,很平凡也很平淡但是我很珍惜。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 与哲学家一起思考:七天哲学课

    与哲学家一起思考:七天哲学课

    本书是德国哲学家格哈德·恩斯特教授的经典哲学入门书籍。书中以对话的形式向读者阐述了西方哲学的发展历程、基本问题、经典作品、重要人物。书中保留了古典哲学的传统,涵盖西方哲学多个流派。书中内容共分七章,分别论述七个重要哲学论题——用一周的时间,一天一个论题。无论是哲学门外汉还是专业人士,本书都是系统了解哲学的适合选择。
  • 山海传说之僵临天下

    山海传说之僵临天下

    远古众神在女娲补天之后,觉得这个世界的已经有自己的法则。便撕破虚空离去。大地之母女娲与人王伏羲在离去之前为人界布下了最强大的界结禁制,无论是神,仙,魔,妖,鬼,只有进入人界都将受其压制。几千年不知何故三十六天众神仙将仙界与人界分离。只留下青龙白虎朱雀玄武镇守人界四荒,神陆吾执掌昆仑,最公正无私的冥王统领冥界。昆仑是唯一通往人间的路。她白若水修仙界的天之娇女,天生便是灵眼,于修行一途上天赋异禀,一次意外她竟穿越伏羲女娲设下的封印结界落入了神之弃地山海界……
  • 扣篮天才

    扣篮天才

    高高跃起,将篮球狠狠地砸进篮筐,完成暴扣!原来扣篮这么简单!林萧然双手挂筐,双眼蔑视般的看着篮下的芸芸众生。“我是天才!”
  • 命中注定我爱你

    命中注定我爱你

    因母亲再婚,巴莉有了一个异父异母的哥哥。她一直对这个哥哥道森心怀爱慕之情。在一次家族旅游时巴莉终于与道森发生关系,并怀了他的孩子,但最后不幸流产。在这件事情之后,巴莉刻意一直与道森抱持距离,可5年之后道森却突然出现在巴莉面前。难道是一直隐瞒在心底的怀孕事件被发现了?正当巴莉困惑地推测着道森出现的原因时,道森提出了一个出乎意料的请求:“希望你能假扮成我的未婚妻。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最强驭灵系统

    最强驭灵系统

    当诸神陨落,当世界大崩,当各位英雄觉醒并相聚时,那个这个世界,将是继续大崩,还是走向统一与和平呢?那么又会是谁主临这个世界?可那诸神沉睡前曾经说过,这个世界永不会平静,那么……
  • 妖仙传之三世劫

    妖仙传之三世劫

    一世为妖狐,一世为魔女,一世为仙子,三世因果轮回,世世爱而不得。其实我所求,不过是与你相伴,即使从不曾表明,只要能在你身边,我亦无所求。只是还是错过了。这三世,我愿一世伏在你膝上。我愿一世与你执手。我愿一世与你白头。
  • 孟子解说(中华传统文化经典解说)

    孟子解说(中华传统文化经典解说)

    本书的编著,以清代阮元校刻的《十三经注疏》为底本,同时还参考了杨伯峻先生的《孟子译注》。在书稿的编写过程中,林晓燕、陈雷、赵少峰、骆扬提供了大量资料,靳诺、胡喜云、刘瑞龙、姜世东对书稿作了校正工作,谨在此一并表示感谢。