登陆注册
5458900000025

第25章 The First Book(25)

When the boy was in his tenth year, an accident which I will now relate, caused it to be discovered who he was. He was at play one day in the village where the folds of the cattle were, along with the boys of his own age, in the street. The other boys who were playing with him chose the cowherd's son, as he was called, to be their king. He then proceeded to order them about some he set to build him houses, others he made his guards, one of them was to be the king's eye, another had the office of carrying his messages; all had some task or other. Among the boys there was one, the son of Artembares, a Mede of distinction, who refused to do what Cyrus had set him. Cyrus told the other boys to take him into custody, and when his orders were obeyed, he chastised him most severely with the whip. The son of Artembares, as soon as he was let go, full of rage at treatment so little befitting his rank, hastened to the city and complained bitterly to his father of what had been done to him by Cyrus. He did not, of course, say "Cyrus," by which name the boy was not yet known, but called him the son of the king's cowherd.

Artembares, in the heat of his passion, went to Astyages, accompanied by his son, and made complaint of the gross injury which had been done him. Pointing to the boy's shoulders, he exclaimed, "Thus, oh! king, has thy slave, the son of a cowherd, heaped insult upon us."At this sight and these words Astyages, wishing to avenge the son of Artembares for his father's sake, sent for the cowherd and his boy. When they came together into his presence, fixing his eyes on Cyrus, Astyages said, "Hast thou then, the son of so mean a fellow as that, dared to behave thus rudely to the son of yonder noble, one of the first in my court?" "My lord," replied the boy, "I only treated him as he deserved. I was chosen king in play by the boys of our village, because they thought me the best for it. He himself was one of the boys who chose me. All the others did according to my orders;but he refused, and made light of them, until at last he got his due reward. If for this I deserve to suffer punishment, here I am ready to submit to it."While the boy was yet speaking Astyages was struck with a suspicion who he was. He thought he saw something in the character of his face like his own, and there was a nobleness about the answer he had made; besides which his age seemed to tally with the time when his grandchild was exposed. Astonished at all this, Astyages could not speak for a while. At last, recovering himself with difficulty, and wishing to be quit of Artembares, that he might examine the herdsman alone, he said to the former, "I promise thee, Artembares, so to settle this business that neither thou nor thy son shall have any cause to complain." Artembares retired from his presence, and the attendants, at the bidding of the king, led Cyrus into an inner apartment. Astyages then being left alone with the herdsman, inquired of him where he had got the boy, and who had given him to him; to which he made answer that the lad was his own child, begotten by himself, and that the mother who bore him was still alive with him in his house. Astyages remarked that he was very ill-advised to bring himself into such great trouble, and at the same time signed to his bodyguard to lay hold of him. Then the herdsman, as they were dragging him to the rack, began at the beginning, and told the whole story exactly as it happened, without concealing anything, ending with entreaties and prayers to the king to grant him forgiveness.

Astyages, having got the truth of the matter from the herdsman, was very little further concerned about him, but with Harpagus he was exceedingly enraged. The guards were bidden to summon him into the presence, and on his appearance Astyages asked him, "By what death was it, Harpagus, that thou slewest the child of my daughter whom I gave into thy hands?" Harpagus, seeing the cowherd in the room, did not betake himself to lies, lest he should be confuted and proved false, but replied as follows:- "Sire, when thou gavest the child into my hands I instantly considered with myself how I could contrive to execute thy wishes, and yet, while guiltless of any unfaithfulness towards thee, avoid imbruing my hands in blood which was in truth thy daughter's and thine own. And this was how I contrived it. Isent for this cowherd, and gave the child over to him, telling him that by the king's orders it was to be put to death. And in this Itold no lie, for thou hadst so commanded. Moreover, when I gave him the child, I enjoined him to lay it somewhere in the wilds of the mountains, and to stay near and watch till it was dead; and Ithreatened him with all manner of punishment if he failed. Afterwards, when he had done according to all that I commanded him, and the child had died, I sent some of the most trustworthy of my eunuchs, who viewed the body for me, and then I had the child buried. This, sire, is the simple truth, and this is the death by which the child died."Thus Harpagus related the whole story in a plain, straightforward way; upon which Astyages, letting no sign escape him of the anger that he felt, began by repeating to him all that he had just heard from the cowherd, and then concluded with saying, "So the boy is alive, and it is best as it is. For the child's fate was a great sorrow to me, and the reproaches of my daughter went to my heart. Truly fortune has played us a good turn in this. Go thou home then, and send thy son to be with the new comer, and to-night, as Imean to sacrifice thank-offerings for the child's safety to the gods to whom such honour is due, I look to have thee a guest at the banquet."Harpagus, on hearing this, made obeisance, and went home rejoicing to find that his disobedience had turned out so fortunately, and that, instead of being punished, he was invited to a banquet given in honour of the happy occasion. The moment he reached home he called for his son, a youth of about thirteen, the only child of his parents, and bade him go to the palace, and do whatever Astyages should direct.

同类推荐
  • 云蕉馆纪谈

    云蕉馆纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • COLUMBA

    COLUMBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦粱录

    梦粱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋元学案

    宋元学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑花室诗集

    剑花室诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星辰象限

    星辰象限

    恒星的光芒遥远而黯淡,巨大的气态行星飘浮在闪烁的繁星间,雄伟的光环仿佛触手可及。我将机械外骨骼固定在殖民地的外壳上,脚下钛合金外壳上用已经褪色的油漆勾勒出这座太空殖民地的编号——YG922。在宇宙的真空中,熔化的金属像糖稀一样流动,由于不存在氧化现象,焊接变得非常容易。被微流星损坏的天线支架歪曲地耸立在落满宇宙尘埃的外壳上,依靠数个螺栓固定。作为一名空间技师,修复损坏的外部设备是我的工作。我的右手在一次意外事故中被截肢,现在失去的肢体已经被机械义肢所替代,通过连接在义肢上的数据线,我可以将机械外骨骼的辅助电脑与自己的神经回路连接起来。
  • 大盗格罗斯

    大盗格罗斯

    尘埃与血幕昔日承载荣耀的鹰旗正在褪色当交织的风雨到来之时视野只剩下晦暗的天空和荒芜的大地青郁群山传来旅者的呤唱心有戚戚,或是彷徨?我的剑锋沿着历史的脉络划破黑夜的迷雾,绘出尘世的命运图卷。最高明的大盗,应该是窃取这个腐朽国家的权柄,让它从此获得新生——格罗斯·奥古斯特(GroysAugust)*******************************书友群:565822577,欢迎各位读者君加入讨论!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星界之狐

    星界之狐

    威武能屈,贫贱能移,富贵不能淫,此之谓小丈夫。兴趣之作,更新不定时,完本不保证,随时能进宫。———by幽默度80%的作者。
  • 我有特殊的追男神方式

    我有特殊的追男神方式

    【本文1v1】甜宠无虐!软萌小哥哥娇羞一笑:“你,你终于是我的了。”无良王爷邪魅狂狷:“生是我的人,死也只能是我的鬼!”霸道总裁:“除了我,你还想要谁!”唐诗呵呵一笑,男人果然都是大猪蹄子,刚认识的时候,你们可不是这么说的!那蹭蹭的下降好感度死哪儿去了!系统:【宿主,抱紧大人的金大腿,我们冲鸭!】
  • 走过时间

    走过时间

    “回报者文丛”是一套创意独特、内容丰富、印制精美的书;作家毫无保留地为我们献上一首他们最动情的艺术之歌;文学自述、生活影像和影响力的中短篇小说融合在一起;回报读者,回报亲人,回报社会,回报文学馈赠的低语足以启发和感染任何一个对生活和文字有所感悟的人。《走过时间》为其中一册。《走过时间》以作家葛水平生活、情感和文学感悟,融合个人从小到大的影像,以及与文学创作相关的图片,再加上作家优秀的中短篇小说,形成了一个作家“名片”式特色图书,成为广大文学青年的良师益友。
  • 早安原同学

    早安原同学

    高考前夕他离奇失踪,林唯爱用了十年时间证明她对原超郅的感情。她想要亲口告诉他,无论十年前,还是十年后,那个依旧没有改变的答案。那天,他与另一女孩十指紧扣向她走来,旁若无人的谈笑风生……她懂了,原来那个答案已经不重要。当她以为自己输的很彻底的时候,他的女友却堂而皇之找上门,跟她说,是你赢了!
  • 龙武剑神

    龙武剑神

    诸天神魔当道,万域天骄争锋,少年崛起于微尘,身怀至尊龙脉,一人一剑,杀尽世间敌。
  • 争止

    争止

    一群不正常的价值观的人的故事。不定期吞吞文。