登陆注册
5458900000026

第26章 The First Book(26)

Then, in the gladness of his heart, he went to his wife and told her all that had happened. Astyages, meanwhile, took the son of Harpagus, and slew him, after which he cut him in pieces, and roasted some portions before the fire, and boiled others; and when all were duly prepared, he kept them ready for use. The hour for the banquet came, and Harpagus appeared, and with him the other guests, and all sat down to the feast. Astyages and the rest of the guests had joints of meat served up to them; but on the table of Harpagus, nothing was placed except the flesh of his own son. This was all put before him, except the hands and feet and head, which were laid by themselves in a covered basket. When Harpagus seemed to have eaten his fill, Astyages called out to him to know how he had enjoyed the repast. On his reply that he had enjoyed it excessively, they whose business it was brought him the basket, in which were the hands and feet and head of his son, and bade him open it, and take out what he pleased. Harpagus accordingly uncovered the basket, and saw within it the remains of his son. The sight, however, did not scare him, or rob him of his self-possession. Being asked by Astyages if he knew what beast's flesh it was that he had been eating, he answered that he knew very well, and that whatever the king did was agreeable. After this reply, he took with him such morsels of the flesh as were uneaten, and went home, intending, as I conceive, to collect the remains and bury them.

Such was the mode in which Astyages punished Harpagus: afterwards, proceeding to consider what he should do with Cyrus, his grandchild, he sent for the Magi, who formerly interpreted his dream in the way which alarmed him so much, and asked them how they had expounded it.

They answered, without varying from what they had said before, that "the boy must needs be a king if he grew up, and did not die too soon." Then Astyages addressed them thus: "The boy has escaped, and lives; he has been brought up in the country, and the lads of the village where he lives have made him their king. All that kings commonly do he has done. He has had his guards, and his doorkeepers, and his messengers, and all the other usual officers. Tell me, then, to what, think you, does all this tend?" The Magi answered, "If the boy survives, and has ruled as a king without any craft or contrivance, in that case we bid thee cheer up, and feel no more alarm on his account. He will not reign a second time. For we have found even oracles sometimes fulfilled in an unimportant way; and dreams, still oftener, have wondrously mean accomplishments." "It is what Imyself most incline to think," Astyages rejoined; "the boy having been already king, the dream is out, and I have nothing more to fear from him. Nevertheless, take good heed and counsel me the best you can for the safety of my house and your own interests." "Truly," said the Magi in reply, "it very much concerns our interests that thy kingdom be firmly established; for if it went to this boy it would pass into foreign hands, since he is a Persian: and then we Medes should lose our freedom, and be quite despised by the Persians, as being foreigners. But so long as thou, our fellow-countryman, art on the throne, all manner of honours are ours, and we are even not without some share in the government. Much reason therefore have we to forecast well for thee and for thy sovereignty. If then we saw any cause for present fear, be sure we would not keep it back from thee.

But truly we are persuaded that the dream has had its accomplishment in this harmless way; and so our own fears being at rest, we recommend thee to banish thine. As for the boy, our advice is that thou send him away to Persia, to his father and mother."Astyages heard their answer with pleasure, and calling Cyrus into his presence, said to him, "My child, I was led to do thee a wrong by a dream which has come to nothing: from that wrong thou wert saved by thy own good fortune. Go now with a light heart to Persia; I will provide thy escort. Go, and when thou gettest to thy journey's end, thou wilt behold thy father and thy mother, quite other people from Mitradates the cowherd and his wife."With these words Astyages dismissed his grandchild. On his arrival at the house of Cambyses, he was received by his parents, who, when they learnt who he was, embraced him heartily, having always been convinced that he died almost as soon as he was born. So they asked him by what means he had chanced to escape; and he told them how that till lately he had known nothing at all about the matter, but had been mistaken- oh! so widely!- and how that he had learnt his history by the way, as he came from Media. He had been quite sure that he was the son of the king's cowherd, but on the road the king's escort had told him all the truth; and then he spoke of the cowherd's wife who had brought him up, and filled his whole talk with her praises; in all that he had to tell them about himself, it was always Cyno- Cyno was everything. So it happened that his parents, catching the name at his mouth, and wishing to persuade the Persians that there was a special providence in his preservation, spread the report that Cyrus, when he was exposed, was suckled by a bitch. This was the sole origin of the rumour.

同类推荐
  • 左史谏草

    左史谏草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸师圣诞冲举酌献仪

    诸师圣诞冲举酌献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天童弘觉忞禅师北游集

    天童弘觉忞禅师北游集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绿野仙踪

    绿野仙踪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌宝无敌,给妈咪找个爹!

    萌宝无敌,给妈咪找个爹!

    三年前一夜混乱,四年后却多出一颗小包子!小包子心心念念要给自己找个爹。“麻麻,秦蜀黍是不是我爸爸!”江慕月看着抱着某人大长腿不放的小包子,自我悲伤,“你爸爸他走得早……麻麻无能,没能让你们见到最后一面……”“……”某男人一头黑线!感情他坟头草一米高……--情节虚构,请勿模仿
  • 愿有时光收藏爱

    愿有时光收藏爱

    12个爱情故事,12种寂寞柔软人生。张爱玲、戴望舒、胡适、顾城、林徽因、冰心、三毛、沈从文......有的爱情伤痛的令人崩溃,有的爱情坚定若磐石般令人感动,有的爱情许你岁月静好,有的爱情给你一世寂寞。品味不同的爱情,体会不同的辛酸苦楚、哀怨情愁。看他们的爱情故事,悟自己的人生哲学。愿他们的眼泪,成为你爱的力量。
  • 九洲之魔临天下

    九洲之魔临天下

    这个是乱世的时代。属于英雄的时代。属于枭雄的时代。滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。是非只在谈笑之间,。。。。。。。。。。。。。
  • 重生男主们都要找我复仇

    重生男主们都要找我复仇

    怂包苏可可穿越到了一本狗血娱乐圈爽文《女王的男人》里,成为了女主苏西西升级路上的头号反派……更糟糕的是她发现书里的男主都有问题……好像重生的?苏可可:男主都来虐我,怎么办?
  • 风火纤纤

    风火纤纤

    她是一个聪明独立的女孩,他是一个聪明且是个神秘的男孩。不同命运的两个人再九州一中做起了欢喜冤家的同学。青春而又美丽的校园故事有许许多多的悲欢离合。
  • 智障儿童的欢乐日记

    智障儿童的欢乐日记

    这是不堪回首的,黑化时所写的智障文,所以我现在非常后悔
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 农门贵妇

    农门贵妇

    祖母偏心,忍不忍?大伯自私,忍不忍?堂姐欺压,忍不忍?遇到一家子极品怎么办?闻芮说:三十六计,溜为上计。发家致富嫁情郎,带着亲娘奔小康。
  • 管理员工有绝招

    管理员工有绝招

    联想集团总裁柳传志有句众所周知的名言:“办公司就是办人。人才是利润最高的商品,能够经营好人才的企业才是最终的赢家。”现代企业的竞争,归根结底是人才的竞争,从这个角度来说,人才是企业之本。所谓企业管理,其实就是员工管理。人心不一,招法不一。采取什么样的方法或手段才能有效地激发员工的积极性,使员工更加忠诚于企业,尽心尽力地完成工作,是每一个企业管理者都希望解决的问题。不错,管理员工确实有难度,但并非没有办法,关键是要对症下药,找准规律,遵循规律,以心养心。按照规律管理员工,那么,“刺儿头”员工也会变成得力助手,低效的团队也会变得生机勃勃。
  • 万界绝途

    万界绝途

    天地突变,妖魔嘶吼,仙神陨落,上古时代的破灭...一位少年从荒野中走出,书写一段绝世强者的人生旅途