登陆注册
5458900000024

第24章 The First Book(24)

Many things forbid my slaying him. In the first place the boy is my own kith and kin; and next Astyages is old, and has no son. If then when he dies the crown should go to his daughter- that daughter whose child he now wishes to slay by my hand- what remains for me but danger of the fearfullest kind? For my own safety, indeed, the child must die; but some one belonging to Astyages must take his life, not I or mine."So saying he sent off a messenger to fetch a certain Mitradates, one of the herdsmen of Astyages, whose pasturages he knew to be the fittest for his purpose, lying as they did among mountains infested with wild beasts. This man was married to one of the king's female slaves, whose Median name was Spaco, which is in Greek Cyno, since in the Median tongue the word "Spaca" means a bitch. The mountains, on the skirts of which his cattle grazed, lie to the north of Agbatana, towards the Euxine. That part of Media which borders on the Saspirians is an elevated tract, very mountainous, and covered with forests, while the rest of the Median territory is entirely level ground. On the arrival of the herdsman, who came at the hasty summons, Harpagus said to him- "Astyages requires thee to take this child and lay him in the wildest part of the hills, where he will be sure to die speedily. And he bade me tell thee, that if thou dost not kill the boy, but anyhow allowest him to escape, he will put thee to the most painful of deaths. I myself am appointed to see the child exposed."The herdsman on hearing this took the child in his arms, and went back the way he had come till he reached the folds. There, providentially, his wife, who had been expecting daily to be put to bed, had just, during the absence of her husband, been delivered of a child. Both the herdsman and his wife were uneasy on each other's account, the former fearful because his wife was so near her time, the woman alarmed because it was a new thing for her husband to be sent for by Harpagus. When therefore he came into the house upon his return, his wife, seeing him arrive so unexpectedly, was the first to speak, and begged to know why Harpagus had sent for him in such a hurry. "Wife," said he, "when I got to the town I saw and heard such things as I would to heaven I had never seen such things as I would to heaven had never happened to our masters. Every one was weeping in Harpagus's house. It quite frightened me, but I went in. The moment I stepped inside, what should I see but a baby lying on the floor, panting and whimpering, and all covered with gold, and wrapped in clothes of such beautiful colours. Harpagus saw me, and directly ordered me to take the child my arms and carry him off, and what was Ito do with him, think you? Why, to lay him in the mountains, where the wild beasts are most plentiful. And he told me it was the king himself that ordered it to be done, and he threatened me with such dreadful things if I failed. So I took the child up in my arms, and carried him along. I thought it might be the son of one of the household slaves. Idid wonder certainly to see the gold and the beautiful baby-clothes, and I could not think why there was such a weeping in Harpagus's house. Well, very soon, as I came along, I got at the truth. They sent a servant with me to show me the way out of the town, and to leave the baby in my hands; and he told me that the child's mother is the king's daughter Mandane, and his father Cambyses, the son of Cyrus; and that the king orders him to be killed; and look, here the child is."With this the herdsman uncovered the infant, and showed him to his wife, who, when she saw him, and observed how fine a child and how beautiful he was, burst into tears, and clinging to the knees of her husband, besought him on no account to expose the babe; to which he answered, that it was not possible for him to do otherwise, as Harpagus would be sure to send persons to see and report to him, and he was to suffer a most cruel death if he disobeyed. Failing thus in her first attempt to persuade her husband, the woman spoke a second time, saying, "If then there is no persuading thee, and a child must needs be seen exposed upon the mountains, at least do thus. The child of which I have just been delivered is stillborn; take it and lay it on the hills, and let us bring up as our own the child of the daughter of Astyages. So shalt thou not be charged with unfaithfulness to thy lord, nor shall we have managed badly for ourselves. Our dead babe will have a royal funeral, and this living child will not be deprived of life."It seemed to the herdsman that this advice was the best under the circumstances. He therefore followed it without loss of time.

The child which he had intended to put to death he gave over to his wife, and his own dead child he put in the cradle wherein he had carried the other, clothing it first in all the other's costly attire, and taking it in his arms he laid it in the wildest place of all the mountain-range. When the child had been three days exposed, leaving one of his helpers to watch the body, he started off for the city, and going straight to Harpagus's house, declared himself ready to show the corpse of the boy. Harpagus sent certain of his bodyguard, on whom he had the firmest reliance, to view the body for him, and, satisfied with their seeing it, gave orders for the funeral. Thus was the herdsman's child buried, and the other child, who was afterwards known by the name of Cyrus, was taken by the herdsman's wife, and brought up under a different name.

同类推荐
  • 百花弹词

    百花弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斌雅禅师语录

    斌雅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总论

    总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养真集

    养真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of the Glittering Plain

    The Story of the Glittering Plain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 永恒不变的夜来香

    永恒不变的夜来香

    夜来香的花语:危险的快乐。或许,我一直都在危险的边缘寻找着快乐吧!也许曾真正获得过快乐,只是又失去罢了……————————————————————它们只知道她身为生命之主,掌管万千世界,却拥有感情,以为世界不公都是因为这个,却不知她曾也没有感情,而万千世界的不公,只是为了保持平衡,使它不毁灭……无男主不喜勿入勿喷。(本人初中生,更新时间不定,可以先收藏,然后等待更新就可以了。)
  • 符后无双

    符后无双

    姜倚舒本以为,自己穿越的这个身体,只是个身份普通得不能再普通的女娃。可没想到……什么?我有一个天仙娘亲,天仙娘亲的身份还不一般!什么?我那渣爹的身份也不一般!什么?我捡来的男人其实本质里是个美男!他的身份同样不一般!姜倚舒表示,有靠山的感觉,真爽啊!某男真情语录:倚舒,我爱你,愿你同我在一起,可我更愿你活着。倚舒,你便是我的道。倚舒,你是我的一切。倚舒,别怕,我会保护你。倚舒,你没事便好。倚舒,没了你,你让我怎么办?倚舒,我会守着你,陪着你,永远……
  • 秋天有阳光

    秋天有阳光

    总有一个人,只要她一出现,不管用什么方式,不必知道她是谁,也不必知道她长怎么样,你就能感觉到与她之间的缘分。000-------阳光排球运动员与美女植物研究生的纯真爱情故事
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之我不是军工

    重生之我不是军工

    我不是军工,我不是特工,我不是劳工。我生产林业挖坑弹,生产城市危建拆除器。
  • 重生后老公成了戏精

    重生后老公成了戏精

    霍景琛有着严重的偏执型人格障碍,而赵思卿是他的心理医生。霍景琛忍了六年,没敢靠近她半步。他以为他已经能很好的控制住自己,可才一个照面,霍景琛的脸就被自己打肿了。“赵思卿是我的,她的眼睛是我的,身体是我的,从头到脚、从里到外、她的头发丝儿都是老子的!”人世间有百媚千红,唯有你是我情之所钟。男主有病,女主有药。双处宠文,欢迎跳坑。
  • 国服男神娶回家

    国服男神娶回家

    (新书:农门长嫂…书名太长,懒得介绍)再次睁开双眼,黎洛已经不再是肩负使命的情报员了,现在的她是一名需要伪装成男生的女孩。游戏里国服第一算什么,遇上国外大神的挑衅虐得你再也不想打游戏。别逼一个黑客打架,赢了不光彩,输了你连个瘦弱的黑客都打不过,面子还要不要了?
  • 千亿萌妻:闪婚总裁深深爱

    千亿萌妻:闪婚总裁深深爱

    被未婚夫背叛,文小夕酒吧买醉,一百万睡了个极品男人!却不想次日家中变故,极品男人如天神般降临拯救她,开出条件,“跟我结婚,我救你父母!”……文小夕一直以为,和秦郁瑾在一起是因为走投无路。却不知对秦郁瑾而言,她一直是费尽心思的强取豪夺……--情节虚构,请勿模仿
  • 定鼎奇闻

    定鼎奇闻

    小说描写的是明末清初的故事,通过写明朝末年,社会动荡,李自成起义,但是最终遭遇失败,满清入主中原的故事。文中插入了神魔,具有神话色彩,引人入胜。
  • 人族大帝录

    人族大帝录

    铁蹄踏上毫无生机的大地,域外来客充满敌意,灾难与希望的碰撞,不屈与懦弱的冲突,所有过去的一切,都将以敌人的名义,在这个时代显现!而你,又将如何选择。是以热血挥洒,拼搏前进。还是龟缩后退,等待死亡。