登陆注册
5394600000072

第72章

Departure for Cordova - Carmona - German Colonies - Language -The Sluggish Horse - Nocturnal Welcome - Carlist Landlord -Good Advice - Gomez - The Old Genoese - The Two Opinions.

After a sojourn of about fourteen days at Seville, Ideparted for Cordova.The diligence had for some time past ceased running, owing to the disturbed state of the province.

I had therefore no resource but to proceed thither on horse-back.I hired a couple of horses, and engaged the old Genoese, of whom I have already had occasion to speak, to attend me as far as Cordova, and to bring them back.Notwithstanding we were now in the depths of winter, the weather was beautiful, the days sunny and brilliant, though the nights were rather keen.We passed by the little town of Alcala, celebrated for the ruins of an immense Moorish castle, which stand on a rocky hill, overhanging a picturesque river.The first night we slept at Carmona, another Moorish town, distant about seven leagues from Seville.Early in the morning we again mounted and departed.Perhaps in the whole of Spain there is scarcely a finer Moorish monument of antiquity than the eastern side of this town of Carmona, which occupies the brow of a lofty hill, and frowns over an extensive vega or plain, which extends for leagues unplanted and uncultivated, producing nothing but brushwood and carasco.Here rise tall and dusky walls, with square towers at short distances, of so massive a structure that they would seem to bid defiance alike to the tooth of time and the hand of man.This town, in the time of the Moors, was considered the key to Seville, and did not submit to the Christian arms till after a long and desperate siege: the capture of Seville followed speedily after.The vega upon which we now entered forms a part of the grand despoblado or desert of Andalusia, once a smiling garden, but which became what it now is on the expulsion of the Moors from Spain, when it was drained almost entirely of its population.The towns and villages from hence to the Sierra Morena, which divides Andalusia from La Mancha, are few and far between, and even of these several date from the middle of the last century, when an attempt was made by a Spanish minister to people this wilderness with the children of a foreign land.

At about midday we arrived at a place called Moncloa, which consisted of a venta, and a desolate-looking edifice which had something of the appearance of a chateau: a solitary palm tree raised its head over the outer wall.We entered the venta, tied our horses to the manger, and having ordered barley for them, we sat down before a large fire, which burned in the middle of the venta.The host and hostess also came and sat down beside us."They are evil people," said the old Genoese to me in Italian, "and this is an evil house; it is a harbouring place for thieves, and murders have been committed here, if all tales be true." I looked at these two people attentively; they were both young, the man apparently about twenty-five years of age.He was a short thick-made churl, evidently of prodigious strength; his features were rather handsome, but with a gloomy expression, and his eyes were full of sullen fire.His wife somewhat resembled him, but had a countenance more open and better tempered; but what struck me as most singular in connexion with these people, was the colour of their hair and complexion; the latter was fair and ruddy, and the former of a bright auburn, both in striking contrast to the black hair and swarthy visages which in general distinguish the natives of this province."Are you an Andalusian?" said Ito the hostess."I should almost conclude you to be a German."HOSTESS.- And your worship would not be very wrong.It is true that I am a Spaniard, being born in Spain, but it is equally true that I am of German blood, for my grandparents came from Germany, even like those of this gentleman, my lord and husband.

MYSELF.- And what chance brought your grandparents into this country?

HOSTESS.- Did your worship never hear of the German colonies? There are many of them in these parts.In old times the land was nearly deserted, and it was very dangerous for travellers to journey along the waste, owing to the robbers.

So along time ago, nearly a hundred years, as I am told, some potent lord sent messengers to Germany, to tell the people there what a goodly land there was in these parts uncultivated for want of hands, and to promise every labourer who would consent to come and till it, a house and a yoke of oxen, with food and provision for one year.And in consequence of this invitation a great many poor families left the German land and came hither, and settled down in certain towns and villages which had been prepared for them, which places were called German colonies, and this name they still retain.

MYSELF.- And how many of these colonies may there be?

HOSTESS.- There are several, both on this side of Cordova and the other.The nearest is Luisiana, about two leagues from hence, from which place both my husband and myself come; the next is Carlota, which is some ten leagues distant, and these are the only colonies of our people which I have seen; but there are others farther on, and some, as I have heard say, in the very heart of the Sierra Morena.

MYSELF.- And do the colonists still retain the language of their forefathers?

HOSTESS.- We speak Spanish, or rather Andalusian, and no other language.A few, indeed, amongst the very old people, retain a few words of German, which they acquired from their fathers, who were born in the other country: but the last person amongst the colonists who could understand a conversation in German, was the aunt of my mother, who came over when a girl.When I was a child I remember her conversing with a foreign traveller, a countryman of hers, in a language which I was told was German, and they understood each other, though the old woman confessed that she had lost many words:

she has now been dead several years.

MYSELF.- Of what religion are the colonists?

同类推荐
  • 小儿唇口齿舌喉病胸背手足病门

    小儿唇口齿舌喉病胸背手足病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴耿尚孔四王全传

    吴耿尚孔四王全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三才定位图

    三才定位图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金川妖姬志

    金川妖姬志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡曲枝辞

    乡曲枝辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 木叶之传奇世界

    木叶之传奇世界

    巳-未-申-亥-午-寅火遁·豪火球之术。寅火球术。纳尼?!宇智波一族的天才啊!鼬对佐助说道:”愚蠢的弟弟““你更加愚蠢,弟弟”鼬:“纳尼?!”
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 弃妃的春天

    弃妃的春天

    她是世界瞩目的舞蹈精灵,她的舞成就了她的人生,也毁了她的人生。一次失误,她穿越时空回一个不知名的朝代,而且赶来的不是时候,正是爱妻变弃妃搞自杀的时候。弃妃就弃妃吧!只要人不犯我,我不犯人,日子还是可以继续过下去的。可是她不惹事,人家也要找上门来惹事,看吧!三年的感情却不敌新妾的一滴泪,种种误会接连而来,可是,她不是说得很清楚吗?她不要这个男人,可这个男人怎么回事,她不要他,他却自动自发地黏了上来,还带来一个后宫已经很庞大的皇帝哥哥一起追她。卖嘎!她的心愿很小,不想要这样的宠爱,可是这一路走来,怎么尽是美男身边绕,难道这就是传说中的春天?东方炽(宇国唯一的王爷):雪儿,你一天是我的妻,就永远是我的妻!东方飞(宇国的皇上):如此特别的你,朕怎么会不想拥有!水烈(水国的太子):你即是明珠,就自有识珠之人!美男无限增加,谁将是她最后的归属,请大家继续期待!新书上架,希望大家多多支持哈!这里是小鱼的群号,大家要是有兴趣的话可以进来一起聊聊。109516007这是小鱼的新书《前妻未成年》,希望大家多多支持!
  • 卿非未良人

    卿非未良人

    荣凰是位公主,然母亲早亡,父帝凉薄,兄长羸弱,长于王城,为保平安,以求活命,她从不奢求,也从不信人人赞到的一颗真心。她素来知晓真心难求,所以她不去求,也不惦念。人活一世,虚与委蛇,本是常态。“郁朝歌,你对我从来没有一句真话。”“我爱你,”原她便是个冷情之人,也是个说惯了假话的人,所以你不信,也好。
  • 农女彪悍

    农女彪悍

    穿不暖住不舒适都可以将就,食不果腹就不能忍了。王苗苗摸着肚子,面瘫着一张脸,决定自己动手,丰衣足食。“叮~恭喜宿主触发你情我愿自愿购买系统,我是您的小可爱小愿,竭诚为您服务!”王苗苗:“……”系统:“一文钱就可以开启哟,我不贵吧!”王苗苗:“没钱!”某男人:“我有!”王苗苗一脚踹过去:“喂猪去!”男主……
  • 桃花扇里藏

    桃花扇里藏

    【五洲八国录】系列之二,有系列一《知君莫若相》完本,感谢支持!踏尽落花,身负壮气云中雾景,所见唯一直到后来云雾一才知道。那些寂寂夜里的哭喊,不敢出声的悲痛。那些无人可知的厌恶,憎恨和伤害。他的隐忍,清冷;他的温润,懦弱。彼时他独身一人,无能的孤寂,那些漫长黑夜里的似是而非。都曾一度将他逼上绝境。“世间八苦,除了生老病死,其他都是自寻苦楚。”因为懂得,所以慈悲。
  • 帅哥的准女友

    帅哥的准女友

    眼前的这个男人有没有搞错啊?她只不过跟朋友去咖啡厅喝下午茶罢了,她碍着他的眼了吗?这个世界怎么会有这样的男人的?她一定认为眼前的男人是疯了——哦——不,不是疯了,是脑袋坏掉了宋佳音想不到有生以来第一次遇到一个有神经病的男人,而眼前的这个男人是一个超级————俊帅的大帅哥男人不理会眼前娇小的女人,冷着一双眼对她说:当我的情人。宋佳音狐疑地直看向眼前的男人,语气惊讶地说道:你疯了——他没有疯,他夏风当然知道自己在说什么、做什么——从她进入咖啡厅开始,他一直都注意着她的一举一动,他会这么想要一个女人,原因没有它,只因她跟心中的那个女人————非常相似。宋佳音最后会答应的他的要求,只因她想找一个男人疼爱一下,尝试一下恋爱的滋味但她远远没有想过的是————她成了别的女人的替身、替代品。。。。。。为什么老天爷要这样待她呢?她只不过单纯地想要一份“爱”而已,难道这样她也不配拥有吗?=======================《爱恨情人》简介内容:她——是蓝家的千金小姐,不受到重视的千金小姐她没有倾国倾城的容貌,亦没有天生丽质的容颜她只是一个不起眼而平凡的女人在那年、那场意外中,她成了商场那个呼风唤雨的男人——情妇!天真的她,单纯的她,一直以为他心中是有她的存在的然而......他——是阙氏跨国企业集团的总裁,天性冷傲,残冽独裁,霸道,不可一世面对喜爱的女人,则以无比的温柔对待待在他身边的女人,只有暖床的工具,任他发泄而她作为女人,也不例外这就是攀上关系的后果,他绝不宽容......然而她的离去,又代表著什么?为什么他会感到愤怒?感到生气?感到满心的失落、空虚?某妮建的QQ群,欢迎亲亲加入交流读者三群:78377607(大量加人,欢迎加入)**************************PS:妮妮争取时间将《恨君》结文。在未来的日子里,妮妮已打算开一本新坑《穿越之前世的爱今生的恨》请亲们敬请期待开坑时间!谢谢亲们的大力支持————本新文:玄幻+古代+现代+穿越+恩怨情仇+虐+温馨+甜蜜,如有不喜欢者可以请绕道,本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!!————————————————————————★广告时间★为好友推荐一下作品《遗恨后宫》◎梦玲珑著#《真爱的诱惑》◎华菲著《魅惑顺治帝》◎沁甜馨婷著
  • 朗宋

    朗宋

    太宗当国年间,大宋国祚渐固,降吴越亡北汉,一统山河,好一个盛世气象。但在这霁月风光背后,却也有数不尽的诡计阴谋。山中少年为雪恨,只得踏入这诡谲世界。且看他如何驰骋江湖,崛起庙堂。破迷障、刃仇敌、诛奸邪,挣得个乾坤朗朗。当然,还有那旖旎春光。
  • 言与心违

    言与心违

    她一回国便与他结婚,原因是她母亲的病。她对他一直都很冷漠,可他一心只想融化她冰冷的心,她几次三番对他动心,可最终她还是离开了他,他却不知道在她离开他时,她已经怀孕了。八年后,她回国了,然而她的俩个孩子却不想要父亲。终于他等到了她。
  • 故乡的龙

    故乡的龙

    此书是有五本书,交合在一起来写,它们是《源镇曙光》、《香港经商》、《美国求学》、《投资美国》和《我在抗大》。如果你看完一本书,有五本书的效果,这才是作者的希望。看此书不要对号入座,那样会很纠结。