登陆注册
5390800000047

第47章

IN THE PANIC-STRICKEN CITY

As on his ride to Colonel Baird's brigade, so also was Heideck on his return threatened by manifold forms of death.Although he successfully and happily avoided all compact bodies of troops on his way across the bloody battlefield, yet single Russian horsemen came up close to him and more than once he heard the shrill whistle of bullets as they whizzed past his head.But in the battle-fever that had seized him he had no thought of danger: all his thoughts were solely occupied with the question as to how he should contrive to arrive at Lahore, in order to fulfil the last request of the Colonel.

Bleeding from several wounds, his brave stallion put forth his utmost efforts to carry his rider safely away from the turmoil of battle.The wounded animal was still able to travel a considerable distance at full gallop.But suddenly he began to slacken his pace and to stumble, and Heideck perceived that his strength was exhausted.He dismounted in order to examine the injuries the horse had sustained, and at once perceived that he could not expect further exertion from the poor brute.In addition to a bayonet-thrust on the neck, it had also a bullet-hole on the left hind flank, and it was from this wound that the blood was principally streaming.In stertorous panting the poor beast laid his head on his master's shoulder, and Heideck stroked and patted his forehead.

"Poor chap--you have done your duty, and I must leave you here behind." And now, for the first time, the anxious dread overcame him that he, too, would not escape with his life from this battlefield, for he perceived a horseman in Indian uniform approaching him, waving a sword.Heideck drew his revolver from his belt in order to protect himself against his assailant.But he immediately recognised in his supposed enemy his faithful boy, Morar Gopal, who beamed with joy at having by chance again found his master, whom he had believed to be dead.He wanted at once to leave Heideck his horse, and to attempt to make his own way on foot.But the German officer would not accept this unselfish sacrifice on the part of his servant; but he was relieved of the necessity of again separating from his faithful henchman by the fortuitous circumstance that, at that very moment, an English officer's riderless charger came in sight.The animal, a beautiful chestnut, was uninjured, and allowed itself to be caught without trouble.They were now in a position to continue their flight together, and Heideck resolved to turn towards the left English wing, because, as it appeared to him, the action was there proceeding with less ill-fortune than at other parts of the now totally defeated British army.This was certainly not the shortest way to reach Lahore, but it would have been a foolhardy enterprise to join the wild throng of fleeing troops and their pursuers which was already pouring along the road towards Lahore.

The far-stretching plantations of Shah Dara, lying on both banks of the Ravi, with the bridge of boats connecting them, were, as a matter of fact, still occupied by English troops, who had until now maintained their positions without any severe loss; but they had been, of course, in superior numbers to the Russians confronting them.For the attack upon Shah Dara, with which the battle had opened, had in the main been only a feint; its object being to force the English centre, against which the main attack was to be directed, to send out reinforcements, and thereby fatally to weaken itself.Heideck had seen with his own eyes how completely this plan had succeeded.Now, however, when the victory they had gained made their forces in other positions available for the work, the Russians commenced to attack this position also in superior numbers.Russian battalions from the reserves were being hurried up at the double, and new batteries made their appearance, ready to open fire upon Shah Dara and the mausoleum of Shah Jahangir, which lay to the south of it.

The English on their side were prudent enough not to engage in a hopeless battle of sheer desperation, but began their retreat, whilst they had still time to carry it out in tolerable order.

When Heideck had reached the southern end of the plantations, a regiment of Bengal cavalry was just crossing the pontoon bridge, and Heideck joined it.A Russian shell, which burst right in the middle of the troop, without, however, despite the severe losses it had caused, interrupting the formation, was a clear proof that the situation was here also quite untenable.

With comparatively few losses and without having once been drawn into an engagement, the regiment drew up close under the citadel, which, in the north of Lahore, lies inside the outer works.

But, with dismay, the hapless lancers perceived that the murderous shot and shell were pursuing them even here.Yet the bullets were not intended for them, but for the treacherous Indian troops and the irregular Russian cavalry, which surged up, in wild panic, against the walls.The effect of the fire was, however, none the less disastrous on that account.The English garrison which had remained in the city had closed all the gates, and appeared to have made up their minds to let no one in, either friend or foe.All the same, the commander of the Bengal regiment drew his men together and with irresistible weight forced his way right through the confused, huddling mass of men engaged in hand-to-hand combat beneath the walls.He made straight for one of the gates, and those within happily understood and anticipated his intentions.

同类推荐
  • 愿学集

    愿学集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东原录

    东原录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗人玉屑

    诗人玉屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邓天君玄灵八门报应内旨

    邓天君玄灵八门报应内旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师琉璃光如来本愿功德经

    药师琉璃光如来本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸道至极

    霸道至极

    身怀太古血脉,持混沌至宝,修逆天神诀,掌葬神之技,一代神主,踏破九天,傲世寰宇。PS:新人新书,可读性不佳,直接重写了,后面的剧情新书会衔接上,欢迎支持新书《我是天帝君》“@ω@”
  • 凤鸣之歌

    凤鸣之歌

    深宅大院的女子却有一个不愿为世人所知的身份,原本以为遵父亲遗命嫁给青梅竹马的男子,谁知出现了一个追逐她背后身份的世家公子,横生许多枝节……
  • 大卫·科波菲尔

    大卫·科波菲尔

    小说的主人公大卫·科波菲尔是个孤儿,他聪明勤奋,通过自己的努力学习,在周围善良人们的帮助下,克服重重困难。终于获得事业上的成功,成为一位名作家。小说的字里行间透露着狄更斯希望人间充满善良、正义、人道、博爱的生活理想,被他称之为自己“最宠爱的孩子”。其中的人物“米考伯”现已作为一个单词被收入普通的英语词典。
  • 御膳房的小娘子

    御膳房的小娘子

    作为尚食局的培养对象,阮雪梨在无意间“捡”到一个可怜的侍卫:父亲早亡,母势太强,上班很忙,沉浮无常。阮雪梨善心大发,常给他带各种好吃的!后来,两人慢慢熟悉,雪梨忍不住开始吐槽她的上司:一位喜怒莫辨阴晴不定的帝王。再后来,那个侍卫自称了朕。
  • 父母课堂2:养育男孩

    父母课堂2:养育男孩

    与养育女孩相比,养育男孩带给父母的挑战要大得多。古希腊伟大的哲学家柏拉图早在2300多年前就这样写道:“在所有的动物之中,男孩是最难控制对付的。”男孩仿佛总是有用不完的精力,他们的脑子里总是装满了千奇百怪的想法,并总是不遗余力地将这些想法付诸实践。男孩向来被人们和社会寄予厚望,随着一天天慢慢长大,他们身上的担子和压力也不断增大。面对这样的责任和压力,健康的生活习惯、积极的生活态度以及良好的自我管理能力便显得尤为重要。本书结合男孩的身心特点,分析了父母在男孩成长过程中的重要作用,对男孩教养过程中可能遇到的问题进行了全面的剖析,并给父母提出了相应的建议,是父母培养优秀男子汉的好帮手。
  • Desert Gold

    Desert Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小细节决定大健康

    小细节决定大健康

    本书从实际生活出发,列举了平时容易被我们忽视的、对健康有很大影响的小细节,以此保证身体的健康。
  • 时光储存器

    时光储存器

    生活中总有很多瞬间值得记忆,或亲身经历,或耳闻目睹,或所思所感,把这些记忆转化成文字,让它慢慢沉淀。当以后年龄大了,在一个阳光灿烂的冬日午后,泡一杯茶,半仰在躺椅上,胡乱地翻翻这些文字,或许会微微一笑,或许会轻轻一叹,谁知道呢?
  • 驶往1919年的船

    驶往1919年的船

    他的祖国此时已经陷入一场更大规模的战争,建造隐修院的事最后不了了之。三年后,一个奇寒无比的冬日,当众天神接迎他去往另一个世界时,东方世界还笼罩在弥漫的战火中。去世前几天,比德兄弟给他的同胞们留下了最后的遗言《致中国同胞书》。这是一封译成中文两百余字的短信,在信的最后,他说,西方所有的优点,不在各国自私自利的富强,而在基督的教义。——“基督的教义,乃天主的恩宠”。
  • 飞凤潜龙

    飞凤潜龙

    本书讲述南宋初年以鲁世雄、独孤飞凤、孟中还之间的传奇故事。研经院士的考场上,一位由檀元帅推荐的少年鲁世雄,通过了医术、武术的测试,却被送进牢狱。随后又经历了一场意料不到的考试,终于赢得了金国皇叔完颜长之的重重考验,成为验经院士。这研经院是金国的秘密研究机关,网罗天下高手研究从大宋抢劫来的武林珍宝“穴道铜人图解”和陈博所撰的“指元篇”内功心法。