登陆注册
5383400000023

第23章 THE STORY OF AOYAGI(2)

Then Tomotada knew that she accepted his admiration;and he was scarcely less surprised by the art with which she had uttered her feelings in verse,than delighted by the assurance which the verses conveyed.He was now certain that in all this world he could not hope to meet,much less to win,a girl more beautiful and witty than this rustic maid before him;and a voice in his heart seemed to cry out urgently,"Take the luck that the gods have put in your way!"In short he was bewitched --bewitched to such a degree that,without further preliminary,he asked the old people to give him their daughter in marriage,--telling them,at the same time,his name and lineage,and his rank in the train of the Lord of Noto.

They bowed down before him,with many exclamations of grateful astonishment.But,after some moments of apparent hesitation,the father replied:--

"Honored master,you are a person of high position,and likely to rise to still higher things.Too great is the favor that you deign to offer us;--indeed,the depth of our gratitude therefor is not to be spoken or measured.But this girl of ours,being a stupid country-girl of vulgar birth,with no training or teaching of any sort,it would be improper to let her become the wife of a noble samurai.Even to speak of such a matter is not right...But,since you find the girl to your liking,and have condescended to pardon her peasant-manners and to overlook her great rudeness,we do gladly present her to you,for an humble handmaid.Deign,therefore,to act hereafter in her regard according to your august pleasure."

Ere morning the storm had passed;and day broke through a cloudless east.Even if the sleeve of Aoyagi hid from her lover's eyes the rose-blush of that dawn,he could no longer tarry.But neither could he resign himself to part with the girl;and,when everything had been prepared for his journey,he thus addressed her parents:--

"Though it may seem thankless to ask for more than I have already received,I must again beg you to give me your daughter for wife.It would be difficult for me to separate from her now;and as she is willing to accompany me,if you permit,I can take her with me as she is.If you will give her to me,I shall ever cherish you as parents...And,in the meantime,please to accept this poor acknowledgment of your kindest hospitality."

So saying,he placed before his humble host a purse of gold ryo.But the old man,after many prostrations,gently pushed back the gift,and said:--

"Kind master,the gold would be of no use to us;and you will probably have need of it during your long,cold journey.Here we buy nothing;and we could not spend so much money upon ourselves,even if we wished...As for the girl,we have already bestowed her as a free gift;--she belongs to you:therefore it is not necessary to ask our leave to take her away.Already she has told us that she hopes to accompany you,and to remain your servant for as long as you may be willing to endure her presence.We are only too happy to know that you deign to accept her;and we pray that you will not trouble yourself on our account.In this place we could not provide her with proper clothing,--much less with a dowry.

Moreover,being old,we should in any event have to separate from her before long.Therefore it is very fortunate that you should be willing to take her with you now."

It was in vain that Tomotada tried to persuade the old people to accept a present:he found that they cared nothing for money.But he saw that they were really anxious to trust their daughter's fate to his hands;and he therefore decided to take her with him.So he placed her upon his horse,and bade the old folks farewell for the time being,with many sincere expressions of gratitude.

"honored Sir,"the father made answer,"it is we,and not you,who have reason for gratitude.We are sure that you will be kind to our girl;and we have no fears for her sake."...

[Here,in the Japanese original,there is a queer break in the natural course of the narration,which therefrom remains curiously inconsistent.Nothing further is said about the mother of Tomotada,or about the parents of Aoyagi,or about the daimyo of Noto.Evidently the writer wearied of his work at this point,and hurried the story,very carelessly,to its startling end.I am not able to supply his omissions,or to repair his faults of construction;but I must venture to put in a few explanatory details,without which the rest of the tale would not hold together...It appears that Tomotada rashly took Aoyagi with him to Kyoto,and so got into trouble;but we are not informed as to where the couple lived afterwards.]

...Now a samurai was not allowed to marry without the consent of his lord;and Tomotada could not expect to obtain this sanction before his mission had been accomplished.He had reason,under such circumstances,to fear that the beauty of Aoyagi might attract dangerous attention,and that means might be devised of taking her away from him.In Kyoto he therefore tried to keep her hidden from curious eyes.But a retainer of Lord Hosokawa one day caught sight of Aoyagi,discovered her relation to Tomotada,and reported the matter to the daimyo.Thereupon the daimyo --a young prince,and fond of pretty faces --gave orders that the girl should be brought to the place;and she was taken thither at once,without ceremony.

同类推荐
  • James Mill

    James Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOUSE OF PRIDE

    THE HOUSE OF PRIDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典形貌部

    明伦汇编人事典形貌部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三界图

    三界图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中本起经

    中本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莽推诸天

    莽推诸天

    就是主角叠上最厚的甲、挨着最毒的打,在一个接一个的武侠世界一路莽一路推的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 交锋

    交锋

    刘玲珑受重用了!这次乡镇班子微调,他从一个贫僻乡镇党委书记调往兴隆县经济重镇——兴经镇任党委书记。兴经镇党委书记一职,大多数时候由兴隆县委常委兼任,而刘玲珑不兼,组织部长告诉他,是由于他资历太浅、又未经副县级干部的培训。但只要任上这一职,等于一只脚踏进了县委或县政府的门槛,迟早是要提拔的。县委常委、组织部王部长在送他上任的路上,兴致勃勃地介绍着兴经镇的基本经济情况。
  • 高大怂传奇

    高大怂传奇

    鄙人高姓,名仁,字大????,或大怂!立志做个大智大勇大仁大义,从心从德从心从意的人!鄙人来自未来科技高度发达的中华宇宙文明,曾经高坐云端,享受人间繁华;也曾一日跌入深渊,看透世间炎凉。但有,生死兄弟,誓死爱人,不离不弃,携手共闯神秘宇宙;穿过奇特空域之后,抵达人族为奴的奇异世界,经过千难万险,重聚兄弟,再会爱人,开创奇异世界的人文科技征途。立志:我在华夏在,我存华夏存。虽然嘴上会认怂,但心里从不服输,即使面对千难万难,也要找出一条活路,即使是一条充满屈辱的活路,也要坚毅地走下去!高仁决定在奇异世界再建中华宇宙文明。破解穿越难题,寻觅回归之路!亲爱的地球,我回来了!回来之后,才刚刚开始,才是新的起点。后续更多更精彩的文明征战故事,才刚刚拉开序幕!会比较烧脑,各学科的前沿难题思考都会涉及到哦。天学之美,人学之善与地学科技之真都完美融合。不怕烧脑的,欢迎前来挑战!
  • 穿越寻侠记

    穿越寻侠记

    未来时空,第一宇宙的绝顶高手白胜、钱青健等人终于发现,只有真正的仁侠才能将河洛神功练至宇宙之上的境界。而他们这几个被称为大侠的天之骄子却始终差了那么一点。所以他们决定寻找一个真正的仁侠来实现这个理想。他们联手神圣和宇宙中顶尖的科学家,共同制作了一个寻侠系统,并千挑万选了一个最具侠义潜质的志愿者,搞了一次定向的穿越,计划穿到大唐……
  • 适度的艺术

    适度的艺术

    有个成语叫过犹不及,意思是说事情做得过火就和做得不够一样,都是不好的;还有个成语叫适可而止,意思是说做事做到了适当的程度就可以了。其实,这两个成语都说明了一个意思,做事要有度。
  • 废材逆天:绝色大小姐

    废材逆天:绝色大小姐

    现代特工精英庞飞茹穿越成安宁镇最出名的废物大小姐,爹爹不疼,娘亲不爱,庶妹打压,成为整个家族的耻辱,这还不止,庶妹设计让她身败名裂被逐出家族!被逐出家族?被全镇耻笑驱赶?很好,她要让这些愚蠢的人类明白谁才是真正的“废物!”(没有最雷,只有更雷,雷雷更健康!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 豪门亿宠:老婆大大你别走

    豪门亿宠:老婆大大你别走

    孩子三岁时,被爆出孩子不是老公亲生的,而其他女人却带着她老公的亲生儿子找上门来。所有人都说她出轨了,家人联合要求离婚,让简安带着孩子滚蛋。可老公说那孩子是领养的,不会离婚,还会有小宝宝。就在简安沉溺在其中时,他却告诉她……
  • 天穹归一录

    天穹归一录

    孪生兄弟,家国破灭,颠沛流离,世间波诡云谲,阴谋密布,被触动了各自逆鳞,走上了不同的道路,沉沦迷失在大道里。因为其一丝真灵尚存,明悟各自存在的意义,感悟真谛,寻回各自本真。