登陆注册
5354300000032

第32章 FRIDAY THE FIFTH DAY(5)

'In this manner we lived, till on a certain day, after Brunetta had been in one of her rages with me for nothing, my father came in and chid her for it; which, when my mother heard, she threw herself into such a violent passion, that her husband could not pacify her.And, being big with child, the convulsions, caused by her passions, brought her to her grave.Thus my father lost her, by the same uncontrollable excesses, the fatal effects of which he had before ruined his daughter to preserve her from.He did not long survive her; but, before he died, gave me a little wand, which, by striking three times on the ground, he said, would at any time produce me any necessary or convenience of life, which I really wanted, either for myself, or the assistance of others; and this he gave me, because he was very sensible, he said, that as soon as he was dead, my sister would never rest till she had got from me both his castle, and everything that I had belonging to me, in it."But," continued he, "whenever you are driven from thence, bend your course directly into the pleasant wood Ardella; there strike with your wand, and everything you want, will be provided for you.But keep this wand a profound secret, or Brunetta will get it from you; and then (though you can never, while you preserve your patience, be unhappy) you will not have it in your power to be of so much use as you would wish to be, to those who shall stand in need of your assistance." Saying these words, he expired, as I kneeled by his bedside, attending his last commands, and bewailing the loss of so good a father.

'In the midst of this our distress, we sent to my Uncle Sochus, my father's brother, to come to us, and to assist us in an equal division of my deceased father's effects; but my sister soon contrived to make him believe, that I was the wickedest girl alive, and had always set my father against her by my art, which she said I pretended to call my wisdom; and by several handsome presents she soon persuaded him (for he did not care a farthing for either of us) to join with her in saying, that, as she was the eldest sister, she had a full right to the castle, and everything in it; but shetold me I was very welcome to stay there, and live with her, if I pleased; and while I behaved myself well, she should be very glad of my company.

'As it was natural for me to love every one that would give me leave to love them, I was quite overjoyed at this kind offer of my sister's, and never once thought on the treachery she had so lately been guilty of; and I have since reflected, that happy was it for me, that passion was so much uppermost with her, that she could not execute any plot, that required a dissimulation of any long continuance; for had her good humour lasted but one four-and-twenty hours, it is very probable that I should have opened my whole heart to her; should have endeavoured to have begun a friendship with her, and perhaps have betrayed the secret of my wand; but just as it was sunset, she came into the room where I was, in the most violent passion in the world, accusing me to my uncle of ingratitude to her great generosity, in suffering me to live in her castle.She said, "that she had found me out, and that my crimes were of the blackest dye," although she would not tell me either what they were, or who were my accusers.She would not give me leave to speak, either to ask what my offence was, or to justify my innocence; and I plainly perceived, that her pretended kindness was only designed to make my disappointment the greater; and that she was now determined to find me guilty, whether I pleaded, or not.And after she had raved on for some time, she said to me with a sneer, "Since you have always boasted of your calm and contented mind, you may now try to be contented this night with the softness of the grass for your bed; for here in my castle you shall not stay one moment longer." And so saying, she and my uncle led me to the outer court, and thrusting me with all their force from them, they shut up the gates, bolting and barring them as close as if to keep out a giant; and left me, at that time of night, friendless, and, as they thought, destitute of any kind of support.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 世界最具故事性的中篇小说(2)

    世界最具故事性的中篇小说(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 细菌修仙

    细菌修仙

    万物皆可成仙。细菌行不?一名学医的青年,不知为何雨中穿越。在仙侠的世界修真,修武,修佛皆可成道。然而如果细菌也能修仙呢?千千万万的细菌一起修行,就相当于千千万万个分身在修炼。炼丹我靠细菌。炼器也可。当修仙遇着细菌,会是如何。有事可以加群761784859(细菌修仙)
  • 入股相思红豆思

    入股相思红豆思

    入我相思门,知我相思苦;长相思兮长相思忆,短相思兮无穷极在阳光正好,微风不燥的季景他认识了她,在皮开肉绽前的那一秒她被他所救,俩人便落情烙爱一起携手四方。慢慢的她好像也发现自己不一样的使命,为了自己的使命她抛下爱她的人,投入了混沌轮回之路。他却走上了相思之路……
  • 美术艺术理论与教学实践探索

    美术艺术理论与教学实践探索

    本书是一部关于美术艺术的理论知识及其教学实践探索的研究专著,详细介绍了美术艺术的理论知识及其教学实践探索,对美术艺术基本概念和阐释和对美术起源的探究;系统地介绍了美术的构图和色彩知识及其创作技法;对美术传播、鉴赏及美术运用的研究。对美术的教学实践进行探索研究。对美术教育的本质、意义及美术教育中教师的职责进行阐述与研究;对美术教学设计、评价与美术课程理论与实践进行了分析与探索。内容丰富、安排紧凑、文字简练、内容深入浅出,通俗易懂,为广大师生提供丰富的理论和实践材料。
  • 九川归尘埃

    九川归尘埃

    此世有九川,九川多纷争。一朝令禁止,一朝他心生。阮女初入世,容色不为知。舞成芳华竞,歌起凤凰识。连城有新阳,月出光煦澈。明月有其泽,跃然池影得。白衣隐雪踪,倏忽不见客。筠深听琴音,远即仙子侧。俊朗少年游,水墨点眸色。智写九川续,志摧山海折。出口斐章成,一宿见千年。路有万丈长,浩然百里伤。绮思误人心,独行无彷徨。寒寒影伶仃,步步寻明光。兰香夜袭人,斯人无踪痕。水色涟涟望,谁知故人亡。谨行暗怨生,却与何人言?日月此身畔,杞人忧霜天。何为君子书?昌然怀天地。若行王者道,思必霸主意。萧萧秋木孤,瑟瑟红花枯。子规啼夜月,鸿鹄染凄雨。真人居市井,神主与山独。明知求不得,偏欲辨山路。凡是有情人,谁个不相思?九川无尽数,终归作尘埃。由《诸神诛神》改,主要人物不变,剧情和人物性格都改变。
  • 阳游火车

    阳游火车

    在人生这条大道,每个人都该是主角。好的坏的。善的恶的。都只是动物生存的本能。那是一种我们谁也拒绝不了的能力。渴望是生活唯一的趣味。仅如此。
  • 石溪心月禅师杂录

    石溪心月禅师杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙漏3

    沙漏3

    《沙漏》讲述女生莫醒醒,患有交替性暴食厌食症。母亲在醒醒幼年时为救一个男孩而牺牲,这个破碎的家庭从此再难有欢笑声。自幼顶着 “英雄的女儿”称号长大的醒醒,拥有着女生敏感脆弱的天性,每当精神受刺激就会发病,在众人背后吃下惊人数量的食物。这个秘密被同学米砂意外知晓后,两个少女的友情迅猛发展,醒醒在米砂身上得到了前所未有的友谊和安慰…… 而后,她又认识了米砂心仪的男孩路理。当醒醒决定重新开始时,却又发现了关于母亲的惊天大秘密。母亲、路理、米砂,她身边的人似乎都有着极其微妙的联系。
  • 穷人穷口袋,富人富脑袋

    穷人穷口袋,富人富脑袋

    获取财富的机会对于每个人来说都是公平的,但现实中贫富差距不仅依然存在,而且差距越来越大。作者通过大量事例,从心态、观念、人性弱点、目光、胆识、人脉等方面进行了全面梳理和系统分析,道出了口袋里有没有钱只是穷和富的一种外在形式,脑袋里所想的才是决定你是穷困还是富有的决定性因素。本书的写作目的就是为了给迷茫中前行的广大读者们以启示,希望读者学习并参照书中所讲,改变自己的“穷人思维”,从此懂得变通,拓展人脉,用经验和知识武装自己,从而迅速地找准自己的位置,走向成功,实现由穷到富的转变。