登陆注册
5010500000027

第27章 THE INTERPRETER A ROMANCE OF THE EAST(11)

"It is from the songs of the great Indian mystic - Kabir. Let me read you more. It is like the singing of a lark, lost in the infinite of light and heaven."So in the soft darkness I heard for the first time those immortal words; and hearing, a faint glimmer of understanding broke upon me as to the source of the peace that surrounded her. I had accepted it as an emanation of her own heart when it was the pulsing of the tide of the Divine. She read, choosing a verse here and there, and I listened with absorption.

Suppose I had been wrong in believing that sorrow is the keynote of life; that pain is the road of ascent, if road there be; that an implacable Nature and that only, presides over all our pitiful struggles and seekings and writes a black "Finis" to the holograph of our existence?

What then? What was she teaching me? Was she the Interpreter of a Beauty eternal in the heavens, and reflected like a broken prism in the beauty that walked visible beside me? So I listened like a child to an unknown language, yet ventured my protest.

"In India, in this wonderful country where men have time and will for speculation such thoughts may be natural. Can they be found in the West?""This is from the West - might not Kabir himself have said it?

Certainly he would have felt it. 'Happy is he who seeks not to understand the Mystery of God, but who, merging his spirit into Thine, sings to Thy face, 0 Lord, like a harp, understanding how difficult it is to know - how easy to love Thee.' We debate and argue and the Vision passes us by. We try to prove it, and kill it in the laboratory of our minds, when on the altar of our souls it will dwell for ever."Silence - and I pondered. Finally she laid the book aside, and repeated from memory and in a tone of perfect music; "Kabir says, 'I shall go to the House of my Lord with my Love at my side; then shall I sound the trumpet of triumph.'"And when she left me alone in the moonlight silence the old doubts came back to me - the fear that I saw only through her eyes, and began to believe in joy only because I loved her. Iremember I wrote in the little book I kept for my stray thoughts, these words which are not mine but reflect my thought of her;"Thine is the skill of the Fairy Woman, and the virtue of St.

Bride, and the faith of Mary the Mild, and the gracious way of the Greek woman, and the beauty of lovely Emer, and the tenderness of heart-sweet Deirdre, and the courage of Maev the great Queen, and the charm of Mouth-of-Music."Yes, all that and more, but I feared lest I should see the heaven of joy through her eyes only and find it mirage as I had found so much else.

SECOND PART Early in the pure dawn the men came and our boat was towed up into the Dal Lake through crystal waterways and flowery banks, the men on the path keeping step and straining at the rope until the bronze muscles stood out on their legs and backs, shouting strong rhythmic phrases to mark the pull.

"They shout the Wondrous Names of God - as they are called," said Vanna when I asked. "They always do that for a timid effort. Bad shah! The Lord, the Compassionate, and so on. I don't think there is any religion about it but it is as natural to them as One, Two, Three, to us. It gives a tremendous lift. Watch and see."It was part of the delightful strangeness that we should move to that strong music. We sat on the upper deck and watched the dream - like beauty drift slowly by until we emerged beneath a little bridge into the fairy land of the lake which the Mogul Emperors loved so well that they made their noble pleasance gardens on the banks, and thought it little to travel up yearly from far - off Delhi over the snowy Pir Panjal with their Queens and courts for the perfect summer of Kashmir.

We moored by a low bank under a great wood of chenar trees, and saw the little table in the wilderness set in the greenest shade with our chairs beside it, and my pipe laid reverently upon it by Kahdra.

Across the glittering water lay on one side the Shalimar Garden known to all readers of "Lalla Ruhk" - a paradise of roses; and beyond it again the lovelier gardens of Nour-Mahal, the Light of the Palace, that imperial woman who ruled India under the weak Emperor's name - she whose name he set thus upon his coins:

"By order of King Jehangir. Gold has a hundred splendours added to it by receiving the name of Nour-Jahan the Queen."Has any woman ever had a more royal homage than this most royal lady - known first as Mihr-u- nissa - Sun of Women, and later, Nour-Mahal, Light of the Palace, and latest, Nour-Jahan- Begam, Queen, Light of the World?

Here in these gardens she had lived - had seen the snow mountains change from the silver of dawn to the illimitable rose of sunset.

The life, the colour beat insistently upon my brain. They built a world of magic where every moment was pure gold. Surely - surely to Vanna it must be the same. I believed in my very soul that she who gave and shared such joy could not be utterly apart from me?

Could I then feel certain that I had gained any ground in these days we had been together? Could she still define the cruel limits she had laid down, or were her eyes kinder, her tones a more broken music? I did not know. Whenever I could hazard a guess the next minute baffled me.

Just then, in the sunset, she was sitting on deck, singing under her breath and looking absently away to the Gardens across the Lake. I could catch the words here and there, and knew them.

"Pale hands I loved beside the Shalimar, Where are you now - who lies beneath your spell?

Whom do you lead on Rapture's roadway far, Before you agonize them in farewell?""Don't!" I said abruptly. It stung me.

"What?" she asked in surprise. "That is the song every one remembers here. Poor Laurence Hope! How she knew and loved this India! What are you grumbling at?"Her smile stung me.

"Never mind," I said morosely. "You don't understand. You never will."And yet I believed sometimes that she would - that time was on my side.

When Kahdra and I pulled her across to Nour-Mahal's garden next day, how could I not believe it - her face was so full of joy as she looked at me for sympathy?

同类推荐
  • 友石山人遗稿

    友石山人遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剡录

    剡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Keziah Coffin

    Keziah Coffin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易童子问

    易童子问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dark Lady of the Sonnets

    Dark Lady of the Sonnets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九曲棹歌

    九曲棹歌

    纪青是注孤生吗,轮回那么多次,都是以悲剧收尾。月老徐子昂想到这头都要秃了。抑或对于有的人来说,爱情就像一场飞蛾扑火。
  • 超神武道梦境

    超神武道梦境

    新书《重生之一介枭雄》可移步一看。一起来做梦不咯,可以返馈现实的那种哦。楚凡得到超神武道梦境系统的瞬间他明白了,谁说做白日梦不能实现理想?看我是如何做梦成就万古不朽魔神。
  • 魂穿噩梦:清清和骆驼

    魂穿噩梦:清清和骆驼

    因为一个古老的诅咒,宇宙深处一个星球的小王子louter被选中去地球拯救一个少女,在即将到达目的地时因飞船耗尽能量王子选择跳船。因为不满家里的安排婚姻清清从别墅的三楼顺着水管往下爬时,突遇跳船的王子因错误操作产生的强闪电击中后魂穿到古代一个小绣娘身上。。。群号:977907192
  • 人论:迷误与救赎

    人论:迷误与救赎

    本书在指出人的的常、迷、悟这三种不同的生存状态、生命形态的基础上,着重论述了个体生命由迷返常并进而转迷入悟的觉醒、行动的路径、契机和方法,尤其对生命之悟这一人生的最高境界的具体样态及其在人生的方方面面的体现做了更为深入细致的观照、透析。本书稿的风格特点是力图吸纳、涵容不同时空先哲的智慧、哲思、诗意,打通不同学科、领域的间隔,将其相渗互融,勾连交织,但又不是进行简单地混搭、杂拼和碎片组合,而是创造一个生气灌注的、让生命、灵魂浴火重生的有机整体。尽力摆脱学院式的机械呆板的理论构架、枯燥乏味的学术规范和千人一面的新八股式的文风的窠臼,植根于民间、现实的大地沃土,发源于现代人生、时代潮流的源头活水,将哲思的睿智和诗意的灵动结合起来,究风俗与制度,察人性与人心,启生命之感悟,发个人之感慨,成一家之言说。
  • 至尊无极逍遥游

    至尊无极逍遥游

    二十一世纪青年穿越异世,重生在了天武大陆神风皇朝三皇子身上。身负逆天系统极光,装逼,打脸,争霸天下,脚踏九天。
  • 校花的捉鬼小道士

    校花的捉鬼小道士

    “唉,这也是没办法的事,你说除了老弟你,谁还有本事收拾这乱摊子?消消气,你没听过那句话么,能力越大责任越大。”“滚!……”杨胖子所说的乱摊子,指的就是北海大学北区图书馆。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 重生之盛世狂妃

    重生之盛世狂妃

    她被剜心而死,一朝重生14岁!怀揣医学宝典,携带灵植空间,契约神秘灵兽,她不再是人人可以欺辱的草包嫡女!大权在握,皇帝也要让三分;富可敌国,天下富豪闪一边;地下女皇,杀手组织定人命!男人?敢在她面前狂,她比他更狂!她发誓,人不犯我我不犯人,人若犯我斩草除根!重生一世,她必将站在这世界的巅峰——睥睨众生!