登陆注册
4912600000022

第22章

FANNY [with an odd smile]. It went to pieces at the first. I was in trouble all last night; you must have known it. You left me alone.

VERNON. Jane told me you had locked yourself in.

FANNY. You never tried the door for yourself, dear. [She pretends to rearrange something on the mantelpiece--any excuse to turn away her face for a moment. She turns to him again, smiling.] It was a mistake, the whole thing. You were partly to blame. You were such a nice boy. I "fancied" you--to use George's words. [She laughs.]

And when a woman wants a thing, she is apt to be a bit unscrupulous about how she gets it. [She moves about the room, touching the flowers, rearranging a cushion, a vase.] I didn't invent the bishop; that was George's embroidery. [Another laugh.] But, of course, I ought to have told you everything myself. I ought not to have wanted a man to whom it would have made one atom of difference whether my cousins were scullery-maids or not. Somehow, I felt that to you it might. [Vernon winces.] It's natural enough. You have a big position to maintain. I didn't know you were a lord--that was your doing. George did find it out, but he never told me; least of all, that you were Lord Bantock--or you may be pretty sure I should have come out with the truth, if only for my own sake. It hasn't been any joke for me, coming back here.

VERNON. Yes. I can see they've been making things pretty hard for you.

FANNY. Oh, they thought they were doing their duty. [He is seated.

She comes up behind him, puts her hands on his shoulders.] I want you to take them all back again. I want to feel I have made as little commotion in your life as possible. It was just a little mistake. And everybody will say how fortunate it was that she took herself off so soon with that--[She was about to say "that theatrical Johnny," thinking of Newte. She checks herself.] And you will marry somebody belonging to your own class. And those are the only sensible marriages there are.

VERNON. Have you done talking?

FANNY. Yes! Yes, I think that's all.

VERNON. Then perhaps you'll let me get in a word. You think me a snob? [Fanny makes a movement.] As a matter of fact, I am.

FANNY. No, that's not fair. You wouldn't have married a girl off the music-hall stage.

VERNON. Niece of a bishop, cousin to a judge. Whether I believed it or not, doesn't matter. The sham that isn't likely to be found out is as good as the truth, to a snob. If he had told me your uncle was a butler, I should have hesitated. That's where the mistake began.

We'll go back to that. Won't you sit down? [Fanny sits.] I want you to stop. There'll be no mistake this time. I'm asking my butler's niece to do me the honour to be my wife.

FANNY. That's kind of you.

VERNON. Oh, I'm not thinking of you. I'm thinking of myself. I want you. I fell in love with you because you were pretty and charming. There's something else a man wants in his wife besides that. I've found it. [He jumps up, goes over to her, brushing aside things in his way.] I'm not claiming it as a right; you can go if you like. You can earn your own living, I know. But you shan't have anybody else. You'll be Lady Bantock and nobody else--as long as I live. [He has grown quite savage.]

FANNY [she bites her lip to keep back the smile that wants to come].

That cuts both ways, you know.

VERNON. I don't want anybody else.

FANNY [she stretches out her hand and lays it on his]. Won't it be too hard for you? You'll have to tell them all--your friends-- everybody.

VERNON. They've got to be told in any case. If you are here, for them to see, they'll be able to understand--those that have got any sense.

Bennet comes in with breakfast, for two, on a tray. He places it on a table.

FANNY [she has risen, she goes over to him]. Good morning, uncle.

[She puts up her face. He stares, but she persists. Bennet kisses her.] Lord Bantock--[she looks at Vernon]--has a request to make to you. He wishes me to remain here as his wife. I am willing to do so, provided you give your consent.

VERNON. Quite right, Bennet. I ought to have asked for it before.

I apologise. Will you give your consent to my marriage with your niece?

FANNY. One minute. You understand what it means? From the moment you give it--if you do give it--I shall be Lady Bantock, your mistress.

BENNET. My dear Fanny! My dear Vernon! I speak, for the first and last time, as your uncle. I am an old-fashioned person, and my ideas, I have been told, are those of my class. But observation has impressed it upon me that success in any scheme depends upon each person being fit for their place. Yesterday, in the interests of you both, I should have refused my consent. To-day, I give it with pleasure, feeling sure I am handing over to Lord Bantock a wife in every way fit for her position. [Kissing her, he gives her to Vernon, who grips his hand. He returns to the table.] Breakfast, your ladyship, is quite ready.

They take their places at the table. Fanny takes off her hat, Bennet takes off the covers.

同类推荐
  • 退思集类方歌注

    退思集类方歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混元八景真经

    混元八景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上紫书箓传

    洞真太上紫书箓传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海道经

    海道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王国维:一个人的书房

    王国维:一个人的书房

    王国维是中国著名历史学家、语言文字学家、新学术开拓者、连接中西美学的大家。他在文学、美学、史学、哲学、古文字、考古学等领域成就卓著。他博学强识,并世所稀,品行峻洁,如芳兰贞石,令人久敬不衰。《王国维:一个人的书房》收录的就是他的自述文、交游文、散记,以及为各类古籍和甲骨考据著述写的序跋等作品。
  • 父师善诱法

    父师善诱法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 热搜又被我承包了

    热搜又被我承包了

    【美食+娱乐圈+爽文】坐拥万千迷妹的星际厨神,安颜穿越到地球的第一天就差点被气死!不仅黑科技产业没了,做好事还被无缘无故泼了一身狗血。#网红女主播安颜人设崩塌!##安颜请给受害者一个解释!##安颜滚出娱乐圈!#然而几个月后,热搜的画风突然变了…#卧槽!颜宝真好看!##惊,颜宝做饭味道一流,真香。##啊啊啊万人跪求颜宝直播!#此刻,某别墅内。男人看着微博一阵冷笑。自己媳妇见个面都费半天劲,好不容易给哄回家了,还给那些粉丝直播?做梦!【推荐新文《我继承亿万财产之后》】
  • 梦想乐团

    梦想乐团

    穆老师冲我笑了一下,他说,对啊,这么多键!其实我们常用的远远没有这么多,就那么几个键,但钢琴设计那么多键是有它自己的道理的,就像我们每个成员一样,有的唱高音,有的唱低音,有的唱和声等等。发出声音的总是常常被用到的几个键,但不发出声音的键就不重要吗?不!很重要!就跟我们在工作中一样,有的人是需要经常发出声音的,有的人不需要经常发出声音,但需要他们的时候,就是他们发出声音的时候,所以,生活不如意不用时时抱怨,相反,只要保持好自己的状态就行,轮到需要你的时候,你这个键就要发出你该发的声音,不要弹不准,或者弹不响就行!一首优美的曲子,之所以会让人赏心悦目,是所有的键配合的结果,如果每个键都需要发出声音,那就是乱弹琴!
  • 我是,校草

    我是,校草

    清冷淡漠的白烨因学校实践活动去三中实践,碰到了徐嘉,渐渐的,邪魅狂妄嚣张的白烨似乎回来了,白烨心里:这是怎么回事一块上好的玉,即使被尘埃遮住,但终究会绽放光芒,微风会把尘埃吹去。相信吧!正义或许会迟到,但终究不会缺席的。
  • 爱上守迹星

    爱上守迹星

    宇宙时空发生混乱,各星爵主发起动乱,为了宇宙的平静,我变成星星来守护你
  • 蓬门伊始

    蓬门伊始

    那一年,卢玖儿八岁,神韵显现。卫子谦十三岁。戚家盛十四岁。戚博文九岁。这是个家长里短、还闹心耗费脑细胞的魂穿古代种田文——她玖儿是最平淡安逸的魂穿了吧,自出生后在田庄显过着无忧无虑的田园生活,身边还有个上进奋学却又鬼精鬼精的卫家五子,还有鼻孔朝到天上去老自个儿吃闲醋的东家大少爷。不过,自东家的霸王小魔头七少爷出现后,她的田园生活慢慢变了味,被卷入了大户人家的深深宅斗之中......她一直自以为的旁观者角色,开始不淡定了。
  • 重生八零神医小媳妇

    重生八零神医小媳妇

    医学博士石晓云死后穿越,时空错乱。父亲只有5岁,见面管她叫姑姑。爷爷奶奶只比她大几岁,见面称呼她妹子。她竟然阴差阳错的穿越回到了上个世纪父亲的家乡……从此,父亲一家子不再挨饿了;从此,村里人有病有神医,死人都能救活了……(架空爽文,勿考据哦!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 冥府罗刹

    冥府罗刹

    现世无往不利,不知何故穿越到陌生之地。好死不死的占了个娇弱小姐的身体,一身本事尽失不说,睁开眼面对的第一件事就是躲避追杀。狗皇帝为了富贵不让我活,我罗刹的代号也不是白叫的,区区皇权,倾覆之!