登陆注册
4911100000011

第11章

"What do you think, Panky," he added, turning to his brother Professor, "had we not better stay here till sunrise? We are both of us tired, and this fellow can make us a good fire. It is very dark, and there will be no moon this two hours. We are hungry, but we can hold out till we get to Sunchildston; it cannot be more than eight or nine miles further down."Panky assented, but then, turning sharply to my father, he said, "My man, what are you doing in the forbidden dress? Why are you not in ranger's uniform, and what is the meaning of all those quails?" For his seedling idea that my father was in reality a poacher was doing its best to grow.

Quick as thought my father answered, "The Head Ranger sent me a message this morning to deliver him three dozen quails at Sunchildston by to-morrow afternoon. As for the dress, we can run the quails down quicker in it, and he says nothing to us so long as we only wear out old clothes and put on our uniforms before we near the town. My uniform is in the ranger's shelter an hour and a half higher up the valley.""See what comes," said Panky, "of having a whippersnapper not yet twenty years old in the responsible post of Head Ranger. As for this fellow, he may be speaking the truth, but I distrust him.""The man is all right, Panky," said Hanky, "and seems to be a decent fellow enough." Then to my father, "How many brace have you got?" And he looked at them a little wistfully.

"I have been at it all day, sir, and I have only got eight brace.

I must run down ten more brace to-morrow."

"I see, I see." Then, turning to Panky, he said, "Of course, they are wanted for the Mayor's banquet on Sunday. By the way, we have not yet received our invitation; I suppose we shall find it when we get back to Sunchildston.""Sunday, Sunday, Sunday!" groaned my father inwardly; but he changed not a muscle of his face, and said stolidly to Professor Hanky, "I think you must be right, sir; but there was nothing said about it to me, I was only told to bring the birds."Thus tenderly did he water the Professor's second seedling. But Panky had his seedling too, and, Cain-like, was jealous that Hanky's should flourish while his own was withering.

"And what, pray, my man," he said somewhat peremptorily to my father, "are those two plucked quails doing? Were you to deliver them plucked? And what bird did those bones belong to which I see lying by the fire with the flesh all eaten off them? Are the under-rangers allowed not only to wear the forbidden dress but to eat the King's quails as well?"The form in which the question was asked gave my father his cue.

He laughed heartily, and said, "Why, sir, those plucked birds are landrails, not quails, and those bones are landrail bones. Look at this thigh-bone; was there ever a quail with such a bone as that?"I cannot say whether or no Professor Panky was really deceived by the sweet effrontery with which my father proffered him the bone.

If he was taken in, his answer was dictated simply by a donnish unwillingness to allow any one to be better informed on any subject than he was himself.

My father, when I suggested this to him, would not hear of it. "Oh no," he said; "the man knew well enough that I was lying." However this may be, the Professor's manner changed.

"You are right," he said, "I thought they were landrail bones, but was not sure till I had one in my hand. I see, too, that the plucked birds are landrails, but there is little light, and I have not often seen them without their feathers.""I think," said my father to me, "that Hanky knew what his friend meant, for he said, 'Panky, I am very hungry.'""Oh, Hanky, Hanky," said the other, modulating his harsh voice till it was quite pleasant. "Don't corrupt the poor man.""Panky, drop that; we are not at Bridgeford now; I am very hungry, and I believe half those birds are not quails but landrails."My father saw he was safe. He said, "Perhaps some of them might prove to be so, sir, under certain circumstances. I am a poor man, sir.""Come, come," said Hanky; and he slipped a sum equal to about half-a-crown into my father's hand.

"I do not know what you mean, sir," said my father, "and if I did, half-a-crown would not be nearly enough.""Hanky," said Panky, "you must get this fellow to give you lessons."

同类推荐
  • 证道歌颂

    证道歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说梓童帝君本愿经

    元始天尊说梓童帝君本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 檐醉杂记

    檐醉杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • New Grub Street

    New Grub Street

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枫山语录

    枫山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之小民有田

    重生之小民有田

    升斗小民,名叫高有田。他的人生打拼,从红莲湾这个边远村庄开始……这是一个年轻人成长奋斗的故事,充满传奇色彩。
  • 与君策,请君入瓮

    与君策,请君入瓮

    历经千山万水,踏过白骨森森,一朝从头再来,柔夷指点江山,浮沉宦海,谋权夺势一世浮华,半梦半醒,原来所有的信念皆与所谓的初心背道相驰……
  • 鱼钩上的尸体

    鱼钩上的尸体

    钓鱼时,鱼没有上钩,却钓出一具全裸的女尸。对他来说,这是一件很诡异的事情。更诡异的是,那具女尸看起来是那么眼熟……她的小情人,她的前夫,包养她的大老板,大老板的妻子,四个人因为她被串联在一起。到底是谁杀了她?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 医教结合教育康复模式实践研究(谷臻小简·AI导读版)

    医教结合教育康复模式实践研究(谷臻小简·AI导读版)

    本书介绍了上海市虹口区小学阶段随班就读、特教班、特殊教育学校和送教上门四种安置形式学校对于特殊学生医教结合教育康复训练模式的实践探究。
  • 凤啸九天之天下无妃

    凤啸九天之天下无妃

    一瓶毒药下肚,洛凝思绪渐渐模糊……七年陪伴相助,他终于从最平庸的皇子,做到了君临天下的位置……“凝儿,别急,朕刚登基,时局不稳,给朕些时间,等朕把该握的势力,都握在手中,朕一定给朕最爱的女人……一个轰轰烈烈的封后大典……”陆子宁眯着眼睛说道……“皇上,凝儿不急,凝儿等。”洛凝依偎在陆子宁的肩膀……这一等,等来了全家被斩,自己双腿被砍,胎死腹中,名声扫地,一瓶毒药……待她再次睁开双眼…………八年前?……很好,这一世,我染血归来,不为自己而活!只为护得家人平安!还有就是……亲手把你们这对渣男贱女,送进那个我曾经走过一遭,黑暗冰冷的……地狱……
  • “甩手掌柜”的用人哲学:管人用人的9条金科玉律

    “甩手掌柜”的用人哲学:管人用人的9条金科玉律

    对于员工来说,企业管理者就是他们的掌柜,聪明的管理者应当充分调动员工的积极性与主动性。学会合理授权,学会当“甩手掌柜”。这里所谓的“甩手”并不是什么都不管,而是将“从头管到脚”转变为“管头管脚”。把管理者从事务性、常规性的工作中解放出来,使其有更多的时间与精力去关注和开拓新的领域。构思企业未来的发展战略。“甩手掌柜”的出现,正是这个商业时代变革的缩影,本书堪称为一部“甩手掌柜”的管理宝典,其中所有的话题都围绕着怎样选好人、用好人、管好人展开,告诉管理者如何让员工最大限度地发挥作用,
  • 独家钟情:带着婚约闯心房

    独家钟情:带着婚约闯心房

    她只是一个图书馆员?错!不仅仅吃定军长,搞定一片区的黑白道,还能轻而易举名利双收,大获广电局好评。追求爱情,勇闯军长心房的路途中,如果再出现一位志同道合的伙伴,开一家火锅店,那才到了称霸全场的时候!正是真爱无敌,爱上便不要错过。
  • 蜜色豪门:前妻太难戒

    蜜色豪门:前妻太难戒

    她抱着三岁女儿尸体哭时,他在妹妹床上,她脸被破相时,他律师无情甩给她一张离婚书,她只是站在江边吹风,却被妹妹推入江中。他应该永远也想不到,那个曾经只会围着柴米油盐酱醋茶打转的黄脸婆、那个被破相的弃妇、那个‘意外’淹死的亡妻,此刻已是对手企业的领导者、千万男人心中的梦中情人,同时,她还是一个二岁儿子的母亲……如今的她,每天都会坐在镜子前,对着额头上的疤痕发誓:“我一定会让你们付出惨痛的代价!”