登陆注册
4908000000136

第136章

"At the tap o' the stair, the lang corridor ran awa' intil the dark afore 's, for the can'le the maister carried flangna licht half to the en' o' 't; an' frae oot o' the mirk on a suddent cam to meet 's a rampaugin' an' a rattlin' like o' a score o' nowt rinnin' awa' wi' their iron tethers aboot their necks--sic a rattlin' o' iron chains as ye never h'ard! an' a groanin' an' a gruntin' jist fearsome.

Again we stood an' luikit at ane anither; an' my word! but the maister's face was eneuch to fricht a body o' 'tsel', lat alane the thing we h'ard an' saw naething til accoont for! 'Gang awa' back to yer bed, Rose,' he said; 'this'll never do!' 'An' hoo are ye to help it, sir?' said I. 'That I cannot tell,' answered he; but I wouldn't for the world your mistress heard it! I left her fast asleep, and I hope she'll sleep through it.--Did you ever hear anything strange about the house before we came?' 'Never, sir,' said I, 'as sure as I stan' here shiverin'!'--for the nicht was i' the simmer, an' warm to that degree! an' yet I was shiverin' as i' the cauld fit o' a fivver; an' my moo' wud hardly consent to mak the words I soucht to frame!

"We stood like mice 'afore the cat for a minute or twa, but there cam naething mair; an' by degrees we grew a kin' o' ashamet, like as gien we had been doobtfu' as to whether we had h'ard onything; an' whan again he said to me gang to my bed, I gaed to my bed, an' wasna lang upo' the ro'd, for fear I wud hear onything mair--an' intil my bed, an' my heid 'aneth the claes, an' lay trim'lin'. But there was nane mair o' 't that nicht, an' I wasna ower sair owercome to fa' asleep.

"I' the mornin' I tellt the hoosekeeper a' aboot it; but she held her tongue in a mainner that was, to say the least o' 't, varra strange. She didna lauch, nor she didna grue nor yet glower, nor yet she didna say the thing was nonsense, but she jist h'ard an' h'ard an' saidna a word. I thoucht wi' mysel', is't possible she disna believe me? but I couldna mak that oot aither. Sae as she heild her tongue, I jist pu'd the bridle o' mine, an' vooed there should be never anither word said by me till ance she spak hersel'. An' I wud sune hae had eneuch o' haudin' my tongue, but I hadna to haud it to onybody but her; an' I cam to the conclusion that she was feart o' bein' speirt questons by them 'at had a richt to speir them, for that she had h'ard o' something 'afore, an' kenned mair nor she was at leeberty to speak aboot.

"But that was only the beginnin', an' little to what followed! For frae that nicht there was na ae nicht passed but some ane or twa disturbit, an' whiles it was past a' bidin.' The noises, an' the rum'lin's, an' abune a' the clankin' o' chains, that gaed on i' that hoose, an' the groans, an' the cries, an' whiles the whustlin', an' what was 'maist waur nor a', the lauchin', was something dreidfu', an' 'ayont believin' to ony but them 'at was intil't. I sometimes think maybe the terror o' 't maks it luik waur i' the recollection nor it was; but I canna keep my senses an' no believe there was something a'thegither by ord'nar i' the affair. An' whan, or lang, it cam to the knowledge o' the lady, an' she was waukit up at nicht, an' h'ard the thing, whatever it was, an' syne whan the bairns war waukit up, an' aye the romage, noo i' this room, noo i' that, sae that the leevin' wud be cryin' as lood as the deid, though they could ill mak sic a din, it was beyond a' beirin', an' the maister made up his min' to flit at ance, come o' 't what micht!

"For, as I oucht to hae tellt ye, he had written to the owner o' the hoose, that was my ain maister--for it wasna a hair o' use sayin' onything further to the agent; he only leuch, an' declaret it maun be some o' his ain folk was playin' tricks upon him--which it angert him to hear, bein' as impossible as it was fause; sae straucht awa' to his lan'lord he wrote, as I say; but as he was travellin' aboot on the continent, he supposed either the letter had not reached him, an' never wud reach him or he was shelterin' himsel' under the idea they wud think he had never had it, no wantin' to move in the matter. But the varra day he had made up his min' that nothing should make him spend another week in the house, for Monday nights were always the worst, there cam a letter from the gentleman, sayin' that only that same hoor that he was writin' had he received the maister's letter; an' he was sorry he had not had it before, but prayed him to put up with things till he got to him, and he would start at the farthest in two days more, and would set the thing right in less time than it would take to tell him what was amiss.--A strange enough letter to be sure! Mr. Harper, that was their butler, told me he had read every word of it! And so, as, not to mention the terrors of the nicht, the want of rest was like to ruin us altogether, we were all on the outlook for the appearance of oor promised deliverer, sae cock-sure o' settin' things straucht again!

"Weel, at last, an' that was in a varra feow days, though they luikit lang to some i' that hoose, he appearit--a nice luikin' gentleman, wi' sae sweet a smile it wasna hard to believe whate'er he tellt ye. An' he had a licht airy w'y wi' him, that was to us oppresst craturs strangely comfortin', ill as it was to believe he could ken what had been goin' on, an' treat it i' that fashion!

Hooever,--an' noo, my lady, an' Mr. Grant, I hae to tell ye what the butler told me, for I wasna present to hear for mysel'. Maybe he wouldn't have told me, but that he wasn't an old man, though twice my age, an' seemt to have taken a likin' to me, though it never came to anything; an' as I was always ceevil to any person that was ceevil to me, an' never went farther than was becomin', he made me the return o' talkin' to me at times, an' tellin' me what he knew.

同类推荐
  • 折疑论

    折疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝智慧本愿大戒上品经

    太上洞玄灵宝智慧本愿大戒上品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲琵琶记

    六十种曲琵琶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暴风雨

    暴风雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一草亭目科全书

    一草亭目科全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 胭脂铁马冰河入梦

    胭脂铁马冰河入梦

    苏各,你要活下去!在这兵荒马乱、毫不熟悉的异世界,你没有理由放弃!因为,我还在现实中等着你……各儿,你走吧!往生门我已替你关上,我凡青此生都不会再开启它!小庄,我与你拜过天地,行过六礼。即便是死,碑上刻的只会是……庄苏氏……
  • 来年还种莜麦

    来年还种莜麦

    《来年还种莜麦》:要说牛四喜他诗人一个,本来是该找个温情脉脉柔情似水的女才子呀,就是找不着才女也应寻一知识女性为伴呀。问题是他这个“著名诗人”头衔是后来也就是他的二小子都七八岁的时候才争取到的。当初他不行,他1979年师范毕业后在县城中心小学教书,教书之余到文化馆创作组跟人家讨教诗歌创作技巧,人家说技巧就是从生活中来,多看多写。然后他就写呀写,写出来寄给报社发个小豆腐块儿,稿费伍毛一块的。那时土地承包在北边这些山区还没时兴开,老百姓还都挺穷的,可再穷年轻人也得搞对象结婚呀。
  • 七俱胝准提陀罗尼念诵仪轨

    七俱胝准提陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医宗己任编

    医宗己任编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 头发里的鬼

    头发里的鬼

    外婆说,女孩的头发一定要留长一点,如果太短,脑袋的灵气就会打开,被邪鬼入侵,最后就会活不成……为什么头发总是能和鬼七拐八拐的扯上关系?那尼姑、和尚则相反吗?
  • 劲敌

    劲敌

    为了赢得一场价值千万美元的寻宝大赛,选手们不仅要在线上进行智力较量,还要在线下展开血腥厮杀。一名曾经的行为分析师,号称变态天才、读心大师、杀人暴君、无止境的完美主义者,将迎战他的数名劲敌:从教授到赌徒、从阿富汗老兵到瘾君子、从不称职的女护士到联邦调查局卧底……
  • 女主播修炼记

    女主播修炼记

    高挑美丽、气质脱俗的孤儿沈嫣然从传媒学院毕业后进入H市广播电视台见习。期间,因她的善良上进和特别的气质,得到播音组长李丹阳和众大集团未来继承人肖波的欣赏和爱慕。从此,爱情上她陷入嫉妒沼泽,步步惊心;事业上,因最终录用指标有限,她屡次被竞争者推入淘汰的漩涡。因压力而成长,因竞争而坚强,在硝烟弥漫的职场上,她几经磨砺,终于达到事业的巅峰......
  • 羊皮简史

    羊皮简史

    上古时期,神秘气息笼罩四海,在唯一的大陆上,生长着唱歌走调的魔兽一族,严重偏科的精灵,跑步贼快的树精……还有这些种族中数不胜数的英雄人物。当年世界的创造者们,留下圣殿管理大陆后消失。如今时期,上古英雄们也全都变成了坟墩子,危机开始出现。杜威探索雪域后知道了自己的身世,踏出人类王城,游历灯塔学会,收复自己的国度后,知道了创世者的无良面目。当上圣殿首席后,他当场丢下半碗面条,为了了和侵略者掐架,踏上了掐架为主,顺手刨几个坟,和寻找那群二五仔棺材板的旅途。
  • 二少追妻36天:盛世婚宠

    二少追妻36天:盛世婚宠

    爱情,到底是什么?谁也说不清楚,是不顾一切的飞蛾扑火,还是海枯石烂的一往情深?于童梦瑶而言,年少轻狂的爱情是她一直追求的天荒地老,然他的出现却打破了这一切的美好。“你这个该死的流氓,下流。”华灯初上,她甩了他一巴掌,自此,她和他结下了“孽缘”。司徒司宇,司徒家二公子,玩世不恭、桀骜不驯,他不信命运,但命运却让他遇上她。对他而言,童梦瑶的出现是一场意料之外,更是命中注定。于是,这一场爱情追逐賽拉开序幕……【宠文,先虐后甜,男主小气腹黑毒舌,女主美丽高傲,一场邂逅,一眼定情,情定一生。群号:123031463】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。