登陆注册
4908000000135

第135章

"I'm but thinkin' hoo to begin," she returned, "sae as to gie ye a richt haud o' the thing.--I'm thinkin' I canna do better nor jist tell 't as it cam to mysel'!--Weel, ye see, I was but a yoong lass, aboot--weel, I micht be twenty, mair or less, whan I gaed til the place I speak o'. It was awa' upo' the borders o' Wales, like as gien folk ower there i' Perth war doobtfu' whether sic or sic a place was i' the hielan's or the lowlan's. The maister o' the hoose was a yoong man awa' upo' 's traivels, I kenna whaur--somewhaur upo' the continent, but that's a mickle word; an' as he had the intention o' bein' awa' for some time to come, no carin' to settle doon aff han' an' luik efter his ain, there was but ane gey auld wuman to hoosekeep, an' me to help her, an' a man or twa aboot the place to luik efter the gairden--an' that was a'. Hoose an' gairden was to let, an' was intil the han's o' ane o' thae agents, as they ca' them, for that same purpose--to let, that is, for a term o' years.

Weel, ae day there cam a gentleman to luik at the place, an' he was sae weel pleased wi' 't--as weel he micht, for eh, it was a bonny place!--aye lauchin' like, whaur this place is aye i' the sulks!--na, no aye! I dinna mean that, my lady, forgettin' at it's yours!--but ye maun own it taks a heap o' sun to gar this auld hoose here luik onything but some dour--an' I beg yer pardon, my lady!"

"You are quite right, mistress Brookes!" said Arctura with a smile.

"If it were not for you it would be dour dour.--You do not know, Mr. Grant--mistress Brookes herself does not know how much I owe her! I should have gone out of my mind for very dreariness a hundred times but for her."

"The short an' the lang o' 't was," resumed mistress Brookes, "that the place was let an' the place was ta'en, mickle to the satisfaction o' a' pairties concernt. The auld hoosekeeper, she bein' a fixtur like, was to bide, an' I was to bide as weel, under the hoosekeeper, an' haein' nothing to do wi' the stranger servan's.

"They cam. There was a gentleman o' a middle age, an' his leddy some yoonger nor himsel', han'some but no bonnie--but that has naething to do wi' my tale 'at I should tak up yer time wi' 't, an' it growin' some late."

"Never mind the time, mistress Brookes," said Arctura; we can do just as we please about that! One time is as good as another--isn't it, Mr. Grant?"

"I sometimes sit up half the night myself," said Donal. "I like to know God's night. Only it won't do often, lest we make the brain, which is God's too, like a watch that won't go."

"It's sair upsettin' to the wark!" said the housekeeper. "What would the house be like if I was to do that!"

"Do go on, please, mistress Brookes," said Arctura.

"Please do," echoed Donal.

"Sir, an' my lady, I'm ready to sit till the cock's be dune crawin', an' the day dune dawin', to pleasur the ane or the twa o' ye!--an' sae for my true tale!--They war varra dacent, weel-behavet fowk, wi' a fine faimly, some grown an' some growin'. It was jist a fawvour to see sic a halesome clan--frae auchteen or thereawa' doon tu the wee toddlin' lassie was the varra aipple o' the e'e to a' the e'en aboot the place! But that's naither here nor yet there! A' gaed on as a' should gang on whaur the servan's are no ower gran' for their ain wark, nor ower meddlesome wi' the wark o' their neebours; naething was negleckit, nor onything girned aboot; but a' was peace an' hermony, as quo' the auld sang about out bonny Kilmeny--that is, till ae nicht.--You see I'm tellin' ye as it cam' to mysel' an' no til anither!

"As I lay i' my bed that nicht--an' ye may be sure at my age I lay nae langer nor jist to turn me ower ance, an' in general no that ance--jist as I was fa'in' asleep, up gat sic a romage i' the servan' ha', straucht 'aneth whaur I was lyin', that I thoucht to mysel', what upo' earth's come to the place!--'Gien it bena the day o' judgment, troth it's no the day o' sma' things!' I said. It was as gien a' the cheirs an' tables thegither war bein' routit oot o' their places, an' syne set back again, an' the tables turnt heels ower heid, an' a' the glaiss an' a' the plate for the denner knockit aboot as gien they had been sae mony hailstanes that warna wantit ony mair, but micht jist lie whaur they fell. I couldna for the life o' me think what it micht betoken, save an' excep' a general frenzy had seized upo' man an' wuman i' the hoose! I got up in a hurry: whatever was gaein' on, I wudna wullin'ly gang wantin' my share o' the sicht! An' jist as I opened my door, wha should I hear but the maister cryin' at the heid o' the stair,--'What, i' the name o' a' that's holy,' says he, 'is the meanin' o' this?' An' I ran til him, oot o' the passage, an' through the swing-door, into the great corridor; an' says I,--''Deed, sir, I was won'erin'! an' wi' yer leave, sir, I'll gang an' see,' I said, gaitherin' my shawl aboot me as weel as I could to hide what was 'aneth it, or raither what wasna 'aneth it, for I hadna that mickle on. But says he, 'No, no, you must not go; who knows what it may be? I'll go myself. They may be robbers, and the men fighting them. You stop where you are.' Sayin' that, he was half-ways doon the stair. I stood whaur I was, lookin' doon an' hearkenin', an' the noise still goin' on. But he could but hae won the len'th o' the hall, whan it stoppit a' at ance an' a'thegither. Ye may think what a din it maun hae been, whan I tell ye the quaiet that cam upo' the heels o' 't jist seemed to sting my twa lugs. The same moment I h'ard the maister cryin' til me to come doon. I ran, an' whan I reached the servan's ha', whaur he stood jist inside the door, I stood aside him an' glowered. For, wad ye believe me! the place was as dacent an' still as ony kirkyard i' the munelicht! There wasna a thing oot o' it's place, nor an air o' dist, nor the sma'est disorder to be seen! A' the things luikit as gien they had sattlet themsel's to sleep as usual, an' had sleepit till we cam an' waukit them. The maister glowert at me, an' I glowert at the maister. But a' he said was,--'A false alarm, ye see, Rose!' What he thoucht I canna tell, but withoot anither word we turnt, an' gaed up the stair again thegither.

同类推荐
  • 佛说普达王经

    佛说普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mirror of the Sea

    The Mirror of the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 埋忧集

    埋忧集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓大斋启盟仪

    金箓大斋启盟仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of Taxes

    Of Taxes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中书集:朱湘作品精选

    中书集:朱湘作品精选

    一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。
  • 傲天圣帝

    傲天圣帝

    御九龙,伐诸天,诛神魔,逆转苍穹,斗天战地,所向披靡,证无上圣帝!
  • 女娲之天劫缘起

    女娲之天劫缘起

    人类始祖华胥氏,生下伏羲女娲之后,祸乱四起,再后来的女娲补天,九尾白贞以及人鱼族覆灭的缘由,皆由一念而生,女娲情路坎坷,死后投身于人族,恢复记忆之后,踏上寻找天机盘之路。在与傩神,伏羲,洛峰的感情当中,她又该如果抉择
  • 莫约你刚好在这里

    莫约你刚好在这里

    你说我是脱轨的星辰,你说你放我离开可好,你说我太小,你已经老了。程洛禹,你好,我是苏莫约,不用重新认识。苏莫约觉得她这辈子做得最机智的事情,就是撞上了程洛禹的车。八年时间里,她为了不回到那暗无天日的惨淡生活之中,她一直对这个她故意攀附上的男人讨好卖乖。可是,导火索是她在十七岁年少时的热爱和情窦初开。程洛禹毫不犹豫地杀死了她所有的喜欢。挣扎的下场只是他衣冠楚楚她满身狼狈。上了大学,她被选择了金融专业,期间她遇见了同样热爱绘画的顾尘,她以为,这是她的热爱重新燃烧的开始,可是却不知这又是一场阴谋论的起点。我养了你八年,那么接下来你也归我养。没人护得了你,只有我。
  • 赠你欢喜

    赠你欢喜

    一个关于日久生情的故事。一次失败的暗恋和一场破裂的友情,但还好在这个阴雨的天气还有一个人、一把伞。
  • 传声筒

    传声筒

    莫言、余华、王安忆、梁文道推崇备至的作家、华文文学奖得主西西的私人书单,万字长文逐句解读略萨,一本书读懂西方现代文学经典。本书是香港作家西西继《像我这样的一个读者》之后的又一本读书笔记,在形式和写作上依然延续了上一本的风格,重述了西西心目中最优秀的西方现代小说代表作,包括马尔克斯、略萨、米兰·昆德拉、伯尔等大师的经典作品,这是一本小说家的读书笔记,更是一位优秀的汉语写作者以个人风格改写西方文学的大胆尝试,读者既能读到西方内核的故事,又能体会到中文叙述之魅力。全书最后一卷,西西更是以万字长文逐句分析略萨经典小说《潘达雷昂上尉与劳军女郎》的第一章,让我们得以从小说家的视角阅读另一位小说家。
  • 梦境收异录

    梦境收异录

    梦是一个很神奇的维度,它异于现实世界,在你的梦中你就是这个域界的创造者,掌控着瞬息的变化,上一秒晴空万里,下一秒暴雨如注,不用任何道具仅用思想就能构架起整个世界。你的大脑赋予一切你的权利,只要你想,在梦中你可以是伟大的神决定所有、是渺小的蝼蚁参与其中、是空气无处不在......可以是存在你思维殿堂一切。它却也受制于现实世界,在梦中你无法像在现实世界里那样完全掌控自己的大脑,就像喝醉的人难以自行走直线一样。虽然无法摆认知的束缚,但是对于我而言梦的魅力就在于你既能掌控又无法完全掌控。对我来说,我清楚的明白我的人生轨迹很难得到质的改变,但是在这里我想将自己做的一些比较或奇特或搞笑的梦境进行加工并写下来作为我生活中的一部分。
  • 战后灵魂

    战后灵魂

    子远城与西往地发生了一场十年的战争,导致一对有情人代达与伊洛的分开。战后,代达回到了家乡子远城,回来后发现这城市已经鬼气森森。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。