登陆注册
4444300000031

第31章

"Lost!" exclaimed Michu. "All persons entering or leaving the barriers are examined. Malin has strong reasons to let my masters compromise themselves; he is seeking to get them killed out of his way.""And I, who don't know anything of the general plan of the affair,"cried Laurence, "how can I warn Georges, Riviere, and Moreau? Where are they?--However, let us think only of my cousins and the d'Hauteserres; you must catch up with them, no matter what it costs.""The telegraph goes faster than the best horse," said Michu; "and of all the nobles concerned in this conspiracy your cousins are the closest watched. If I can find them, they must be hidden here and kept here till the affair is over. Their poor father may have had a foreboding when he set me to search for this hiding-place; perhaps he felt that his sons would be saved here.""My mare is from the stables of the Comte d'Artois,--she is the daughter of his finest English horse," said Laurence; "but she has already gone sixty miles, she would drop dead before you reached them.""Mine is in good condition," replied Michu; "and if you did sixty miles I shall have only thirty to do.""Nearer forty," she said, "they have been walking since dark. You will overtake them beyond Lagny, at Coupvrai, where they expected to be at daybreak. They are disguised as sailors, and will enter Paris by the river on some vessel. This," she added, taking half of her mother's wedding-ring from her finger, "is the only thing which will make them trust you; they have the other half. The keeper of Couvrai is the father of one of their soldiers; he has hidden them tonight in a hut in the forest deserted by charcoal-burners. They are eight in all, Messieurs d'Hauteserre and four others are with my cousins.""Mademoiselle, no one is looking for the others! let them save themselves as they can; we must think only of the Messieurs de Simeuse. It is enough just to warn the rest.""What! abandon the Hauteserres? never!" she said. "They must all perish or be saved together!""Only petty noblemen!" remarked Michu.

"They are only chevaliers, I know that," she replied, "but they are related to the Cinq-Cygne and Simeuse blood. Save them all, and advise them how best to regain this forest.""The gendarmes are here,--don't you hear them? they are holding a council of war.""Well, you have twice had luck to-night; go! bring my cousins here and hide them in these vaults; they'll be safe from all pursuit--Alas! Iam good for nothing!" she cried, with rage; "I should be only a beacon to light the enemy--but the police will never imagine that my cousins are in the forest if they see me at my ease. So the question resolves itself into this: how can we get five good horses to bring them in six hours from Lagny to the forest,--five horses to be killed and hidden in some thicket.""And the money?" said Michu, who was thinking deeply as he listened to the young countess.

"I gave my cousins a hundred louis this evening," she replied.

"I'll answer for them!" cried Michu. "But once hidden here you must not attempt to see them. My wife, or the little one, shall bring them food twice a week. But, as I can't be sure of what may happen to me, remember, mademoiselle, in case of trouble, that the main beam in my hay-loft has been bored with an auger. In the hole, which is plugged with a bit of wood, you will find a plan showing how to reach this spot. The trees which you will find marked with a red dot on the plan have a black mark at their foot close to the earth. Each of these trees is a sign-post. At the foot of the third old oak which stands to the left of each sign-post, two feet in front of it and buried seven feet in the ground, you will find a large metal tube; in each tube are one hundred thousand francs in gold. These eleven trees--there are only eleven--contain the whole fortune of the Simeuse brothers, now that Gondreville has been taken from them.""It will take a hundred years for the nobility to recover from such blows," said Mademoiselle de Cinq-Cygne, slowly.

"Is there a pass-word?" asked Michu.

"'France and Charles' for the soldiers, 'Laurence and Louis' for the Messieurs d'Hauteserre and Simeuse. Good God! to think that I saw them yesterday for the first time in eleven years, and that now they are in danger of death--and what a death! Michu," she said, with a melancholy look, "be as prudent during the next fifteen hours as you have been grand and devoted during the last twelve years. If disaster were to overtake my cousins now I should die of it--No," she added, quickly, "I would live long enough to kill Bonaparte.""There will be two of us to do that when all is lost," said Michu.

Laurence took his rough hand and wrung it warmly, as the English do.

Michu looked at his watch; it was midnight.

"We must leave here at any cost," he said. "Death to the gendarme who attempts to stop me! And you, madame la comtesse, without presuming to dictate, ride back to Cinq-Cygne as fast as you can. The police are there by this time; fool them! delay them!"The hole once opened, Michu flung himself down with his ear to the earth; then he rose precipitately. "The gendarmes are at the edge of the forest towards Troyes!" he said. "Ha, I'll get the better of them yet!"He helped the countess to come out, and replaced the stones. When this was done he heard her soft voice telling him she must see him mounted before mounting herself. Tears came to the eyes of the stern man as he exchanged a last look with his young mistress, whose own eyes were tearless.

"Fool them! yes, he is right!" she said when she heard him no longer.

Then she darted towards Cinq-Cygne at full gallop.

同类推荐
热门推荐
  • 以我痴情,换你相思

    以我痴情,换你相思

    我爱你,你看不见。你爱她,我知道。苏艺看着他冰冷的眼,冷得她的心脏都缩了一下,为了另一个女人,你还要怎样折磨我呢?在爱他这条路上,苏艺已经走了一生的永远,逃不脱,也不想逃......--情节虚构,请勿模仿
  • 快穿之宿主喜欢扮萌新

    快穿之宿主喜欢扮萌新

    『男女主1对1』『小清新文』作为帝国的科学主核心,陆长青意外重伤被一只叫米线的小光球给救了,还想让她认它做老大。后来,被她揍了一顿后,老实了。哭唧唧的委屈道自己为了救她花费了好大的代价……扒拉扒拉……好吧,看这只还挺可爱的,就当是度假吧,正好体验一下人生~『修仙篇』高冷却脑子缺根筋的俊美上仙,陆长青作为一个小婢女真的很无奈……只好惯着他了……『都市篇』传说中的霸道总裁,果然像书上写的一样:有着令所有女人看到便尖叫的清俊容颜,有着富可敌国的财富,还有着上位者的……王八之气!谁能告诉她这个看到她就瑟瑟发抖的男人是谁啊!好吧,只好宠着他了……陆长青经过这些毁三观位面后,身上的变态气息消了许多。但是谁告诉她为什么她男人就变成变态了?!『ps:新手上路,欢迎入坑~』
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 我是剑二代

    我是剑二代

    新书《我的轮回天盘》已发,求支持。这天地,除了官二代、富二代、星二代之后,应该还有一代,那就是剑二代!萧云,乃是剑道仙界四大剑仙之一,萧圣剑仙独子。他乃天之骄子,只可惜就是不好好修炼,爹是剑仙,儿子和剑徒是一个级别的。浑浑噩噩百年,家中巨变,从而流落于剑道仙界的下界大陆之中……
  • 凡尘历

    凡尘历

    凡尘注定有因有果,不可分。人做,天在看,不必做尽。
  • 酉阳杂俎

    酉阳杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大卫·科波菲尔(全2册)

    大卫·科波菲尔(全2册)

    《大卫·科波菲尔》是英国文学大师查尔斯·狄更斯的代表作,是作者心中“最宠爱的孩子”。大卫·科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨奶奶,在她的监护下开始新生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。讲到英国文学,不能不提到狄更斯;讲到狄更斯,不能不提到《大卫·科波菲尔》。俄国文豪列夫·托尔斯泰曾把本书和《圣经》并列,誉为“一切英国小说中最好的一部”。
  • 生生念:往昔初阳岁

    生生念:往昔初阳岁

    被人从往生台推下去的那一刻,她看到一道玄色身影纵身一跃,他把她拥入怀中,如她爱了几千年的那个人一般。“我一心求死,救我,就是害我。”“你可曾听过,我是个固执己见一意孤行的人,若你死了,我怕是要忍不住拆了这六界。”劫命又如何,相克又如何,只要是我所求的,逆转这乾坤又能如何?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 医色倾国:爆宠摄政王妃

    医色倾国:爆宠摄政王妃

    重生到一个废柴嫡女的身上,天机处绝色女特工表示不服!凭什么人善就该被人欺,人傻就该被抛弃?妹妹抢她未婚夫要上天,那就送你俩一起上天!家门脑残黑白不分,那就让你们亮瞎狗眼!太后欺负?她反霸后宫!太子虐她?她休夫改嫁!但奈何她一世英名……却刚脱虎口又入狼怀!他是人人畏惧的摄政王爷,杀伐决断,血腥残暴,也是将她吃得骨头都不剩的新婚夫君。“人人都怕本王,可本王却对你情有独钟,你感不感动?”看着男人一边侧身解衣,一边将锋利的剑刃架在自己的脖子上,欧阳静吞了吞口水:“不敢动!不敢动!”--情节虚构,请勿模仿