登陆注册
4337200000010

第10章 St. Martin's Gate.(1)

[Enter Lincoln, Doll, Clown, George Betts, Williamson, others; and a Sergeant at Arms.]

LINCOLN. Peace, hear me: he that will not see a red herring at a Harry groat, butter at elevenpence a pound, meal at nine shillings a bushel, and beef at four nobles a stone, list to me.

GEORGE. It will come to that pass, if strangers be suffered. Mark him.

LINCOLN. Our country is a great eating country; ergo, they eat more in our country than they do in their own.

CLOWN. By a halfpenny loaf, a day, troy weight.

LINCOLN. They bring in strange roots, which is merely to the undoing of poor prentices; for what's a sorry parsnip to a good heart?

WILLIAMSON. Trash, trash; they breed sore eyes, and tis enough to infect the city with the palsey.

LINCOLN. Nay, it has infected it with the palsey; for these bastards of dung, as you know they grow in dung, have infected us, and it is our infection will make the city shake, which partly comes through the eating of parsnips.

CLOWN. True; and pumpkins together.

SERGEANT. What say ye to the mercy of the king? Do ye refuse it?

LINCOLN. You would have us upon this, would you? no, marry, do we not; we accept of the king's mercy, but we will show no mercy upon the strangers.

SERGEANT. You are the simplest things that ever stood In such a question.

LINCOLN. How say ye now, prentices? prentices simple! down with him!

ALL. Prentices simple! prentices simple!

[Enter the Lord Mayor, Surrey, Shrewsbury, More.] LORD MAYOR. Hold! in the king's name, hold! SURREY. Friends, masters, countrymen--LORD MAYOR. Peace, how, peace! I charge you, keep the peace!

SHREWSBURY. My masters, countrymen--

WILLIAMSON. The noble earl of Shrewsbury, let's hear him. GEORGE. We'll hear the earl of Surrey.

LINCOLN. The earl of Shrewsbury. GEORGE. We'll hear both.

ALL. Both, both, both, both!

LINCOLN. Peace, I say, peace! are you men of wisdom, or what are you?

SURREY. What you will have them; but not men of wisdom.

ALL. We'll not hear my lord of Surrey; no, no, no, no, no! Shrewsbury, Shrewsbury!

MORE. Whiles they are o'er the bank of their obedience, Thus will they bear down all things.

LINCOLN. Sheriff More speaks; shall we hear Sheriff More speak?

DOLL. Let's hear him: a keeps a plentyful shrievaltry, and a made my brother Arthur Watchins Seriant Safes yeoman: let's hear Shrieve More.

ALL. Shrieve More, More, More, Shrieve More!

MORE. Even by the rule you have among yourselves, Command still audience.

ALL. Surrey, Surrey! More, More! LINCOLN: Peace, peace, silence, peace. GEORGE. Peace, peace, silence, peace.

MORE. You that have voice and credit with the number Command them to a stillness.

LINCOLN. A plague on them, they will not hold their peace; the dual cannot rule them.

MORE. Then what a rough and riotous charge have you, To lead those that the dual cannot rule?-- Good masters, hear me speak.

DOLL. Aye, by th' mass, will we, More: th' art a good housekeeper, and I thank thy good worship for my brother Arthur Watchins.

ALL. Peace, peace.

MORE. Look, what you do offend you cry upon, That is, the peace: not one of you here present, Had there such fellows lived when you were babes, That could have topped the peace, as now you would, The peacewherein you have till now grown up Had been ta'en from you, and the bloody times Could not have brought you to the state of men. Alas, poor things, what is it you have got, Although we grant you get the thing you seek?

GEORGE. Marry, the removing of the strangers, which cannot choose but much advantage the poor handicrafts of the city.

MORE. Grant them removed, and grant that this your noise Hath chid down all the majesty of England; Imagine that you see the wretched strangers, Their babies at their backs and their poor luggage, Plodding tooth ports and costs for transportation, And that you sit as kings in your desires, Authority quite silent by your brawl, And you in ruff of your opinions clothed; What had you got? I'll tell you: you had taught How insolence and strong hand should prevail, How order should be quelled; and by this pattern Not one of you should live an aged man, For other ruffians, as their fancies wrought, With self same hand, self reasons, and self right, Would shark on you, and men like ravenous fishes Would feed on one another.

DOLL. Before God, that's as true as the Gospel.

LINCOLN. Nay, this is a sound fellow, I tell you: let's mark him.

MORE. Let me set up before your thoughts, good friends, On supposition; which if you will mark, You shall perceive how horrible a shape Your innovation bears: first, tis a sin Which oft the apostle did forewarn us of, Urging obedience to authority; And twere no error, if I told you all, You were in arms against your God himself.

ALL. Marry, God forbid that!

同类推荐
  • 灵宝净明大法万道玉章秘诀

    灵宝净明大法万道玉章秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汝坟别业

    汝坟别业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明夷待访录

    明夷待访录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分春馆词

    分春馆词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐宋诗醇

    唐宋诗醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 马克思主义文化研究(2018年第1期/总第1期)

    马克思主义文化研究(2018年第1期/总第1期)

    本书由中国社会科学院经济社会发展研究中心与山东大学马克思主义学院(威海)合作主办,属于马克思主义文化研究专业集刊,主要研究马克思主义经典作家文化理论、中国特色社会主义文化理论与政策、中外文化发展现状、中国传统文化、多领域文化问题(比如经济、政治、社会、生态、外交、军事等领域的文化问题)、国外马克思主义文化理论、世界文化思潮等。
  • 绝世傻王妃

    绝世傻王妃

    她是世界异人组织最后一名成员,不幸遇难身亡,穿越到一个已死去的小乞丐身上。凭着当面笑呵呵,背后摸家伙的原则,一年之内,不仅脱贫致富,还占山为王,雄霸“一方”。可是,居然有人比她更阴险,把她暗算事小,还把她抢进了宁王府。什么?她是他们的傻王妃?还上天入地都别想逃?靠!也不看看她是谁,惹了她还想让她逃?简直是天大的笑话!若不把这富丽堂皇的王府变成她的贼窝,岂不是太对不起这些鸟人的“垂怜”?片段一:“明妃娘娘,那个傻子把王府到处都布满了老鼠夹子,伤了好多人,还把几个姨娘都伤了,现在府里的人连门槛都不敢跨。”“一个傻子而已,能闹得起多大事?多找几个人把老鼠夹子收了就是。”“可是…可是…”“可是什么?没用的东西,收几个老鼠夹子还怕成这样,以后这日子还长着,难道你们都…啊…是什么东西夹着了我的脚…天杀的,是个老鼠夹,痛死我了…”片段二:“过来,乖,快叫我夫子。”谦谦君子满带爱心地招手。少女歪着头,含着手指,一脸傻笑地学着谦谦君子的语气勾勾手指,“过来,乖,快叫我夫子。”谦谦君子耐着性子,“叫我夫子。”少女有模学样,“叫我夫子。”谦谦君子脸一黑,“我是夫子。”少女仍傻:“我是夫子。”谦谦君子觉得应该换一种方式:“你是夫子。”少女拍手大笑,“听到没有,他说我是夫子,现在大家都得听我的,下学啰…”谦谦君子一把捂住她的嘴,叹了口气,“好吧,别闹了,你不是夫子,我也不是夫子。”少女色眯眯地盯着他,嘴里流着口水,“你不是夫子,我也不是夫子,那你是谁?”谦谦君子盯着从指缝里溢出来的口水直皱眉,语气变得阴阴沉沉,“我是谁?把夫字变一个字就知道我是谁。”少女一拍脑袋,“啊,把夫子变一个字就是夫君,哈哈,原来你是我夫君…”谦谦君子终于忍无可忍,一巴掌就拍了下去,恶狠狠道:“夫子变一个字是老子,老子的地盘老子作主,你这死丫头山大王不当装傻子,看我今天怎么修理你这个假傻子…”
  • 异世界的超级大厨

    异世界的超级大厨

    忽然来到异世界的主角,凭借着超高的厨艺,立志要成为海贼,,,额不对,是要成为厨师王的男人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 霸总pk呆萌妻

    霸总pk呆萌妻

    『小时候:』“我才不要和倒数第一坐”某男顶着全班愤恨的眼神,傲娇的说。『后来:』“我凭什么不能和你坐?”某男顶着全班羡慕嫉妒恨的眼神儿委屈巴巴的说。『长大后:』“女人,你竟敢不记得我?”某男人带着3分生气,4分委屈,还有12分欲擒故纵的说。 从此以后……他们过上了没羞没臊的幸福生活/全文终/~\(≧▽≦)/~散花
  • 医妃天下:王爷乖乖跟我走

    医妃天下:王爷乖乖跟我走

    她穿越而来,公主福利还未享受,便成了亡国公主,遇人不淑,被逼悬崖,因缘际会习得神医妙手,开挂而来。他是落魄皇子,被她所救,嫌弃她话痨,粗鲁,恨不得杀了她,也爱极了她,他是逍遥王爷,不喜俗世,好风雅,爱美人。美人有刺,甚喜,愿放下逍遥富贵,只为她画地为牢。他是富贵闲人,金山银山不过身外之物,唯人心最难得,为她倾尽万贯家财,只为她多看一眼。他是雅意公子,恣意潇洒,不理世事,好美酒,多博学,一见木鱼误终身。命运让他们相遇,她救了他,伤了他。人生太长,缘分太狗血,她的一生经历了太多的事,得到太多,失去不少,唯感情所求真心相待,白首不离。
  • 都市无敌至尊剑仙

    都市无敌至尊剑仙

    纵横星空无敌的至尊剑仙,仅剩一丝神魂逃往地球,在一名青年身上夺舍重生,重修剑道后开始了一段扮猪吃老虎,逍遥都市的逆袭人生。
  • 诸天万界剑神

    诸天万界剑神

    诸天万界,且从最弱开始的无敌之路。万界升级,直至登临巅峰。他是一个时代的传说。一个时代的标志,万千少女所往。
  • 无限之黎明之光

    无限之黎明之光

    东方的仙、魔,西方的吸血鬼、狼人等,这些难道只存在于传说中,或者电影、小说里吗?不,它们都真实存在着。作为万物之灵的人类,身体越来越弱,灵魂更是拍马也比不上,有人或许会说,人类会发明制造啊,文字、飞机......那不是进化,只是......知识的积累。人类已经停止进化!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 我们失联了

    我们失联了

    街边转角我们走了两条不同的路,未来就是开展不同的生活。故事讲述一个被迫于经济压力退学的小女孩初入社会的所见所闻,如果说刚开始一切:都是那么的新奇,那么故事章节的结尾就显得那么的潦草,人生一切一切的离合来临时都似乎又那么一些些征兆,可又似乎没有,它就像天落雨一样没有道理。现实是可以轻轻一敲就砸碎理想幻境的泡影,麻木了,也没有感觉可言。