登陆注册
4288800000039

第39章 希腊神话故事(37)

47.Tiresias

Tiresias 泰瑞西斯

Tiresias was a blind,darkseeing prophet of Thebes.He was struck with blindness in his youth,because he had spied unwittingly on the goddess Athena.He was wandering in the woods one day when quite unexpectedly he saw a naked maiden bathing in a placid lake.Little did he know that he had o ffended the virgin goddess.Taken unaware and scarlet with wrath,the goddess exclaimed that whoever had the boldness to steal a glance at her naked body was doomed to perpetual blindness.But when she learned later that the offence was unintentional,it was too late for her to take back what she had said.Taking pity on the poor youth for the loss of his sight,she obtained from Zeus an exceptional long life for him,and from Apollo a divine power of prophecy.Besides,she provided him with a marvellous sharpness of ear,so that he could understand the voices of all birds.And she filled his mind with mystic knowledge of things past and of things to come.In short she gave him quite an amount of her own wisdom.He was the first to recognise and welcome Dionysus,god of feast and wine,on the Theban land.When the infant Heracles caught Hera's two serpents in its hands,it was Tiresias who cast the child's fortune and revealed the divine origin and destiny of the boy.When Oedipus abused Tiresias as having had a hand in the murder of Laius,Tiresias had the fearless courage to tell the truth that Oedipus was the murderer.Even in the lower world he continued to prophesy.There he helped Odysseus when the hero came to him for advice.Alive,he was highly respected by all;after he was dead,he enjoyed the generous air and rosy light in the land of the Blest.

47.泰瑞西斯

泰瑞西斯是位只能看见黑暗的底比斯先知。由于他年轻时不小心窥见了女神雅典娜,让他的双目永远失明。一天,他在森林里漫步时,意外地看见一位全身裸露的仙女正在平静的湖水中沐浴。他不知道他已经冒犯了这位贞洁的女神。因莫名其妙地被人看了个一清二楚,女神勃然大怒。她诅咒道:谁胆敢偷看她的玉体,谁就必将永远变瞎。但当后来她得知泰瑞西斯并非有意冒犯她时,再想收回她的咒语已经不可能了。出于怜悯,她从宙斯那里替这位贫穷的丧失了视力的年轻人争取到了长寿;又从阿波罗那里要来了神圣的预言本领;并且,她赋予他神奇敏锐的双耳,这样他就可以明白各种鸟语。此外,雅典娜给了他魔术般的本领,使他既知过去,也能预测未来。总而言之,她使他拥有了她自身智慧中的很大一部分。在底比斯,是泰瑞西斯第一个认出了宴会神、也是酒神的狄俄尼索斯,并向他表示欢迎。当海格立斯还是个婴儿,用手抓起赫拉的两条毒蛇时,也正是泰瑞西斯卜算出了这个孩子的未来并预示出他的出身及其命运。当俄狄浦斯指责泰瑞西斯参与谋杀了拉伊俄斯时,泰瑞西斯勇敢地讲出了事实真相:俄狄浦斯才是凶手。即使到了地狱,他依然预测未来。在那儿,当奥德修斯前去征求他的意见时,泰瑞西斯帮助了他。活着的时候,他受到人们的普遍敬重;死后,在不莱斯特这块土地上,他享受着无比清新的空气和玫瑰般绚丽多彩的阳光。

单词短语透视

1.blind[bla?nd]adj.瞎的,失明的,看不见的

例句 I started helping him run the business when he went blind.他失明以后,我就开始帮他打理生意。

2.prophet[pr?f?t]n.先知,预言家

例句 I promised myself Id defy all the prophets of doom and battle back to fitness.我发誓要打破所有的死亡预言,力争恢复健康。

3.blindness[bla?ndn?s]n.失明

例句 I have long since come to terms with my blindness.

我早就安于自己的失明了。

4.spy[spa?]v.暗中监视,侦察,窥探

例句 Im sure my neighbours spy on me.我肯定邻居暗中监视我。

5.unwittingly[?nw?t??li]adv.不知情地,不经意地

例句 She had broken the law unwittingly,but still she had broken it.

她并非故意犯法,但毕竟是犯了法。

6.wander[w?nd?(r)]n.游荡,漫游,闲逛

例句 She was wandering aimlessly up and down the road.

她在路上信步来回遛达。

7.unexpectedly[,?n?kspekt?dl?]adv.意外地,突然地

例句 I meant to help him;unexpectedly I have brought him trouble.

我想帮助他,没想到反而给他添了麻烦。

8.naked[ne?k?d]adj.裸体的,无装饰的,无遮盖的

例句 The children stripped off their clothes and swam naked in the river.孩子们脱得光溜溜的在河里游泳。

9.placid[pl?s?d]adj.安静的,平静的,宁静的

例句 He had been leading a placid life for the past eight years.

他8年来一直过着平静的生活。

10.offend[?fend]v.触怒,冒犯

例句 She may be offended if you dont reply to her invitation.

她请你,你要是不回个信儿就可能把她得罪了。

11.virgin[v??d??n]n.处女

例句 They were both virgins when they met and married.

他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。

12.unaware[,?n?we?(r)]adj.不知道的,不觉察的

例句 He was unaware of my presence/that I was present.

他不知道我在场。

13.scarlet[skɑ?l?t]adj.罪孽深重的;淫荡的;深红的,鲜红色的

例句 She went scarlet with embarrassment.她窘得满脸通红。

14.wrath[r?θ]n.愤怒

例句 The children‘s unruly behaviour incurred the headteacher's wrath.小学生不守规矩惹得校长发怒。

15.exclaim[?kskle?m]v.惊叫,呼喊

例句 He exclaimed that it was untrue.他大声说那不是事实。

16.boldness[b??ldn?s]n.大胆,冒失

例句 I marvelled at your boldness.我对你的大胆感到惊奇。

17.glance[glɑ?ns]n.一瞥

例句 We exchanged glances.我们迅速地互相打量了一下。

18.doomed[d?md]adj.命中注定的,难逃一死的

例句 Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure.搞阴谋诡计的人注定要失败。

19.perpetual[p?pet?u?l]adj.永久的,永恒的

例句 She lives in perpetual fear of being discovered.

她永远生活在怕被发现的恐惧中。

20.offence[?fens]n.不悦,恼怒(的行为或原因),冒犯

例句 Im sorry.I intended no offence when I said that.

对不起,我说那事并无恶意。

21.unintentional[,?n?nten??nl]adj.无意的,无心的

例句 What I did was unintentional,but Im in agreement with my punishment.我虽不是明知故犯,但我情愿接受处分。

22.obtain[?bte?n]v.获得,得到

例句 I obtained this record for you with difficulty.

我好不容易为你弄到了这张唱片。

23.exceptional[?ksep??nl]adj.异常的,罕见的,特殊的

例句 At the age of five,he showed exceptional talent as a musician.

他五岁时就表现出非凡的音乐才能。

24.divine[d?va?n]adj.神圣的

例句 He suggested that the civil war had been a divine punishment.他暗示说内战是上天的惩罚。

25.prophecy[pr?f?s?]n.预言,预言能力

例句 All these events had been revealed by prophecy.

所有这些事以前都有过预言。

26.marvellous[mɑ:v?l?s]adj.不可思议的,惊奇的;极好的

例句 This will be a marvellous opportunity for her.

这对她可是千载难逢的机会呀。

27.sharpness[?ɑ:pn?s]n.锋利;严厉

例句 The sharpness of these lenses are amazing.

镜头的清晰度令人吃惊。

28.mystic[m?st?k]adj.神秘的,玄理的,不可思议的

例句 The mystic token alighted on the hither verge of the stream.

那神秘的标志落在离小溪不远的地方。

29.wisdom[w?zd?m]n.明智,正确的判断;智慧,学问

例句 I question the wisdom of giving the child so much money.

我怀疑给这个孩子这么多钱是好事还是坏事。

30.feast[昀?st]n.盛宴,宴会

例句 After the feast she spent a week dieting to salve her conscience.大吃了一顿之后,她花了一周时间节食以安慰自己。

31.serpent[s??p?nt]n.巨蛇

例句 Theres a serpent beside him.他身边有条大蛇。

32.reveal[r?vi?l]v.揭露,泄露;展现,显示

例句 I cant reveal who told me.我不能透露是谁告诉我的。

33.fearless[f??l?s]adj.大胆的,无畏的,勇敢的

例句 The boy seems completely fearless.这个男孩似乎毫不畏惧。

34.generous[d?en?r?s]adj.慷慨的,大方的

例句 It was generous of you to share your food with me.

你把食物与我分享,真慷慨。

同类推荐
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 安徒生童话选(纯爱英文馆)

    安徒生童话选(纯爱英文馆)

    安徒生童话是丹麦作家安徒生的童话作品,也是世界上最有名的童话作品集之一。他最著名的童话故事有《海的女儿》、《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。尽管创作体裁属于童话,但是其中蕴含了丰富的人生哲理。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《 我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
热门推荐
  • 耀芒
  • 冬季皇冠

    冬季皇冠

    阿悦与一万人来到了刀剑神域的游戏世界。这是他为了恢复男人身,为了回到现实世界,在包含无限流,系统流,变身流的世界里努力变强的故事。(嘛,其实也没多努力。)---------------(无限流,主世界为刀剑神域-艾恩葛朗特。)
  • 闪闪奇遇记四:土拨鼠先生·译言古登堡计划

    闪闪奇遇记四:土拨鼠先生·译言古登堡计划

    因为一个普通的捕鼠夹,闪闪在睡梦中邂逅了土拨鼠先生,重新认识了土拨鼠的世界,当人类闪闪被土拨鼠法官残忍地定了罪,她也开始认识到人类曾经的残忍。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 多利心菩萨念诵法

    多利心菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 槐叶冷淘

    槐叶冷淘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从富二代开始修仙

    从富二代开始修仙

    也曾纵情都市,遨游花海,张闻道终于厌倦这样的富二代生活。三年学道,幡然醒悟,这一世,他便是为成仙而来。……“开跑车很威风?我跑起来比跑车还快!!!人形高铁见过吗?”……“醉枕美人臂,十分快哉?低级趣味!一想到她们也要拉屎,我就恶心,因为我成仙后不用拉屎。”……“钱是万能的?嗯,这个是真的,修仙很花钱,但我爸是天京首富。所以钱对我来说就是一串数字。”
  • 快穿之我对你一见钟情

    快穿之我对你一见钟情

    “这么多美男,我却只能独独选一个。”白月微一脸可惜。系统:“……”反正都是大佬,有区别吗?白月微只是在她的世界待的无聊了,才和系统交易的,只是没想到自家系统还是个奸细...
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。