登陆注册
3280700000036

第36章 民族语译制(1)

前文已经讲过,在我国,译制片是个宽泛的概念,既包括电影译制,也包括电视译制。而从引进和输出的角度看,既有把外国的电影、电视译制成汉语的情况,也有把国产的影视剧译制成外语的工作。其实,除了上述情况外,我国的译制工作还包括把外国以及国产的影视剧译制成少数民族语的情况,这就是本章要讨论的民族语译制问题。所谓民族语译制片就是将汉语电影分镜头剧本翻译成蒙古语、维吾尔语、藏语、苗族语等少数民族语,配音演员在译制导演的指导下根据剧中人物的性格特点和感情色彩进行语言艺术的再塑造,把民族语对白与影片的音响效果重新录制合成到影片的磁性声带上。少数民族语影片具有一定的局限性,这主要是因为其语言范围面窄,所以一般会制作成双语片,这样既能在少数民族聚居地区放映,又可在汉族地区放映,可谓一举两得。

中国是一个多民族、多方言的国家。为了增进民族交流,促进民族团结,政府在全国范围积极推广普通话。但是,普通话不能取代民族语和地方方言,所以,为了使不懂普通话的同胞欣赏到电影艺术,以丰富精神文化生活,我国于20世纪50年代中期就开始了少数民族语电影的译制工作,并在各少数民族地区逐渐建立了专业的译制单位,培养专业的配音演员。经过几十年的努力,我国的少数民族语电影译制工作得到了很大的发展,产量有了大幅度增长,译制技术不断进步,译制艺术不断成熟。随着国产电影的发展和数字电影技术的进步,少数民族语电影译制也走上了数字化制作的道路。

民族语译制为促进民族地区的发展作出了积极贡献。然而,人们对民族语译制的意义缺乏充分的认识。国家在这方面的政策缺乏系统性和连续性。相关的理论研究跟不上实践的需要。本章初步探讨民族语译制的几个基本问题,以期得到有关方面的关注。

第一节 民族语译制的意义

少数民族语译制工作者将许多优秀的影视剧译制成各少数民族地方方言,让广大少数民族同胞欣赏到优秀的影视作品。发展少数民族语译制是符合中国国情的一项重要举措,对于促进国家统一、维护民族团结、保证地方稳定、推动少数民族地区经济发展、繁荣民族文化等方面都具有十分重要的推动作用。

一、民族语言和方言

我国是一个多民族、多语言、多方言的国家。我国有56个民族,约30种文字,共有八十多种彼此不能相通的语言和地区方言。汉语是我国使用人数最多的语言,是汉民族的共同语,除占总人口91.59%的汉族使用外,部分少数民族也转用或兼用汉语:回族和蒙族已全部转用汉语,其余53个少数民族均拥有自己的语言,有的民族内部不同支系亦使用不同的语言,当然这些民族内部也有许多人转用或兼用汉语。语言是最重要的交际工具和信息载体,语言不通必定会妨碍人们的正常交往,也就必然会限制经济、科技、文化事业的发展。

1956年2月6日,国务院发布了《关于推广普通话的指示》。这项指示认为,许多严重分歧的方言妨碍了不同地区的人们的交谈,造成社会主义建设事业中的许多不便。为了我国政治、经济、文化和国防的进一步发展的利益,必须有效地消除这些现象。按照这项指示的要求,不仅在全国范围内推广普通话,各少数民族地区,应该在各地区的汉族人民中大力推广普通话。各少数民族学校中的汉语教学,应该以汉语普通话为标准。

少数民族地区广播电台的汉语广播应该尽量使用普通话。各自治区人民委员会可以根据需要设立推广普通话工作委员会,以便统一领导在各自治区的说汉语的人中推广普通话的工作。1982年颁布的《中华人民共和国宪法》第19条规定:国家推广全国通用的普通话。2000年颁布的《中华人民共和国国家通用语言文字法》第3条规定:国家推广普通话,推行规范汉字。

普通话就是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语。推广普通话具有十分重大的意义。从政治上看,有利于促进国家统一,增进民族团结,增强民族凝聚力;从经济上看,有利于推进社会主义市场经济进一步完善,促进现代化建设;从科学技术发展看,语言文字规范化和标准化是现代科学技术发展和普及的前提和必要条件;从精神文明建设看,是加强爱国主义教育,提高人们道德修养和审美情趣的重要手段之一。

然而,中国目前的语言应用状况尚未满足社会发展的需要。尤其是在中国的边远地区和少数民族地区,普通话的普及率仍然较低。根据国家语委近日开展的一项调查,我国仅有超过一半的人口可以用普通话进行交流,普通话推广工作仍需重视并加强。调查同时显示,民众使用普通话的频率与受教育水平和教学水平有很大关系。未接受教育的人仅有0.36%可以使用普通话,拥有小学、初中、高中和大专学历的人可以使用普通话的比例分别为4.69%、56%、75.76%和86.77%。虽然普通话在城市里已成为校园语言,在农村地区已基本用作教学语言,在民族地区和少数民族自治区域,学校语言文字教育教学要求既学习本民族语言文字,也学习普通话,但农村教师和少数民族教师的普通话水平仍需提升。由此可见,我国多语言、多语种的现象将长期存在。

当然,普通话的普及与推广不能操之过急,我们可以从“世界语”的普及吸收一点经验。世界语已经有一百多年了,它的初衷是实现世界的“语同音”,交流第一。它本想取代英语、汉语等,但却失败了。目前,世界语的使用人数超不过2000人。文化学者裴钰认为,语言教育的核心功能不是交流而是文化传承,只要地域文化存在,方言一定存在,普通话是一种交际性的语言,它不是一种文化的语言。我们讲汉语的语言有两大块:普通话是交际语言,方言是文化传承加上生活语言,两者合二为一,就是汉语语言。我们应当把普通话推广放在一个正确的位置上。2006年对香港居民5岁以上人口的生活语言统计,91%的人说广州话。作为生活交流,仅有9%的人用的是普通话、英语和其他的方言。而对交际语言的统计发现:使用普通话的占40%,其他占60%。1997年回归之后,我们在香港推行的语言政策是无为而治的政策。香港是一个标准的普通话推广的典范,它正确推广了普通话,把普通话当做交际语言来对待,生活语言还是广州话。香港的例子说明,我们的方言教育和普通话教育是可以保持平衡的状态,是可以和谐并行的。既注重母语保护,也能保障普通话的推广。

我国的特殊国情决定了我国是汉语和方言并存的语言文化,普通话一统天下的局面还为时过早。作为一个统一的多民族国家,如何在语言存在隔阂的情况下保持民族的团结和高度统一;如何将党和国家的政策传达到每一个国民心中,让他们真正了解党和国家对少数民族地区同等关注的态度,而不受敌对势力和妄图分裂分子的挑拨和教唆,民族语语言的译制发挥了极其重要的政治捍卫的作用。

二、民族语电影译制

民族语译制电影作为一种具有特殊意义的电影形式,有着“使祖国的电影事业更好地发挥它的宣传教育作用,并且为少数民族人民服务”的重要使命。

电影为社会主义服务,是历史赋予我国电影的重任。在新的历史条件下,电影要将“全面贯彻落实科学发展观,全面建设小康社会以及构建社会主义和谐社会”等党和国家的重要精神传达给广大人民,激发人们与祖国、与民族同呼吸、共命运的炽热感情,培养人们高尚的道德情操和健康的审美情趣。

由于语言的隔阂,许多少数民族同胞无法欣赏到汉语的电影(以及外国电影)。加强民族语译制可以促进民族地区观念的革新,激发广大人民学习科技、与时俱进的积极性,从而促进经济的发展和社会的进步。

我国国土幅员辽阔,与14个国家领土接壤,分别是俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、蒙古、朝鲜、越南、老挝、缅甸、印度、不丹、尼泊尔、巴基斯坦、阿富汗。这些国家中,哈萨克斯坦与我国的新疆维吾尔族自治区、蒙古与我国的内蒙古自治区、印度与西藏自治区都有相通相近的语言。由于语言的互通性,我国这些少数民族与周边国家的往来甚至多于与内陆地区的往来。以藏语为例,藏语分为卫藏、康巴、安多三种语系,其中安多语为藏族历来的贵族语言,它流行的地域除我国青海外,还流行于印度北部等藏民居住地(包括十余万生活在海外的藏民居住地),特别是达赖所在地达兰萨拉,以及不丹、尼泊尔、锡金的藏民区。我们通过对印度等地的调研了解到,在印度等地区的藏族群众也有通过视听媒体获得我国发展状况的迫切需求,而大多数长期受到达赖分裂集团蒙蔽的生活在海外的藏民不懂汉语,因而无从获得正确的舆论引导。因此,对境外上述地区加大宣传中国的力度,进行有关中国发展变化真实情况的宣传将是长期的和必要的。在这方面,电影的藏语译制工作显然具有十分重大的现实意义。

总之,我国是一个统一的多民族国家,各少数民族拥有本民族丰富的语言和文化。然而,由于汉语的局限性,广大少数民族同胞在聆听党中央的声音、接受大众媒介信息方面处于“被分隔”的状态。因此,开展少数民族语译制这项工作,对宣传党的路线、方针、政策,维护少数民族的团结和稳定,繁荣和巩固祖国的边疆,粉碎“西化”、“分化”的图谋,扩大我国的对外影响,增进同周边国家之间友好往来均起到了重要作用。

第二节 民族语电影译制的发展

我国的少数民族语译制始于20世纪50年代。我国最早译制的一部故事片是长春电影制片厂摄制的《金银滩》,它在1952年由青海省配合译制成藏语,受到广大藏族人民的欢迎。内蒙古电影制片厂是我国最早从事少数民族语电影译制的单位。1953年在长春电影制片厂的帮助下,就培养出了一批专业的蒙古族配音演员,并建立了相应的管理机构。60年代发展较快,“文革”期间被迫停止,70年代重新恢复,80年代进入鼎盛时期。他们在极其艰苦的条件下为广大牧民译制了优秀的影片,丰富了广大少数民族地区人民的文化生活,对于党和国家政策的宣传及维护民族团结作出了开创性的贡献。

党和国家一直以来都十分重视少数民族语译制工作。先后颁布了多个文件进行指导规范国家民族语译制的相关工作。国务院办公厅关于促进电影产业繁荣发展的指导意见(国办发〔2010〕9号)明确指出:“继续加大对少数民族语言电影译制工作的扶持力度,保障少数民族群众看懂、看好电影。”

目前,国家已经在少数民族地区建立了十个民族语译制中心,现在平均每年提供几十部影片和上千集电视剧的版权,免费进行少数民族语言的译制。

民族语译制单位承担着全国的少数民族地方电影译制工作,年译制量约为45部。民族语译制的工艺和技术也不断与时俱进,越来越达到现代化的水平。随着国内数字电影技术的发展,少数民族语电影译制也进入了数字化的制作新阶段。

从技术的角度来看,民族语电影译制大致可分为三个发展阶段。

第一阶段,创立期:1955~1965年文化大革命前夕。这个时期的代表译制单位是:内蒙古电影制片厂、广西少数民族语电影译制、西藏自治区电影公司、延边民族语电影译制中心。

创立期的民族语电影译制由于刚刚起步,在技术上采用片环式录音。

工作条件也十分简陋艰苦。但是,译制工作人员的热情很高,他们带着民族语译制的电影拷贝和放映机,深入基层,无偿为边远地区农牧民放映电影。

一听说要放映电影,人们奔走相告,有的在百里之外驱车或骑马来看电影,兴奋不已。电影给他们带来了奇妙的享受。

第二阶段,发展期:1975~2009年。这个时期的代表译制单位:云南省少数民族语电影译制中心、四川凉山民族语电影译制中心、青海省民族语影视译制中心、贵州省黔东南电影公司、新疆广播影视译制中心、甘肃兰州电影制片厂藏族语电影译制中心。

文化大革命后,在党和国家民族政策大方向指引下,少数民族译制工作不断发展起来。译制单位从几家增加到十家,其中广西和云南都有许多个分支,全国的民族语电影译制十分活跃。

第三阶段,数字化时期:2009年起至今。

从工艺来讲,民族语电影译制是根据《关于少数民族语电影译制片和素材供应办法的通知》中的方案来执行的,乐效素材和配音采用VHS1/2HiFi录像带,工作拷贝使用16mm拷贝,前期配音混录在录像带上进行,后期转录到16mm涂磁拷贝上。这样的工艺一直沿用至2008年。

随着16mm胶片放映即将退出市场,根据广电总局的指示精神,农村放映也开始由胶片向数字化转化,农村流动放映将执行0.8K(线)的放映标准。民族语译制工作是广播影视公共服务体系建设的重要一环,同时也是西新工程和农村电影放映工程的重要组成部分,所以,跟全国的电影技术进程一样,也要进行技术改革。

同类推荐
  • 受益终生的精粹:受益终生的美术精粹

    受益终生的精粹:受益终生的美术精粹

    阅读的广度改变生命历程的长短,阅读的深度决定思想境界的高低。大师经典带来的影响,不只是停留在某个时代,而是会穿越时空渗透到我们的灵魂中去。英国著名诗人拜伦曾经说过:“一滴墨水可以引发千万人的思考,一本好书可以改变无数人的命运。”的确,读书对于一个人的文化水平高低、知识多少、志向大小、修养好坏、品行优劣、情趣雅俗,往往起着至关重要的作用。我们精心编写的这套丛书品位高雅,内容丰富,设计、装帧精美、时尚,不仅具有较高的阅读欣赏价值,还可以收藏,或作为礼物馈赠亲朋好友,是一套能让读者从中获益良多的读物。
  • 难忘的记忆:国家京剧院艺术家口述史

    难忘的记忆:国家京剧院艺术家口述史

    本书收录了国家京剧院75岁以上的10位代表性艺术家的口述回忆:包括张春华(92岁)、吕瑞明(91岁)、江新蓉(89岁)、李世济(83岁)、杜近芳(83岁)、张建民(82岁)、刘秀荣(81岁)、张春孝(81岁)、邹忆青(78岁),涵盖表演、编剧、导演、音乐创作各个方面。从多角度、多侧面地娓娓诉说着前辈们传奇的从艺经历,梳理着国家京剧院六十余年的荣光历史,总结着行内最实用的戏曲理论。
  • 古典音乐的巨匠时代

    古典音乐的巨匠时代

    在本书中,田艺苗以她“穿T-shirt听古典音乐”的态度,从最经典的、大家最熟悉的音乐和音乐家写起从巴赫(m.pgsk.com)到勃拉姆斯(Brahms),从1685到1897年以12位巨匠的故事为入口,系统讲述了古典音乐最辉煌的岁月。在这本小书里,古典音乐不再正襟危坐,听古典音乐也可以穿T-shirt。
  • 音乐文化与音乐人生

    音乐文化与音乐人生

    本书的上编《音乐文化》将音乐看作社会的文化现象和人类的精神财富,从数学、物理学、思维科学、哲学、美学、教育学的角度,探讨了音乐与科学、哲学、建筑、文学、教育学等学科及绘画、舞蹈、影视等艺术形式之间的内在联系,阐述了音乐与社会文化、科学技术、经济发展之间的关系,说明了音乐教育在德、智、体、美全面发展的素质教育中的作用,不但从多维视角扩展了人们对音乐本身的认识,也从音乐的、美学的视角出发,加深了读者对自然科学、人文社会科学以及其他艺术形式的认识,有助于读者增强通过音乐欣赏而美化自身的积极性。本书的下编《音乐人生》介绍了众多古今中外著名的物理学家、化学家、航天科学家、心理学家、文学家、政治家、建筑家、音乐家、画家、舞蹈家、电影导演以及当代大学师生的音乐人生,说明了他们的人生与音乐之间的密切关系,讲述了他们事业和生活中的许多音乐故事,说明了音乐教育在各类创新人才的培养过程中和他们对社会的贡献中,所起过的重要作用,适合各级各类高等学校的本专科生、研究生、教师和管理者,以及广大音乐爱好者和有志提高自身文化素质的各界人士阅读。
  • 听傅雷讲艺术

    听傅雷讲艺术

    傅雷先生不仅是我国著名的翻译家,更是一位成绩斐然的文艺批评家,他在文学、美术、音乐等领域中精深独到的见解,给后学者众多启示。
热门推荐
  • 快穿:作死女配尽管撩

    快穿:作死女配尽管撩

    不就是不小心当了个女魔王嘛,用得着如此和她置气吗?不就是色迷心窍强抢民男嘛,用得着一道天雷劈她个外焦里嫩吗?笑冉冉表示真心无辜。但这并不绝望,在绝望之后,又被雷了个绝望,叹曰:人生也不过尔尔……哈?本魔主还不可以好好中枪躺死?系统出任务?!哈~对不起,我只想坐等吃鸡。静待有魔来继承本魔主的衣钵……哎?有美男!公子,您发上有杂草,让本魔来替您拿掉!
  • 青少年应该知道的文学知识

    青少年应该知道的文学知识

    《青少年应该知道的知识小百科》共12册,是专为中国青少年量身定做的一套全方位知识图书。《青少年应该知道的知识小百科》涵盖了青少年成长过程中不可或缺的历史、科技、军事、文化等不同领域知识精华。本丛书旨在启发青少年学习积极性,积极引领中国青少年朋友走向未来,使青少年朋友们能够在轻松与快乐中学习知识、健康成长,是广大青少年学习新知识的理想读物。而这本《青少年应该知道的影视艺术知识》更是系统全面讲解影视知识,使青少年轻松学会。
  • 帝妃绝:皇上一怒为红颜

    帝妃绝:皇上一怒为红颜

    命运突变,她国破家亡。一场风云变幻后,她成了前朝公主,他成了当今皇上。“江山与我,孰重孰轻。”答案在心中,她还是想亲耳听他说。“带下去。”长袖一甩,决然转身。三月后,春光明媚,封后大典上,他亲手将她推下玉阶。“君上,难产.”“剖腹,保小弃大。”冷绝的话,没有一丝犹豫。他的声音不大,却足以震憾进她的心扉,身体痛,心更痛,无以复加。当冰冷的刀刃划破她的肚子,感觉不到痛,也听不到任何声音,耳边、脑海里全是那句。剖腹,保小弃大。父皇,这就是你千挑万选,护女儿周全的人。重生,她成了北国帝妃之一。一道圣旨,她家破人亡。后宫佳丽三千,皇帝专宠她一人,史无前例唯一连续侍寝半月之人,之后她成了众矢之的。“无论你是何人,都逃避不了你是朕的女人的事实。”冷宫外一地清凉,他将她压在身下,疯狂的掠夺。“娘。”一双胖乎乎的小手紧拽着她的衣裙,水汪汪的眼睛眨巴眨巴的望着她。低眸,猛然一震,浑身血液瞬间凝结,所有的痛席卷而来,冷漠的将那个人的缩小版推倒地上。“认错人了。”“哇,父皇.”胖乎乎的小手揉着眼睛,咧开小嘴就嚎啕大喊了起来。宫闱危情,恩怨是非,只为一人。宫廷斗争,步步为营,只为后位。江山逐鹿,为争红颜,血流成河。离落,南国国主,铁血柔情,运筹帷幄,逼她至绝路。濮阳寒,北国帝君,邪肆狷狂,暴戾残酷,宠她至绝路。推好友的文文《秦始皇的小妻子》殇夜千年新文《殿下的落难妻》在移动手机阅读平台上使用的名称为《帝妃绝:皇上一怒为红颜》
  • 邪帝心尖宠:废材也逆天

    邪帝心尖宠:废材也逆天

    她本是佣兵界的王者,在任务中为救同伴而死。再次睁眼,她成了“北冥”家族的废材七少爷。废材?不能修炼?开什么玩笑!姐是灵武双修的绝世天才。炼丹师很了不起吗?姐一抓一大把的弹药当糖球。驯兽师尊贵?姐一招手各兽尽在姐的手。她风华绝代,引世间男女竞折腰。某帝终于忍无可忍,决定无须再忍。“枫儿,千年前,你欠了我的,今天是不是应该还了?”某女一木脸,“我欠你什么啦?”某帝腹黑一笑“你欠我,生生世世永相随!”(本文男强,女强。1V1,身心干净,不虐。)
  • 绝世宠妃

    绝世宠妃

    她是天朝特种兵,一朝穿越,从唯唯诺诺的废柴四小姐,步步为营,处心积虑的成为当朝太子妃,她是外人眼里的狐狸精,却是他的智慧小娘子,他宠她,用尽全心去宠她。甚至为她放弃整个天下,只为要一个她!
  • 精灵之还愿师

    精灵之还愿师

    一个能看得见个别小精灵灵魂的训练家,替它们完成愿望的旅途。(对游戏数据没什么理解,纯粹走剧情流,游戏数据党慎入。)
  • 穿越之腹黑帝王俏皮妃

    穿越之腹黑帝王俏皮妃

    她是二十一世纪的一个花季少女,调皮可爱,典型的吃货加宅女一枚。阴差阳错之下,在睡梦中穿越,醒来之后发现自己穿越到了一个架空的年代,成为将军府的三小姐,过着舒适的米虫生活。直到有一天,一道选秀的圣旨打破了她平静的米虫生活。他是一国之君,励精图治,宽厚仁慈,在温文儒雅的面具下隐藏着腹黑狡诈的另一面;当新时代的米虫宅女遇到腹黑狡诈的皇帝,他们之间会有什么故事发生呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 男人是加法,女人是减法

    男人是加法,女人是减法

    男人的想法,女人不懂;女人的心思,男人也懒得猜。两性情爱要么轰轰烈烈,要么两败俱伤。浅浅为你剖析众多真实个案,还原红男绿女最真实的心境,知性细腻的文字背后,把男欢女爱潜藏的伤害、快乐、嫉妒、哭泣、幸福、忧伤、坚强、绝望……每一种细微的情绪层层剥开,让你了解自己最真实的情感观。如何在恋爱中保护自己,如何不为感情受伤,如何识别爱情的真伪,如何掌握女人的小心思,如何找到自己想要的那一个,如何包容,如何表白,如何甜言蜜语,如何两性对话……
  • 太上执符

    太上执符

    问苍茫大地,何处容我人族!他从未想过自己来到洪荒神话世界,更不会想到人族面对太古百族如此苟且!直到他看到天空中的十个太阳,并且对着太阳射了一箭!那一年,他以为握住的只是一颗种子,谁知道却是整个世界。ps:杨三阳穿越了,并且发现自己手中正持着一把弓,天空中悬浮着十个太阳……还有一个人持着大钟怒火冲霄的看着自己,各位瓜友:要不要射出去,在线急等……(这是一个人族在洪荒世界中苦苦求生的故事)
  • 宠婚蜜爱:盛少的独家占有

    宠婚蜜爱:盛少的独家占有

    三年前,因他的一见钟情,她被亲生父亲亲手送上了他的床。他百般掠夺,如愿抱得美人归,一丝不苟地将她锁进了自己的金丝笼。身为S市的商业霸主,他每天最关心的事,不是如何拓展基业,而是她的穿着合不合标准,有没有和别的异性纠缠不清,不许露锁骨,不许露胳膊,不许穿膝盖以上的裙子,不许冲其他的异性笑,不许和他们单独相处……她忍无可忍,终于暴怒,“我错了还不行吗,求你放过我!”他勾唇一笑,俯身压住她,“放过你,谁来放过我?”