【题解】
晏殊(991—1055),字同叔,抚州临川文港乡人。官至宰相,性刚简,自奉清俭,能荐拔人才,范仲淹、欧阳修均出其门下。主要作品有《珠玉词》。凌策(957—1018),字子奇,宣州泾凌湾(安徽泾县)人,北宋名臣。李顺起义,川陕许多选官都不愿意上任,凌策自动请示出任,大中祥符九年(1016),凌策从蜀地回来,皇上有意擢用,但凌策得病。这首七律就是晏殊送凌策回乡时写的。这首诗首联介绍古宣城是块圣地,碧霞满空,神仙都要摇动旌旗在这里聚集。宣城人杰地灵,所以有凌侍郎这样的人才。颔联追叙凌策的功绩。颈联将凌策比作谢朓和陶朱公,赞美他的文韬和经世之才。尾联是说凌策受到皇帝的礼遇,这是极大的荣耀,哪里有人敢和他坐在一起喝酒。这首诗十分平实,是一首典型的应酬之作。
【注释】
a谢守:指谢朓,曾在宣城任太守。
b朱公:指陶朱公,即范蠡,字少伯,春秋末著名的政治家、军事家和实业家。辅佐越国勾践灭吴国,功成名就之后急流勇退。
c三独坐:又叫汉庭三独坐,光武特诏御史中丞与司隶校尉、尚书令会同并专席而坐,故京师号曰“三独坐”。
东城送运判马察院
北宋·梅尧臣
春风骋巧如翦刀a,先裁杨柳后杏桃。
圆尖作瓣得疏密,颜色又染燕脂牢。
黄鹂未鸣鸠欲雨,深园静墅声嗷嗷。
役徒开汴b前日放,亦将决水归河槽。
都人倾望若焦渴,寒食c已近沟已淘。
何当黄流与雨至,雨深一尺水一篙。
都水御史亦即喜,日夜顺疾回轻舠d。
频年吴楚岁苦旱,一稔e未足生脂膏。
吾愿取之勿求羡,穷鸟困兽易遁逃f。
我今出城勤送子,沽酒不惜典弊袍。
数途必向睢阳去,太傅大尹g皆英豪。
试乞二公评我说,万分岂不益一毛。
国给民苏h自有暇,东园乃可资游遨。
【题解】
梅尧臣(1002—1060),字圣俞,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古名宛陵,世称梅宛陵。这是诗人在汴京(今河南开封)东城送别友人之作。运判马察院,指马遵,字仲涂,饶州乐平(今属江西)人,当时以监察御史为江淮六路发运判官,是诗人的好友。这首诗前三联写春天的景色,接着的四联写与水利相关的人事活动,第八联表达了作者的忧国爱民之情。作者这样说与马察院的身份有关,因为他是江淮六路发运判官。在做完这些铺垫之后,诗人的笔触转到送别上来,希望马察院为国家效力,造福百姓。作者对朋友的才华充满信心,认为他在做好本职工作之余还能够遨游东园。此诗通篇都以国计民生为意,而将朋友深情融贯其中,一韵到底,情调轻快,在送别诗中,别具一格。
【注释】
a翦(jiǎn)刀:即剪刀。
b开汴:指疏浚汴河河口和汴河上游,以便引黄河水顺畅地注入汴河。
c寒食:寒食,即寒食节,亦称“禁烟节”、“冷节”、“百五节”,每年四月四日,清明节的前一天。
d舠(dāo):小船。
e稔(rěn):庄稼成熟。
f遁(dùn)逃:逃跑。
g太傅大尹:太傅指杜衍,当时以太子太傅退居南京。大尹指欧阳修,当时任应天府知府兼南京留守事,汉唐时京师地区行政长官称尹,诗中即沿此例尊称其为“大尹”。
h民苏:指人民得到休养生息。
踏莎行
北宋·欧阳修
候馆a梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔b。离愁渐远渐无穷,迢迢c不断如春水。
寸寸柔肠d,盈盈粉泪e,楼高莫近危阑f倚。平芜g尽处是春山,行人更在春山外。
【题解】
欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,庐陵(今江西吉安)人,谥号文忠,世称欧阳文忠公。在婉约派词人抒写离情的小令中,这是一首情深意远、柔婉优美的代表性作品。上片写离家远行的人在旅途中的所见所感。开头三句是一幅洋溢着春天气息的溪山行旅图:旅舍旁的梅花已经开过了,只剩下几朵残英,溪桥边的柳树刚抽出细嫩的枝叶。暖风吹送着春草的芳香,远行的人就在这美好的环境中摇动马缰,赶马行路。梅残、柳细、草薰、风暖,暗示时令正当仲春。这正是最易使人动情的季节。从“摇征辔”的“摇”字中可以想象行人骑着马儿顾盼徐行的情景。下片写闺中少妇对陌上游子的深切思念,由陌上行人转笔写楼头思妇。“柔肠”而说“寸寸”,“粉泪”而说“盈盈”,显示出女子思绪的缠绵深切。从“迢迢春水”到“寸寸肠”、“盈盈泪”,其间又有一种自然的联系。接下来一句“楼高莫近危阑倚”,是行人心里对泪眼盈盈的闺中人深情的体贴和嘱咐,也是思妇既希望登高眺望游子踪影又明知徒然的内心挣扎。
【注释】
a候馆:迎宾候客之馆舍。《周礼·地官·遗人》:“五十里有市,市有候馆。”
b草薰(xūn):小草散发的清香。薰,香气侵袭。征辔:行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。此句化用南朝梁江淹《别赋》“闺中风暖,陌上草薰”而成。
c迢迢:形容遥远的样子。
d寸寸柔肠:柔肠寸断,形容愁苦到极点。
e盈盈:泪水充溢眼眶之状。粉泪:泪水流到脸上,与粉妆和在一起。
f危阑:也作“危栏”,高楼上的栏杆。
g平芜:平坦地向前延伸的草地。芜,草地。
【名句】
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
玉楼春
北宋·欧阳修
尊前a拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴b,此恨不关风与月。
离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。
【题解】
这是欧阳修离开洛阳时所写的惜别词。上片落笔即写离别的凄怆情怀。在酒宴前,本为告别,却先谈归期,正要对朋友们说出他的心中所想,但话还没说,本来舒展的面容立刻愁云笼罩,声音哽咽。离别之所以如此痛苦,并非留恋风月繁华,而是感情的执著、真诚和美好,是心灵的默契,是痴情的写照。下片“离歌”二句,劝止那些唱离歌的人不要再换新的曲子了,仅只一曲离歌,就使人肝肠寸断。“且莫”二字,叮咛得如此恳切,目的是反衬后句“肠寸结”的哀痛伤心。至此,作者对离别无常之悲哀感慨、低回婉转已至极限。惜别之情,俱已说完。结尾“直须”二句,笔锋一转,抛开一切悲哀伤感,要去“看尽洛城花”,然后再同洛阳告别,表现出一种豪宕的意兴,当然豪宕之中也隐含着沉重的悲慨。
【注释】
a尊前:即樽前,饯行的酒席前。
b情痴:对感情执著坚定,至死不渝。
【名句】
人生自是有情痴,此恨不关风与月。
送谢希深学士北使
北宋·欧阳修
汉使入幽燕a,风烟两国间。
山河持节远,亭障出疆闲。
征马闻笳b跃,雕弓向月弯。
御寒低便面,赠客解刀环。
鼓角云中垒,牛羊雪外山。
穹庐c鸣朔吹d,冻酒发朱颜。
塞草生侵碛e,春榆绿满关。
应须雁北向,方值使南还。
【题解】
这首送别诗流露出难得的盛唐之气。诗歌集中描写了塞外军旅生活和边关苦寒环境,衬托出友人毅然出使北方的可贵,有铮铮金石之气。结句想象来年春天榆树发芽之时,友人就会归来,表达了对友人的难舍。
【注释】
a幽燕:泛指河北北部及辽宁部分地区,因唐代以前属幽州、战国时期属燕国,故有幽燕之称。
b笳:中国古代北方民族的一种乐器,类似笛子。
c穹庐:穹庐是指蒙古人所住的毡帐,用毡子做成,中央隆起,四周下垂,形状似天,因而称为穹庐。后泛指北方少数民族。
d朔吹:指北风。
e碛(qì):不生草木的沙石地。
送吴先生谒惠州苏副使
北宋·陈师道
闻名欣识面,异好a有同功。
我亦惭吾子,人谁恕此公。
百年双白鬓,万里一秋风。
为说任安b在,依然一秃翁。
【题解】
陈师道(1053—1102),字履常,一字无己,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。陈师道中年受知于苏轼,由苏轼推荐为徐州教授。两年后,苏轼因党祸被贬杭州;陈师道不避流俗横议,不顾上官阻拦,托病请假,送苏轼直到南京(今河南商丘)。五年之后,苏轼再贬为宁海军节度副使,惠州安置,栖身岭南,陈师道也被定为苏门余党,撤销了颍州教职。就在他们一人身处海疆、潦倒穷愁之际,有一位苏轼的崇拜者吴远游,准备到惠州看望苏轼,陈师道作此诗以寄意。诗是送吴远游的,话却是说给苏轼听的。
【注释】
a异好:吴远游是方外之士,与陈师道坚守儒术异趣。
b任安:卫青之君恩日衰,任安终不肯离卫青之门改事他人。作者以任安自比,言苏轼虽被权势排挤,但自己始终会站在苏轼这一边。
【名句】
百年双白鬓,万里一秋风。
送董达元
北宋·谢逸
读书不作儒生酸,跃马西入金城关a。
塞垣b苦寒风气恶,归来面皱须眉斑。
先皇召见延和殿c,议论慷慨天开颜。
谤书盈箧d不复辩,脱身来看江南山。
长江滚滚蛟龙怒,扁舟此去何当还?
大梁城里定相见,玉川e破屋应数间。
【题解】
谢逸(1068—1113),字无逸,号溪堂。谢逸一生清贫,不附权贵,以作诗文自娱。诗中的董达元是作者的友人,是一位慷慨负气、傲骨铮铮的志士。这首诗先追叙了董达元过去到边关的经历,从边塞的苦寒和他归来时面皱眉斑可知,为了出使朋友付出了巨大的牺牲。令人欣慰的是,这种付出并没有白费,董达元受到了先皇的礼遇。为了离开朝廷这个是非之地,董达元选择了功成身退。作者在抒发离别之情的同时寄予劝慰,约定双方都不改变自己清高的操守。
【注释】
a金城关:金城,地名,故城在今甘肃皋兰西南。宋时为边关。
b塞垣(yuán):关塞。这里指西北边防地带。
c延和殿:宋代宫殿名。
d谤书盈箧(qiè):箧,筐。此处比喻诽谤他的奏章很多,都装满了一筐。
e玉川:唐卢仝(tóng),号玉川子,家中贫穷。
西江月·送朱泮英
北宋·谢逸
青锦缠条佩剑,紫丝络辔飞骢a。入关意气喜生风,年少胸吞云梦b。
金阙日高露泫c,东华d尘软香红。争看荀氏第三龙e,春暖桃花浪涌。
【题解】
谢逸词是以轻倩婉媚为风格特色的,但此词例外,显得豪迈飘逸,朝气勃勃。上片抒发风华正茂的旺盛意气,下片想象科考及第的金色美梦。前两句表现作者少时既好读书,又重仗剑交游,颇有李白那种傲岸不群的自由解放精神。接着的两句作者显系化用《子虚赋》之语,来表达自己的凌云壮志,气概不凡。下片是说朱泮英将来赴宫阙廷试高中,宴开琼林,那时空中红日朗照,花枝树叶上的露滴也辉耀着五彩,何等惬意;新进士们骑马进入东华门,出游天街,红尘软绣,又何等荣光,简直可以和东汉荀淑的儿子相媲美了。虽是送别词,却尽情抒写了作者的壮怀宏愿。
【注释】
a络辔(pèi)飞骢(cōng):配有紫色丝绦做成的缰绳的骏马。
b云梦:古大泽名,在湖北安陆县南,本二泽,合称云梦。
c泫(xuàn):水珠下滴。谢灵运诗有“花上露犹泫”句。
d东华:东华门,为宋东京宫城东面之门的名称。
e荀氏第三龙:东汉荀淑有子八人,皆备德业,时称八龙。
烛影摇红·送会宗
北宋·毛滂
老景萧条,送君归去添凄断。赠君明月满前溪,直到西湖畔。
门掩绿苔应遍,为黄花a、频开醉眼。橘奴b无恙,蝶子相迎,寒窗日短。
【题解】
毛滂(约1056—1124),字泽民,衢州江山人。宋哲宗元祐年间为杭州法曹,苏轼曾加荐举,晚年与蔡京亦有交往。会宗名沈蔚,吴兴人,是词人的老朋友,也是当时有名的词人。本来送别就是一件令人倍感凄凉的事情,萧条的环境又使得伤心更多了几分。词人突发浪漫之想,希望明月能帮自己送朋友,一直送到西湖边上。下阕中的一个“应”字表明是词人的想象,他设想朋友到家后的生活情形,有菊花,有橘树,也有蝴蝶飞舞。相应地,时令也应该由深秋进入了初冬。
【注释】
a黄花:菊花。
b橘奴:斋前橘树。三国时丹阳太守李衡于武陵汜洲上种橘千株,称“千头木奴”,谓种橘如蓄奴,后因称橘为橘奴。
琴调相思引·送范殿监赴黄岗
北宋·贺铸
终日怀归翻a送客,春风祖席b南城陌。便莫惜离觞频卷白c。动管色d,催行色;动管色,催行色。
何处投鞍风雨夕?临水驿,空山驿;临水驿,空山驿。纵明月相思千里隔。梦咫尺,勤书尺e;梦咫尺,勤书尺。
【题解】
贺铸(1052—1125),字方回,自号庆湖遗老。这首词是词人为送朋友赴黄岗做官而写的一首赠别词,词中充分地发挥词的声情美,巧妙地利用叠句的回环往复,造成形式上的错落有致,一咏三叹,以参差不齐之句,写郁勃难状之情,使人恬吟密咏之中,更强烈地体会到词人低回缥缈的别离情绪。
【注释】
a翻:因离别引起的种种复杂心情。
b祖席:本是古代出行时祭祀路神的一种仪式,这里便指饯行的酒宴。
c觞(shāng):酒杯。卷白:卷白波,所谓卷白波者,盖卷白上之酒波耳,言其饮酒之快也。这句是在劝酒。
d管色:指离别时奏起的音乐。
e书尺:书信。
送云卿知卫州
北宋·司马光
汗简a成新令,褰帷b刺剧州c。
韦平d家法在,邵杜e治声优。
野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱f。
三年归奉计,肯顾石渠游。