登陆注册
5569100000093

第93章

A few days' exploration made me well acquainted with the surrounding country. I was a long way from the road in the forest which I had first visited, and for some distance around my house were old clearings and cottages. I found a few good butterflies, but beetles were very scarce, and even rotten timber and newly-felled trees (generally so productive) here produced scarcely anything. This convinced me that there was not a sufficient extent of forest in the neighbourhood to make the place worth staying at long, but it was too late now to think of going further, as in about a month the wet season would begin; so Iresolved to stay here and get what was to be had. Unfortunately, after a few days I became ill with a low fever which produced excessive lassitude and disinclination to all exertion. In vain Iendeavoured to shake it off; all I could do was to stroll quietly each day for an hour about the gardens near, and to the well, where some good insects were occasionally to be found; and the rest of the day to wait quietly at home, and receive what beetles and shells my little corps of collectors brought me daily. Iimputed my illness chiefly to the water, which was procured from shallow wells, around which there was almost always a stagnant puddle in which the buffaloes wallowed. Close to my house was an enclosed mudhole where three buffaloes were shut up every night, and the effluvia from which freely entered through the open bamboo floor. My Malay boy Ali was affected with the same illness, and as he was my chief bird-skinner I got on but slowly with my collections.

The occupations and mode of life of the villagers differed but little from those of all other Malay races. The time of the women was almost wholly occupied in pounding and cleaning rice for daily use, in bringing home firewood and water, and in cleaning, dyeing, spinning, and weaving the native cotton into sarongs. The weaving is done in the simplest kind of frame stretched on the floor; and is a very slow and tedious process. To form the checked pattern in common use, each patch of coloured threads has to be pulled up separately by hand and the shuttle passed between them; so that about an inch a day is the usual progress in stuff a yard and a half wide. The men cultivate a little sirih (the pungent pepper leaf used for chewing with betel-nut) and a few vegetables; and once a year rudely plough a small patch of ground with their buffaloes and plant rice, which then requires little attention until harvest time. Now and then they have to see to the repairs of their houses, and make mats, baskets, or other domestic utensils, but a large part of their time is passed in idleness.

Not a single person in the village could speak more than a few words of Malay, and hardly any of the people appeared to have seen a European before. One most disagreeable result of this was that I excited terror alike in man and beast. Wherever I went, dogs barked, children screamed, women ran away, and men stared as though I were some strange and terrible cannibal or monster. Even the pack-horses on the roads and paths would start aside when Iappeared and rush into the jungle; and as to those horrid, ugly brutes, the buffaloes, they could never be approached by me; not for fear of my own but of others' safety. They would first stick out their necks and stare at me, and then on a nearer view break loose from their halters or tethers, and rush away helter-skelter as if a demon were after them, without any regard for what might be in their way. Whenever I met buffaloes carrying packs along a pathway, or being driven home to the village, I had to turn aside into the jungle and hide myself until they had passed, to avoid a catastrophe which would increase the dislike with which I was already regarded. Everyday about noon the buffaloes were brought into the villa, and were tethered in the shade around the houses; and then I had to creep about like a thief by backways, for no one could tell what mischief they might do to children and houses were I to walk among them. If I came suddenly upon a well where women were drawing water or children bathing, a sudden flight was the certain result; which things occurring day after day, were very unpleasant to a person who does not like to be disliked, and who had never been accustomed to be treated as an ogre.

About the middle of November, finding my health no better, and insects, birds, and shells all very scarce, I determined to return to Mamajam, and pack up my collections before the heavy rains commenced. The wind bad already begun to blow from the west, and many signs indicated that the rainy season might set in earlier than usual; and then everything becomes very damp, and it is almost impossible to dry collections properly. My kind friend Mr. Mesman again lent me his pack-horses, and with the assistance of a few men to carry my birds and insects, which Idid not like to trust on horses' backs, we got everything home safe. Few can imagine the luxury it was to stretch myself on a sofa, and to take my supper comfortably at table seated in my easy bamboo chair, after having for five weeks taken all my meals uncomfortably on the floor. Such things are trifles in health, but when the body is weakened by disease the habits of a lifetime cannot be so easily set aside.

My house, like all bamboo structures in this country, was a leaning one, the strong westerly winds of the wet season having set all its posts out of the perpendicular to such a degree as to make me think it might someday possibly go over altogether.

It is a remarkable thing that the natives of Celebes have not discovered the use of diagonal struts in strengthening buildings.

I doubt if there is a native house in the country two years old and at all exposed to the wind, which stands upright; and no wonder, as they merely consist of posts and joists all placed upright or horizontal, and fastened rudely together with rattans.

同类推荐
  • Culture and Anarchy

    Culture and Anarchy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ayrshire Legatees

    The Ayrshire Legatees

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平石如砥禅师语录

    平石如砥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 机警

    机警

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明它山水利备览

    四明它山水利备览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美术生的故事

    美术生的故事

    以一位美术插班生的视角,讲述嵊州市某美校严谨古板传统的班主任,与一群正处在青春叛逆期学生的故事。青涩的暗恋,严谨的教学,古板的老师……
  • 小人物的股海人生

    小人物的股海人生

    万丈红尘三杯酒,千秋大业一壶茶。股海沉浮非吾愿,愿得一人赴黄泉。世间百态局中现,人情冷暖味更鲜。逐利资本迷人眼,唯有我心向苍天。
  • 新七宗罪(六)

    新七宗罪(六)

    王峰在那天晚上和那个小女孩发生了关系,是她先主动的,王峰没有拒绝。在后来王峰问起她的名字时,她没有说。名字之类的,就忘了吧。女孩这样讲道。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 南山东篱

    南山东篱

    《南山东篱》是作者的一本散文集,分为“难舍故土”“当年记忆”“林泉之间”“说三道四”“并非闲话”“海阔天空”六辑,部分文章曾发表于《小康》和《农家书屋》等杂志。其中有难忘的故乡景物和风土人情,有悠闲享受生活的旅游见闻,有洞察社会冷暖的真知灼见……抚今追昔,说南道北,虽名南山东篱,悠然之思,却能引人共鸣,令人立志舒怀。
  • 末日神罚

    末日神罚

    公元2060年,第三次世界大战爆发,地球面临前所未有的生态危机,人类文明已经汲汲可危,南屿岛上,一场激烈的战斗,突然天空出现一片耀眼白光,人类的军事力量在一瞬间消失。海怪肆虐,异人以人类为食,异兽横冲直撞,强者一出,一统洪荒,文明是重生还是毁灭?在此一战!对作品有兴趣的书友,想吐槽的朋友,到群里一聚。本书作者向广大书友发出最诚挚的邀请!醉月狂歌书友阁群号:42321847
  • 酒食

    酒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铠甲勇士之三国重战

    铠甲勇士之三国重战

    一部长方形的刷卡机和一张看似普通的卡片,当两者结合在一起,将释放出强大的力量;不同的阵营,不同的目的,人类啊,为了自己那渺小的愿望,战斗吧,不到最后一刻,永远不会放弃!
  • 人生不止是初见

    人生不止是初见

    世人只道是初见,不曾秋风悲画扇。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
  • 暗夜的声音

    暗夜的声音

    虚龄十岁那年,毛照财就会抠老鼠洞了。无师自通。只要看见老鼠洞,毛照财的眼睛就嘭地一下,亮得跟半夜时分的星星样,炯炯的两点。他瞅瞅天低云高,旷野无人,即弯腰矮头,作半匍匐状,手里攥紧的短柄抓钩使劲捣腾,只见老鼠洞一截一截被他的抓钩吃进肠胃里,然后立刻屙出新鲜芬芳的泥土。倘若从半空处看来,那新鲜芬芳的泥土蜿蜒着,非常像是一条正在不断成长壮大的蛇。而蛇的脑袋就是毛照财。老鼠洞被吃掉的过程中,一定会有老鼠在里面惊恐不安。它们上蹿下跳,左冲右突,吱吱叫个不休,很有一种将要被毁灭的绝望在洞里蔓延。