登陆注册
5569100000092

第92章

And here I might (if I followed the example of most travellers)launch out into a glowing description of the charms of these damsels, the elegant costumes they wore, and the gold and silver ornaments with which they were adorned. The jacket or body of purple gauze would figure well in such a description, allowing the heaving bosom to be seen beneath it, while "sparkling eyes,"and "jetty tresses," and "tiny feet" might be thrown in profusely. But, alas! regard for truth will not permit me to expatiate too admiringly on such topics, determined as I am to give as far as I can a true picture of the people and places Ivisit. The princesses were, it is true, sufficiently good-looking, yet neither their persons nor their garments had that appearance of freshness and cleanliness without which no other charms can be contemplated with pleasure. Everything had a dingy and faded appearance, very disagreeable and unroyal to a European eye. The only thing that excited some degree of admiration was the quiet and dignified manner of the Rajah and the great respect always paid to him. None can stand erect in his presence, and when he sits on a chair, all present (Europeans of course excepted) squat upon the ground. The highest seat is literally, with these people, the place of honour and the sign of rank. So unbending are the rules in this respect, that when an English carriage which the Rajah of Lombock bad sent for arrived, it was found impossible to use it because the driver's seat was the highest, and it had to be kept as a show in its coach house. On being told the object of my visit, the Rajah at once said that he would order a house to be emptied for me, which would be much better than building one, as that would take a good deal of time.

Bad coffee and sweetmeats were given us as before.

Two days afterwards, I called on the Rajah to ask him to send a guide with me to show me the house I was to occupy. He immediately ordered a man to be sent for, gave him instructions, and in a few minutes we were on our way. My conductor could speak no Malay, so we walked on in silence for an hour, when we turned into a pretty good house and I was asked to sit down. The head man of the district lived here, and in about half an hour we started again, and another hour's walk brought us to the village where I was to be lodged. We went to the residence of the village chief, who conversed with my conductor for some time.

Getting tired, I asked to be shown the house that was prepared for me, but the only reply I could get was, "Wait a little," and the parties went on talking as before. So I told them I could not wait, as I wanted to see the house and then to go shooting in the forest. This seemed to puzzle them, and at length, in answer to questions, very poorly explained by one or two bystanders who knew a little Malay, it came out that no house was ready, and no one seemed to have the least idea where to get one. As I did not want to trouble the Rajah any more, I thought it best to try to frighten them a little; so I told them that if they did not immediately find me a house as the Rajah had ordered, I should go back and complain to him, but that if a house was found me Iwould pay for the use of it. This had the desired effect, and one of the head men of the village asked me to go with him and look for a house. He showed me one or two of the most miserable and ruinous description, which I at once rejected, saying, "I must have a good one, and near to the forest." The next he showed me suited very well, so I told him to see that it was emptied the next day, for that the day after I should come and occupy it.

On the day mentioned, as I was not quite ready to go, I sent my two Macassar boys with brooms to sweep out the house thoroughly.

They returned in the evening and told me that when they got there the house was inhabited, and not a single article removed.

However, on hearing they had come to clean and take possession, the occupants made a move, but with a good deal of grumbling, which made me feel rather uneasy as to how the people generally might take my intrusion into their village. The next morning we took our baggage on three packhorses, and, after a few break-downs, arrived about noon at our destination.

After getting all my things set straight, and having made a hasty meal, I determined if possible to make friends with the people. Itherefore sent for the owner of the house and as many of his acquaintances as liked to come, to have a "bitchara," or talk.

When they were all seated, I gave them a little tobacco all around, and having my boy Baderoon for interpreter, tried to explain to them why I came there; that I was very sorry to turn them out of the house, but that the Rajah had ordered it rather than build a new one, which was what I had asked for, and then placed five silver rupees in the owner's hand as one month's rent. I then assured them that my being there would be a benefit to them, as I should buy their eggs and fowls and fruit; and if their children would bring me shells and insects, of which Ishowed them specimens, they also might earn a good many coppers.

After all this had been fully explained to them, with a long talk and discussion between every sentence, I could see that I had made a favourable impression; and that very afternoon, as if to test my promise to buy even miserable little snail-shells, a dozen children came one after another, bringing me a few specimens each of a small Helix, for which they duly received "coppers," and went away amazed but rejoicing.

同类推荐
  • 对床夜语

    对床夜语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎藏金刚教法名号

    胎藏金刚教法名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rhythm of Life

    The Rhythm of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静学文集

    静学文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卢照邻诗集

    卢照邻诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 向往之璀璨星光

    向往之璀璨星光

    魏白辰以素人身份,意外成为《向往的生活》固定嘉宾,和张奶枫、彭一碗、何喂狗、黄小厨愉快地录制节目。 然后呢,他出道了。抄歌?不存在的,他唱歌贼难听! 演戏?嗯,可以试一试,万一成了影帝呢。 啥玩意!要先和石榴姐演对手戏……【慢综风格、偏生活化、单女主】
  • 走过白云苍驹

    走过白云苍驹

    她是禁区之王,与同伴一起为自由与无羁在各国的通缉下艰难逃亡。他是年少有为的社会精英,家世显贵,冷静矜持。他们相遇于最烂慢的十七岁,却因意外分别留下美好青涩的遗憾。寻找,错过。走过白云苍驹,他们再次在时光里相遇,未来会如何,一切犹是未知。
  • 奇妙幻师

    奇妙幻师

    一场未知的血雨,毁灭了地球。莫言从无比黑洞,幸存。降临到了,七十亿年后,地球位置诞生的大陆中。神奇的幻师世界。奇幻的幻师学院中,莫言正站在学院中,目瞪口呆,看着那一个个抱着,未知生物从自己面前走过的同学…………满头遗忘,赞叹着:这块大陆的神奇……”“咦,好漂亮的动物”莫言笑着道。“嗷呜,我不漂亮,我是凶猛,莫言你在把我当做小猫咪我跟你拼了!嗷呜”“嘻嘻,小呀!小猫咪,粉色大耳朵,摇晃的小尾巴……”“嗷呜,清雨,你是个恶魔,我不跟你玩了……呜呜,现实世界还有老虎生存的余地吗?……呜呜”
  • 秋色本凉

    秋色本凉

    这是一个二婚女和一个带着拖油瓶的男人的故事。第一次相遇:她哭成狗,他皱眉。第二次相遇:她变成他的下属。第三次相遇:她华丽丽地晕倒在他怀里……孟凉遇见赵清秋之前,女人不得近身,遇见她之后,似乎是有皮肤综合症,赵清秋就是他的药。
  • 办公室兵法

    办公室兵法

    在办公室里生存,靠的是你的能力和智慧,靠的是你对进退分寸的拿捏,靠的是害人之心不可 有、防人之心不可无的谋略。纵观职场上那些成功者,哪一个不通世俗,不懂分寸?因此,要想在办公室中稳操胜券,使自己立于不败之地,就要掌握一定的生存法则和应变技巧。本书共分九篇:分别为备战篇、拓展篇、服从篇、合作篇、竞争篇、沟通篇、谋略篇、情感篇和进退篇,采用渐进手法,由表及里,层层深入,诚恳地帮你分析如何在职场中求生存,谋发展。
  • 西方医学奠基人:希波克拉底经典

    西方医学奠基人:希波克拉底经典

    本书从广泛性和实用性的角度考试,本书编译出《格言》、《论外科》、《论预后》和《誓言》4部分。格言共分7个部分,约300条。内容均为有关医学保健的精辟论断,对医务保健工作行了高度的概适。对广大医务工作者尤其是年轻的医务工作者而言,的确有不少值得借鉴参考的地方,可以用它作为自己从事医学事业的行为准则和指南。另一方面,该书也适合广大的一般读者,因为并非一部专业性强的学术著作,而是一部能为大家受的、通俗易懂的读物,其中不乏人生的哲理。
  • 遇见你就是久别重逢

    遇见你就是久别重逢

    刑侦悬疑言情小说,支持新作品《总有人爱你如命》刚刚从警校毕业的苏慕清最幸运的是遇到了温浩伦,而最不幸的也是遇到他,彷徨不安。温浩伦最年轻的刑警队长,前途无量,外人面前的传说如那无上无欲无求,可只有在她面前,他的温柔只许一人。他们侦办了一起又一起案件,冥冥中自有天意暗生情愫,不知道是皆有定数还是老天开玩笑。当两人以为能重新开始,殊不知牵引两人的巨大阴谋20年的事一件件曝光,当所谓的“真相”在面前,他们该何去何从,是信任还是为敌,两个相爱的人那么幸运可以久别重逢,又那么不幸的久别重逢了。
  • 逆女成凰:废柴二小姐

    逆女成凰:废柴二小姐

    死后穿到又丑又废柴的镇国将军二女儿身上,没办法,既然不能开金手指只能靠登高位惩仇人。什么?和第一公子的婚约被那厮退了?没关系,听说二皇子未来是皇帝?一不做二不休上之。接亲时却被陌生老人掳去,不仅口头阻止了婚约还另带着给了她一个拖油瓶,拖油瓶就算了,还是早熟的拖油瓶~ORZ.归来时被冠上了不雅之名的叶逆,为了能够顺利坐上未来皇后的宝座,带着小拖油瓶踏上了修炼之路。而传说中的拖油瓶一路上却成了叶逆的金手指。
  • 追影空梦

    追影空梦

    心潮澎湃,无限幻想,迎风挥击千层浪,青年不败热血!当梦在舞动,望你也心动。也看作者随影舞动,随心悸动,随笔流动!
  • 乃木坂战线

    乃木坂战线

    21XX年,人类面临各种天灾人祸,地震、海啸、飓风、恐怖袭击、无差别杀人、还有各种人外种族的威胁。一个名叫乃木坂的组合在此时诞生了,作为赏金猎人的新团体,这个集合了普通人类、各类人外的组合,以救助弱小为己任,对抗凶恶的罪犯和敌人。总而言之就是这么一本带有西方魔幻风格的模仿日式漫画的小说。新人新书,文笔一般,用爱发电,多多谅解。希望本书,能让喜欢乃木坂的朋友看得开心,能让不知道乃木坂的朋友也能找到乐趣。