登陆注册
5562300000059

第59章

Suddenly he felt the blood pound at his temples, for the line of the open window grew larger, increased, and the shadow of a man gradually rose on the balcony.Rouletabille drew his revolver.

The man stood up immediately behind one of the shutters and struck a light blow on the glass.Placed as he was now he could be seen no more.His shadow mixed with the shadow of the shutter.At the noise on the glass Natacha's door had opened cautiously, and she entered the sitting-room.On tiptoe she went quickly to the window and opened it.The man entered.The little light that by now was commencing to dawn was enough to show Rouletabille that Natacha still wore the toilette in which he had seen her that same evening at Krestowsky.As for the man, he tried in vain to identify him;he was only a dark mass wrapped in a mantle.He leaned over and kissed Natacha's hand.She said only one word: "Scan!" (Quickly).

But she had no more than said it before, under a vigorous attack, the shutters and the two halves of the window were thrown wide, and silent shadows jumped rapidly onto the balcony and sprang into the villa.Natacha uttered a shrill cry in which Rouletabille believed still he heard more of despair than terror, and the shadows threw themselves on the man; but he, at the first alarm, had thrown himself upon the carpet and had slipped from them between their legs.He regained the balcony and jumped from it as the others turned toward him.At least, it was so that Rouletabille believed he saw the mysterious struggle go in the half-light, amid most impressive silence, after that frightened cry of Natacha's.The whole affair had lasted only a few seconds, and the man was still hanging over the balcony, when from the bottom of the hall a new person sprang.It was Matrena Petrovna.

Warned by Koupriane that something would happen that night, and foreseeing that it would happen on the ground-floor where she was forbidden to be, she had found nothing better to do than to make her faithful maid go secretly to the bedroom floor, with orders to walk about there all night, to make all think she herself was near the general, while she remained below, hidden in the dining-room.

Matrena Petrovna now threw herself out onto the balcony, crying in Russian, "Shoot! Shoot!" In just that moment the man was hesitating whether to risk the jump and perhaps break his neck, or descend less rapidly by the gutter-pipe.A policeman fired and missed him, and the man, after firing back and wounding the policeman, disappeared.

It was still too far from dawn for them to see clearly what happened below, where the barking of Brownings alone was heard.And there could be nothing more sinister than the revolver-shots unaccompanied by cries in the mists of the morning.The man, before he disappeared, had had only time by a quick kick to throw down one of the two ladders which had been used by the police in climbing; down the other one all the police in a bunch, even to the wounded one, went sliding, falling, rising, running after the shadow which fled still, discharging the Browning steadily; other shadows rose from the river-bank, hovering in the mist.Suddenly Koupniane's voice was heard shouting orders, calling upon his agents to take the quarry alive or dead.From the balcony Matrena Petrovna cried out also, like a savage, and Rouletabille tried in vain to keep her quiet.She was delirious at the thought "The Other" might escape yet.She fired a revolver, she also, into the group, not knowing whom she might wound.Rouletabille grabbed her arm and as she turned on him angrily she observed Natacha, who, leaning until she almost fell over the balcony, her lips trembling with delirious utterance, followed as well as she could the progress of the struggle, trying to understand what happened below, under the trees, near the Neva, where the tumult by now extended.Matrena Petrovna pulled her back by the arms.Then she took her by the neck and threw her into the drawing-room in a heap.When she had almost strangled her step-daughter, Matrena Petrovna saw that the general was there.He appeared in the pale glimmerings of dawn like a specter.By what miracle had Feodor Feodorovitch been able to descend the stairs and reach there? How had it been brought about?

She saw him tremble with anger or with wretchedness under the folds of the soldier's cape that floated about him.He demanded in a hoarse voice, "What is it?"Matrena Petrovna threw herself at his feet, made the orthodox sign of the Cross, as if she wished to summon God to witness, and then, pointing to Natacha, she denounced his daughter to her husband as she would have pointed her out to a judge.

"The one, Feodor Feodorovitch, who has wished more than once to assassinate you, and who this night has opened the datcha to your assassin is your daughter."The general held himself up by his two hands against the wall, and, looking at Matrena and Natacha, who now were both upon the floor before him like suppliants, he said to Matrena:

"It is you who assassinate me."

"Me! By the living God!" babbled Matrena Petrovna desperately.

"If I had been able to keep this from you, Jesus would have been good! But I say no more to crucify you.Feodor Feodorovitch, question your daughter, and if what I have said is not true, kill me, kill me as a lying, evil beast.I will say thank you, thank you, and I will die happier than if what I have said was true.Ah, I long to be dead! I Kill me!"Feodor Feodorovitch pushed her back with his stick as one would push a worm in his path.Without saying anything further, she rose from her knees and looked with her haggard eyes, with her crazed face, at Rouletabille, who grasped her arm.If she had had her hands still free she would not have hesitated a second in wreaking justice upon herself under this bitter fate of alienating Feodor.

同类推荐
  • 佛说消除一切灾障宝髻陀罗尼经

    佛说消除一切灾障宝髻陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新受戒比丘六念五观法

    新受戒比丘六念五观法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对类

    对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野遗记

    朝野遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神奇的小镇

    神奇的小镇

    《神奇的小镇》收入了作者创作的多篇小小说。故事神奇有趣,引人深思。
  • 带我一起走

    带我一起走

    不是说好了生生世世永不分离吗;不是说好了生老病死都不离不弃吗,不是说好了无论什么都要一起分享吗;不是说好了携手直到百年之后吗,为什么你要违背我们的诺言,一个人离开,既然如此,也请你带我一起走吧,有你的地方才是我的天堂。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 解惑篇

    解惑篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西凉

    西凉

    晚歌第一次遇到陆西凉是在学校男澡堂,他站在莹莹水雾中,水珠正从黝黑的头发上滴下来,落在不算发达的胸肌上,她鬼喊鬼叫地逃出去,从此一想到这个画面就脸红。第二次狭路相逢,是在花荫小道,他穿着蓝白相间的校服,合欢花落在他的肩膀上,眉目清楚,衣衫落拓。原来与一个俊朗的男生在美景之下相遇真的好美。可是秦颜说:“你没赢面,花心思瞅他还不如把时间留着去睡觉。”篮球场边的再次邂逅,谁也没有想到他会因为替她挡球而受伤,她趁机说要负责到底,鞍前马后地张罗。喜欢就死皮赖脸地跟着,是十七岁的女孩子都爱做的傻事。
  • 枯萎的地球

    枯萎的地球

    环保,不仅拯救我们自己的生活,也为子孙后代留下一片蔚蓝的天空、一条清澈的小溪、一个鸟语花香的树林。还等什么?快行动起来。
  • 无敌在秦末六百年

    无敌在秦末六百年

    秦末六百年,天地间的仙气忽有一日荡然无存。高高在上的仙家们反成了俎上鱼肉。秩序顿乱,此消彼长,武学成了世间最强的法门!秦皇、武者、修仙者或求自保、或图天下,尽显人性本相。而余震一觉醒来,惊觉:“这么说老子是天下无敌了?”
  • 都市之主宰巅峰

    都市之主宰巅峰

    【强者重生,灵气复苏】君临寰宇整整一个纪元的青仙帝,以纵欲过度富二代的身体重生,降临到了久违的俗世之中。金融巨子?特种精英?隐士异人?抱歉,在座的各位都要让路。尽管这世界的灵气正在复苏,但是屹立在巅峰的人,只能有一个!
  • 元帅智慧:徐向前

    元帅智慧:徐向前

    徐向前,中国人民解放军的缔造者之一,党和国家及军队的卓越领导人。他戎马一生,驰骋疆场,擘画军事,大智大勇.足计多谋,奇韬伟略。徐向前善于从全面分析敌我力量强弱、战争态势优劣、战场环境利弊等实际人手,施谋展计、用兵布阵,由此创造了诸多以弱胜强、以劣胜优的有效战法,提出了对中国革命战争具有普遍指导意义的军事理论,提供了不同地域、不同条件、不同样式的成功战例。江泽民同志说:“徐向前同志戎马一生,身经百战,战功卓著,具有高超的指挥艺术和深厚的军事理论造诣。
  • 曹操墓真相

    曹操墓真相

    “鲁潜墓志”泄露了什么。西高穴,豫北大地上一个毫不起眼的小村庄。说它不起眼,在于它的规模与建筑没有特别之处。该村现今人口不足三千,百十间瓦房,聚集在一起,略显得有些杂乱。村中的小路,狭窄而泥泞。这样的村庄,在豫北地区到处都是。西高穴三个字,似乎隐藏着某种秘密。西,自然指方位,但“高穴”是什么呢?没有人能够作出合理解释,于是留下一个谜。西高穴村位于河南安阳市区西北16公里处,行政上隶属安阳县安丰乡。该村西依太行,北临漳河。当地人往往以“依水临峰”来描述周边环境。