登陆注册
5487400000047

第47章 CHAPTER VI.(6)

The interior of his private apartments was thus arranged: a salon, ornamented with gilded mouldings, displayed the engravings which had been dedicated to him, drawings of the canals he had dug, with the model of that of Burgundy, and the plan of the cones and works of Cherbourg. The upper hall contained his collection of geographical charts, spheres, globes, and also his geographical cabinet. There were to be seen drawings of maps which he had begun, and some that he had finished. He had a clever method of washing them in. His geographical memory was prodigious. Over the hall was the turning and joining room, furnished with ingenious instruments for working in wood. He inherited some from Louis XV., and he often busied himself, with Duret's assistance, in keeping them clean and bright. Above was the library of books published during his reign. The prayer books and manuscript books of Anne of Brittany, Francois I, the later Valois, Louis XIV., Louis XV., and the Dauphin formed the great hereditary library of the Chateau. Louis XVI. placed separately, in two apartments communicating with each other, the works of his own time, including a complete collection of Didot's editions, in vellum, every volume enclosed in a morocco case. There were several English works, among the rest the debates of the British Parliament, in a great number of volumes in folio (this is the Moniteur of England, a complete collection of which is so valuable and so scarce).

By the side of this collection was to be seen a manuscript history of all the schemes for a descent upon that island, particularly that of Comte de Broglie. One of the presses of this cabinet was full of cardboard boxes, containing papers relative to the House of Austria, inscribed in the King's own hand: "Secret papers of my family respecting the House of Austria; papers of my family respecting the Houses of Stuart and Hanover." In an adjoining press were kept papers relative to Russia.

Satirical works against Catherine II. and against Paul I. were sold in France under the name of histories; Louis XV11. collected and sealed up with his small seal the scandalous anecdotes against Catherine II., as well as the works of Rhulieres, of which he had a copy, to be certain that the secret life of that Princess, which attracted the curiosity of her contemporaries, should not be made public by his means.

Above the King's private library were a forge, two anvils, and a vast number of iron tools; various common locks, well made and perfect; some secret locks, and locks ornamented with gilt copper. It was there that the infamous Gamin, who afterwards accused the King of having tried to poison him, and was rewarded for his calumny with a pension of twelve thousand livres, taught him the art of lock-making. This Gamin, who became our guide, by order of the department and municipality of Versailles, did not, however, denounce the King on the 20th December, 1792. He had been made the confidant of that Prince in an immense number of important commissions; the King had sent him the "Red Book," from Paris, in a parcel; and the part which was concealed during the Constituent Assembly still remained so in 1793. Gamin hid it in a part of the Chateau inaccessible to everybody, and took it from under the shelves of a secret press before our eyes. This is a convincing proof that Louis XVI. hoped to return to his Chiteau. When teaching Louis XVI. his trade Gamin took upon himself the tone and authority of a master.

"The King was good, forbearing, timid, inquisitive, and addicted to sleep," said Gamin to me; "he was fond to excess of lock-making, and he concealed himself from the Queen and the Court to file and forge with me.

In order to convey his anvil and my own backwards and forwards we were obliged to use a thousand stratagems, the history of which would: never end." Above the King's and Gamin's forges and anvils was an, observatory, erected upon a platform covered with lead. There, seated on an armchair, and assisted by a telescope, the King observed all that was passing in the courtyards of Versailles, the avenue of Paris, and the neighbouring gardens. He had taken a liking to Duret, one of the indoor servants of the palace, who sharpened his tools, cleaned his anvils, pasted his maps, and adjusted eyeglasses to the King's sight, who was short-sighted. This good Duret, and indeed all the indoor servants, spoke of their master with regret and affection, and with tears in their eyes.

The King was born weak and delicate; but from the age of twenty-four he possessed a robust constitution, inherited from his mother, who was of the House of Saxe, celebrated for generations for its robustness. There were two men in Louis XVI., the man of knowledge and the man of will.

The King knew the history of his own family and of the first houses of France perfectly. He composed the instructions for M. de la Peyrouse's voyage round the world, which the minister thought were drawn up by several members of the Academy of Sciences. His memory retained an infinite number of names and situations. He remembered quantities and numbers wonderfully. One day an account was presented to him in which the minister had ranked among the expenses an item inserted in the account of the preceding year. "There is a double charge," said the King; "bring me last year's account, and I will show it yet there." When the King was perfectly master of the details of any matter, and saw injustice, he was obdurate even to harshness. Then he would be obeyed instantly, in order to be sure that he was obeyed.

But in important affairs of state the man of will was not to be found.

Louis XVI. was upon the throne exactly what those weak temperaments whom nature has rendered incapable of an opinion are in society. In his pusillanimity, he gave his confidence to a minister; and although amidst various counsels he often knew which was the best, he never had the resolution to say, "I prefer the opinion of such a one." Herein originated the misfortunes of the State.--SOULAVIE'S "Historical and Political Memoirs Of the Reign Of LOUIS XVI.," VOL ii.

同类推荐
  • 台湾舆地汇钞

    台湾舆地汇钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉叶帕

    蕉叶帕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅法要解

    禅法要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医垒元戎

    医垒元戎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘顶王经

    大乘顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 传统积淀与现代言说

    传统积淀与现代言说

    本书将传统的积淀与现代言说结合起来,从作为新文学源头的神话传统、文艺思想的多元化探索、文学史的本土化言说、新媒介形态下的文学四个方面阐述文学从传统到现代的过程。
  • 一路荣华

    一路荣华

    带着滔天的仇恨诅咒而亡,一朝梦醒,她成为京城靖安侯府孤苦无依的嫡出小姐。从前至亲至爱的人,如今形同陌路。阴谋环环相扣,前路步步惊心。这一世,她誓要让亲者相守,仇者得报,走出属于她的一路荣华。-----------------------新书《冷王夺妻:庶女很嚣张》火热连载中,喜欢UU的读者们记得来捧场哦。PS:UU的读者群群号:514178533,欢迎前来勾搭~
  • 医者父母

    医者父母

    无边无际的宇宙,绚烂的星河,繁华的种族文明,一切都是苟延残喘,都是废墟中的火花。
  • 闷爹地,我替妈咪惩罚你

    闷爹地,我替妈咪惩罚你

    一夜情之后竟然还附赠奖品,坚强的她带着儿子过得幸福美满时,儿子的亲爹竟然找上门,骗走儿子不说还要将这粉嫩的小妈咪也一并哄回家。片段一:“打架?你真的打架了吗?打架的话要赢了才有脸回来见妈咪哦?”某女这妈咪当的也是一等一的好,没有关心儿子打架事件对他有多大的影响,反而问的是他赢了没有。“当然赢了,也没看看是谁的儿子!”某宝贝更是自信满满的冲某女炫耀。片段二:“没有不舒服就带她进屋,没我的命令不准出来!”某男冲佣人大吼。“谁都不准碰我,我现在舒服得很,我就想知道刚才是谁把我给推下池子的,敢做就敢当的人给我滚出来!”某女冲众人发飙,大家都茫然的盯着满身湿透的某女。片段三:“赢了就好,今夜的奖品是我,你可以尽情的享受……”某男眨着迷人的黑眸冲某女放电。“呵呵呵,我可以选择弃权吗?”某女缓缓往后退却着,一脸的嫌弃。
  • 被穿后我又穿回来了

    被穿后我又穿回来了

    宋时光回来了!上一世她被困在自己的身体内,看着异界灵魂用她的身体作威作福,逃课打架闹事泡网吧……不该干的事她都干了!家业被她害的破产,父亲跳楼自杀,母亲卧床不起无人照料,自己最疼爱的弟弟被“它”带上了不归路……再一次睁开眼睛,宋时光发现她又回到了被穿的那天晚上。对上旁边蠢蠢欲动的异界灵魂,宋时光眼里凶光一片,亲手把“它”撕碎……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 将军年芳一十八

    将军年芳一十八

    外面都说萧家不知造了什么孽,少爷去了边疆打仗,三年未归,怕是战事不好,小姐又是个病秧子,可萧侯爷一心要给老来得女的宝贝闺女订个好亲事,要求不高,只一条不许女婿二娶。偏偏钱家三少爷脑子瓦特了,笑眯眯一本正经地带着聘礼去求娶,老侯爷也一本正经地答应了。大小姐这身子也不知能不能撑到大婚那一天。还是早些去了的好,钱家可是最宝贝这个三少爷了,这嫁过去不然不是害了人钱家吗?其实啊,萧家比外面传得还不好,因为那去边疆打仗的少爷是我,养在深闺的病秧子小姐也是我……
  • 弹着你的晚安曲

    弹着你的晚安曲

    天使是纯洁无暇的,而天使的眼泪却让人感到心伤。是什么让天使掉下了她无暇的泪水,泪水中又有怎样的故事?每当夜暮降临时,在广场的一个角落里总会看见一个长发飘飘的女孩,她总是微笑的看着行人,风吹起她那长长的裙子,会发出叮叮当当的声音,最引以注意的应该是她手中各色各样的小瓶。“这个许愿瓶多少钱一个?”“我可以问问你要拿它做什么吗?”
  • 网王之越过冬夏走进你

    网王之越过冬夏走进你

    作为一个高智商的伪少女,宋伊总是觉得生活就像温水煮青蛙,翻来覆去的煮。直到被迹部景吾盯上以后,她才发现自己所谓的温水煮青蛙不过是小菜一碟。因为从被迹部盯上的那一刻开始,她就变成了他的青蛙。但是迹部“大厨”向来不按常理出牌,这让宋伊很是苦恼。所以两日的日常是:某日,阳光普照,浮云漫过林梢……迹部:宋伊,你又惹祸了。某伊:不是我的锅,我不背。迹部:宋伊,你又打架了。某伊:不是我先动手的,我只是正当防卫。迹部:宋伊,本大爷喜欢你,因为本大爷只对你有心跳。某伊:不心跳会死的,亲爱的。迹部:不管是哪个野男人靠近你,本大爷都会清理门户。某伊:你随意。迹部:你能不能正经点?某伊:正……经?那是什么东西?……
  • 许你余生一辈子

    许你余生一辈子

    没有霸道总裁呼风唤雨;也没有落魄千金寻死腻活。我们或许太平凡,但我们是在彼此靠近——杜先生,我知道你梦想是成为霸道总裁,凡事喜欢权衡利弊,现在我靠你那么近,你不会舍近求远了吧;江予,把手给我,我会拉着你的手一直往前跑。