登陆注册
5427200000063

第63章 CHAPTER XIV THE PLAY(2)

Had he rendered it exactly as it came from her lips, we should all have been dead in five minutes, but, luckily, that unfortunate young man had learnt some of the guile of the serpent during his sojourn among the Zulus, and varied her vigorous phrases. The gist of her discourse was that he, Dingaan, was a black-hearted and bloody-minded villain, with whom the Almighty would come even sooner or later (as, indeed, He did), and that if he dared to touch one hair of her or of her companions' heads, the Boers, her countrymen, would prove themselves to be the ministers of the Almighty in that matter (as, indeed, they did). As translated by Halstead into Zulu, what she said was that Dingaan was the greatest king in the whole world; in fact, that there was not, and never had been, any such a king either in power, wisdom, or personal beauty, and that if she and her companions had to die, the sight of his glory consoled them for their deaths.

"Indeed," said Dingaan suspiciously, "if that is what this man-woman says, her eyes tell one story and her lips another. Oh! Tho-maas, lie no more. Speak the true words of the white chieftainess, lest I should find them out otherwise, and give you to the slayers."

Thus adjured, Halstead explained that he had not yet told all the words.

The "man-woman," who was, as he, Dingaan, supposed, a great chieftainess among the Dutch, added that if he, the mighty and glorious king, the earth-shaker, the world-eater, killed her or any of her subjects, her people would avenge her by killing him and his people.

"Does she say that?" said Dingaan. "Then, as I thought, these Boers are dangerous, and not the peaceful folk they make themselves out to be," and he brooded for a while, staring at the ground. Presently he lifted his head and went on: "Well, a bet is a bet, and therefore I will not wipe out this handful, as otherwise I would have done at once. Tell the old cow of a chieftainess that, notwithstanding her threats, I stick to my promise. If the little Son of George, Macumazahn, can shoot three vultures out of five by help of his magic, then she and her servants shall go free. If not, the vultures which he has missed shall feed on them, and afterwards I will talk with her people when they come to avenge her. Now, enough of this indaba. Bring those evildoers here that they may thank and praise me, who give them so merciful an end."

So the grandfather, the father, and the son were hustled before Dingaan by the soldiers, and greeted him with the royal salute of "bayete."

"O king," said the old man, "I and my children are innocent. Yet if it pleases you, O king, I am ready to die, and so is my son. Yet we pray you to spare the little one. He is but a boy, who may grow up to do you good service, as I have done to you and your House for many years."

"Be silent, you white-headed dog!" answered Dingaan fiercely. "This lad is a wizard, like the rest of you, and would grow up to bewitch me and to plot with my enemies. Know that I have stamped out all your family, and shall I then leave him to breed another that would hate me? Begone to the World of Spirits, and tell them how Dingaan deals with sorcerers."

The old man tried to speak again, for evidently he loved this grandchild of his, but a soldier struck him in the face, and Dingaan shouted:

"What! Are you not satisfied? I tell you that if you say more I will force you to kill the boy with your own hand. Take them away."

Then I turned and hid my face, as did all the white folk. Presently I heard the old man, whom they had saved to the last that he might witness the deaths of his descendants, cry in a loud voice:

"On the night of the thirtieth full moon from this day I, the far-sighted, I, the prophet, summon thee, Dingaan, to meet me and mine in the Land of Ghosts, and there to pay--"

Then with a roar of horror the executioners fell on him and he died.

When there was silence I looked up, and saw that the king, who had turned a dirty yellow hue with fright, for he was very superstitious, was trembling and wiping the sweat from his brow.

"You should have kept the wizard alive," he said in a shaky voice to the head slayer, who was engaged in cutting three more nicks on the handle of his dreadful kerry. "Fool, I would have heard the rest of his lying message."

The man answered humbly that he thought it best it should remain unspoken, and got himself out of sight as soon as possible. Here I may remark that by an odd coincidence Dingaan actually was killed about thirty moons from that time. Mopo, his general, who slew his brother Chaka, slew him also with the help of Umslopogaas, the son of Chaka. In after years Umslopogaas told me the story of the dreadful ghost-haunted death of this tyrant, but, of course, he could not tell me exactly upon what day it happened. Therefore I do not know whether the prophecy was strictly accurate.*

[*--For the history of the death of Dingaan, see the Author's "Nada the Lily."]

The three victims lay dead in the hollow of the Hill of Death.

Presently the king, recovering himself, gave orders that the spectators should be moved back to places where they could see what happened without frightening the vultures. So the Boers, attended by their band of soldiers, who were commanded to slay them at once if they attempted to escape, went one way, and Dingaan and his Zulus went the other, leaving Hans and myself alone behind our bush. As the white people passed me, Vrouw Prinsloo wished me good luck in a cheerful voice, although I could see that her poor old hand was shaking, and she was wiping her eyes with the vatdoek. Henri Marais, also in broken tones, implored me to shoot straight for his daughter's sake. Then came Marie, pale but resolute, who said nothing, but only looked me in the eyes, and touched the pocket of her dress, in which I knew the pistol lay hid. Of the rest of them I took no notice.

同类推荐
  • King Richard II

    King Richard II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君大存思图注诀

    太上老君大存思图注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 参同契阐幽

    参同契阐幽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内经博议

    内经博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sister Songs

    Sister Songs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生异能俏娇妻

    重生异能俏娇妻

    [一对一宠文,高甜撒糖]宋一然成了一枚放牛倌。在这个吃不饱,穿不暖的年代里,她忙得不亦乐乎!这是一本撒狗粮,揍渣渣,高甜有笑点的书,希望大家喜欢。虽然是新人,但坑品有保证!新书《穿成异能大佬后我出道了》还是很飒的女主,希望大家喜欢
  • 快穿之我不想当炮灰

    快穿之我不想当炮灰

    竹芜是一个炮灰系统的宿主,她本以为炮灰愿望比较简单,没想到...谁告诉我可以悠悠闲闲的当个女帝的?谁告诉我任务里不会碰到其他任务者的?那个女主看我的眼神是怎么回事?竹芜娇滴滴的说“系统君~人家想要金手指,想要女主光环...”系统君“洒家是炮灰系统哦,除了会死,啥都不会了哟。”竹芜大吼“我不要当炮灰!”系统君“所以你才绑定人家,逆袭人生的嘛...”竹芜:……
  • 冷枭的千亿宠妻

    冷枭的千亿宠妻

    上辈子,韩小语对钱权倾天下的冷易天一见钟情,死缠烂打。一心想要跟着他,有没有爱她都愿意跟着缠着。受尽侮辱的她终于明白,冷易天是没有心的,然而却不料老天要她重活一世。再次回到十八岁,她初见他的那年盛夏,她决定再也不要爱上他。她要躲着他,再也不要迷恋他。可是,老天却仿佛是在跟她顾小语开玩笑。她要远离,他却死缠烂打的缠了上来。还步步紧逼,越勒越紧二十八岁的冷易天,在那年盛夏遇见了韩小语,钱权倾天下他,发誓无论如何也要得到她……
  • 娇宠医妃:王爷慢慢来

    娇宠医妃:王爷慢慢来

    新书:极品灵医:妖帝,太凶猛,求支持呦!首席军医言静欢一朝穿越,睁开眼睛立刻开启宅斗模式!上打渣爹,下拍姨娘,身后护着包子娘。什么?还有宫斗模式,皇权模式,争霸模式……?不怕,且看她凭借一手出神入化的医术横扫千军!可是……眼看就要通关成就王者模式,却败在某个腹黑手上。本文温馨不虐,一对一,宠文!
  • Boss你挡我桃花了

    Boss你挡我桃花了

    连瓷被某大Boss缠上了。早上,Boss要她陪晨练;中午,Boss要她陪吃饭;晚上,Boss要她彻夜谈心!偏偏某只小包子还来添乱,“这位先生,这位女士,天天看你们秀恩爱,麻烦原地结婚好吗?”
  • 我在诸天当龙皇

    我在诸天当龙皇

    一群渣渣想害朕?抱歉!我不是瞧不起你们,而是我想说的是,在坐的各位都是渣渣!!穿越又如何,吾乃龙皇,尔等渣渣可懂!争霸!不!尔等凡人不值得本皇争,本皇的目标是诸天万界。 (群号:333974352)
  • 修养故事(影响青少年一生的中华典故)

    修养故事(影响青少年一生的中华典故)

    《修养故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 奇异剑魂

    奇异剑魂

    一个普通的人类少年突然发现了这个他家庭的真相
  • 弃妇难为

    弃妇难为

    死得冤枉啊!内心不甘啊!她叶雪菲,穿越史上的最无奈的人,她的死不是引人注目的车祸,不是策划以久的陷害,更不是众人所想的自杀,她的死算得上意外中的意外,嘿嘿,她是一个不小心让一颗小小的鹌鹑蛋给噎死了。不甘心归不甘心,老天,你给偶来个穿越,穿就穿吧,好歹你也让我穿得好一点嘛!干嘛一穿就穿到一个搞自杀的未来新娘身上,真是太不吉利了。她自己噎死了,穿过来又是一个搞自杀的新娘,这到底是什么跟什么?新婚当晚,新郎还没有接下头盖就直截了告诉她,他爱的人不是她,而是那个被封为天下第一美人的青楼花魁崔羽儿。没有珍惜那千金一刻的春宵,相对而坐,只为商量以后各过各的日子。当崔羽儿爱上的人不是南宫昱,却是深爱着叶雪菲的当今圣上龙君嶙时;当南宫昱发现自己爱上的人不知什么时候从崔羽儿变成了叶雪菲时;当叶雪菲发现这段凌乱的感情与她这个穿越者相关时,她选择视而不见,继续自己的生活时…故事开始了,看双面性格的女主如何周旋在帅哥美男间,享受齐人之福…本文纯属娱乐,时有虐身,虐心,依情况需要而定…人物不定时增加,一对一是有希望滴,NP也是有倾向滴,一个人单飞也不是不可能滴…谢绝拍砖,喜欢的请点收藏和给票票,不喜欢的请点右上角的红色小x,谢谢!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~厚颜介绍一下小鱼的另外一部作品。《修练成精的情妇》小鱼的《弃妇难为》和《修练成精的情妇》均已设成半价了哦!推荐自己的新文《穿越之三国歪传》另一篇新文《不爱请借过》新文《弃妃的春天》这是小鱼的新书《前妻未成年》,希望大家多多支持!大家一定要多捧场啊!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~推荐青颜的文《买来的弃妇》推荐雨哲的两篇文文《霸女钓爱》《盗艳偷香》
  • 金锁玉关

    金锁玉关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。