登陆注册
4900700000029

第29章

It seemed plain to Brant that the dispatch-box had been conveyed here and opened for security on this desk, and in the hurry of examining the papers the flower had been jostled and the fallen grains of pollen overlooked by the spy. There were one or two freckles of red on the desk, which made this accident appear the more probable. But he was equally struck by another circumstance.

The desk stood immediately before the window. As he glanced mechanically from it, he was surprised to see that it commanded an extensive view of the slope below the eminence on which the house stood, even beyond his furthest line of pickets. The vase of flowers, each of which was nearly as large as a magnolia blossom, and striking in color, occupied a central position before it, and no doubt could be quite distinctly seen from a distance. From this circumstance he could not resist the strong impression that this fateful and extraordinary blossom, carried by Miss Faulkner and the mulatto, and so strikingly "in evidence" at the window, was in some way a signal. Obeying an impulse which he was conscious had a half superstitious foundation, he carefully lifted the vase from its position before the window, and placed it on a side table. Then he cautiously slipped from the room.

But he could not easily shake off the perplexity which the occurrence had caused, although he was satisfied that it was fraught with no military or strategic danger to his command, and that the unknown spy had obtained no information whatever. Yet he was forced to admit to himself that he was more concerned in his attempts to justify the conduct of Miss Faulkner with this later revelation. It was quite possible that the dispatch-box had been purloined by some one else during her absence from the house, as the presence of the mulatto servant in his room would have been less suspicious than hers. There was really little evidence to connect Miss Faulkner with the actual outrage,--rather might not the real spy have taken advantage of her visit here, to throw suspicion upon her? He remembered her singular manner,--the strange inconsistency with which she had forced this flower upon him. She would hardly have done so had she been conscious of its having so serious an import. Yet, what was the secret of her manifest agitation? A sudden inspiration flashed across his mind; a smile came upon his lips. She was in love! The enemy's line contained some sighing Strephon of a young subaltern with whom she was in communication, and for whom she had undertaken this quest.

The flower was their language of correspondence, no doubt. It explained also the young girl's animosity against the younger officers,--his adversaries; against himself,--their commander. He had previously wondered why, if she were indeed a spy, she had not chosen, upon some equally specious order from Washington, the headquarters of the division commander, whose secrets were more valuable. This was explained by the fact that she was nearer the lines and her lover in her present abode. He had no idea that he was making excuses for her,--he believed himself only just. The recollection of what she had said of the power of love, albeit it had hurt him cruelly at the time, was now clearer to him, and even seemed to mitigate her offense. She would be here but a day or two longer; he could afford to wait without interrogating her.

But as to the real intruder, spy or thief,--that was another affair, and quickly settled. He gave an order to the officer of the day peremptorily forbidding the entrance of alien servants or slaves within the precincts of the headquarters. Any one thus trespassing was to be brought before him. The officer looked surprised, he even fancied disappointed. The graces of the mulatto woman's figure had evidently not been thrown away upon his subalterns.

An hour or two later, when he was mounting his horse for a round of inspection, he was surprised to see Miss Faulkner, accompanied by the mulatto woman, running hurriedly to the house. He had forgotten his late order until he saw the latter halted by the sentries, but the young girl came flying on, regardless of her companion. Her skirt was held in one hand, her straw hat had fallen back in her flight, and was caught only by a ribbon around her swelling throat, and her loosened hair lay in a black rippled loop on one shoulder. For an instant Brant thought that she was seeking him in indignation at his order, but a second look at her set face, eager eyes, and parted scarlet lips, showed him that she had not even noticed him in the concentration of her purpose. She swept by him into the hall, he heard the swish of her skirt and rapid feet on the stairs,--she was gone. What had happened, or was this another of her moods?

But he was called to himself by the apparition of a corporal standing before him, with the mulatto woman,--the first capture under his order. She was tall, well-formed, but unmistakably showing the negro type, even in her small features. Her black eyes were excited, but unintelligent; her manner dogged, but with the obstinacy of half-conscious stupidity. Brant felt not only disappointed, but had a singular impression that she was not the same woman that he had first seen. Yet there was the tall, graceful figure, the dark profile, and the turbaned head that he had once followed down the passage by his room.

Her story was as stupidly simple. She had known "Missy" from a chile! She had just traipsed over to see her that afternoon; they were walking together when the sojers stopped her. She had never been stopped before, even by "the patter rollers."* Her old massa (Manly) had gib leaf to go see Miss Tilly, and hadn't said nuffin about no "orders."

* i. e., patrols,--a civic home-guard in the South that kept surveillance of slaves.

同类推荐
  • 金刚经鸠异

    金刚经鸠异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖道霈禅师还山录

    为霖道霈禅师还山录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说申日儿本经

    佛说申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 效力篇

    效力篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鱼篮宝卷

    鱼篮宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 个人信息保护:应对法律合规要求,妥善处理个人信息

    个人信息保护:应对法律合规要求,妥善处理个人信息

    本书是德勤企业风险丛书的第六辑,主要涉及个人信息保护的最前沿话题。内容包括如何通过数据丢失防护系统应对日益严格的信息保护法规及监管要求;个人信息保护立法及监管要求;个人资料保护制度建置;隐私保护的企业现状和合规挑战;管理数据隐私的利器——身份和访问管理;个人资料泄漏调查经验;企业敏感数据保护之道;银行信息科技安全风险管理探讨,等等。本书可为企业的个人信息保护提供理论基础和最佳实践。
  • 血色将至

    血色将至

    萧小颜出门时没有带伞,为了躲过一场阵雨,她成了最后一个赶到“钱柜”的人。喝下半杯惩罚性的金酒后,萧小颜窝进了长沙发的角落,埋头玩起了手机游戏。而三天前的噩耗似乎丝毫没有影响其他人玩乐的兴致,他们照旧撒欢喧哗,这是每周五晚雷打不动的老友会。“喂!你丫是来玩手机的吗?”一个已经喝得眼泛红光的眼镜男冲萧小颜嚷道。萧小颜一言不发地收起手机,俯身拿起桌上装得最满的一只酒杯,仰头一饮而尽。其他人立马看出萧小颜的坏情绪,互相使个眼色,派对继续。萧小颜自顾自喝着未经调和的烈酒,味蕾有些麻木,她望着满屋子的人,又止不住想到了一周前的聚会。
  • 邪妃有毒:至尊三小姐

    邪妃有毒:至尊三小姐

    她,天之骄女,却在一夜之间被人毁去修为,沦为废物。她,暗夜杀神,却在被人围杀的那一刻,莫名穿越。身份替换,她从杀手变成了废物。废物?怎么可能?!云墨表示抗议。就算她答应,她大陆第一剑修的便宜徒儿不答应!她威震大陆的四大魔宠不答应!她英俊潇洒神勇威武的老公……“额……亲爱的,冷静点!没人说我是废物,用不着灭口啊!”……【女强一对一,精彩爽文,你值得拥有!】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 徐志摩文集:扫荡着无际的青空

    徐志摩文集:扫荡着无际的青空

    本书收录了徐志摩经典力作,分为散文、书信和诗歌三部分。“散文篇”精选了《巴黎的鳞爪》、《我所知道的康桥》《天目山中笔记》等最具代表性的作品,“书信篇”精选了与陆小曼所写的信件,记录两人不为人熟知的情史。
  • 星弦大世界

    星弦大世界

    蓝星偏安一隅,银河四道九方七十二区,星云氤氲造化乾坤,千万星河归一域。一域者,亿万星球,众生无量。神秘九星连环,北极星监察局的神秘科技,远悬边域的新生智慧星球。蓝星出逃的蓝光号意外穿梭,遗落在外的生命种子,以及红尘地彗星般崛起的少年故事……
  • 萌萌一家

    萌萌一家

    穿越赶上生孩子,好吧,她风九认了。在这个人生地不熟的异世带带孩子打打怪兽,泡泡美男玩玩家斗,人生照样多姿多彩。
  • 奥特曼大乱斗

    奥特曼大乱斗

    当特摄剧中虚构的怪兽与奥特曼成为现实,当绝望一次又一次来临,人们该何去何从?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。