登陆注册
4900700000029

第29章

It seemed plain to Brant that the dispatch-box had been conveyed here and opened for security on this desk, and in the hurry of examining the papers the flower had been jostled and the fallen grains of pollen overlooked by the spy. There were one or two freckles of red on the desk, which made this accident appear the more probable. But he was equally struck by another circumstance.

The desk stood immediately before the window. As he glanced mechanically from it, he was surprised to see that it commanded an extensive view of the slope below the eminence on which the house stood, even beyond his furthest line of pickets. The vase of flowers, each of which was nearly as large as a magnolia blossom, and striking in color, occupied a central position before it, and no doubt could be quite distinctly seen from a distance. From this circumstance he could not resist the strong impression that this fateful and extraordinary blossom, carried by Miss Faulkner and the mulatto, and so strikingly "in evidence" at the window, was in some way a signal. Obeying an impulse which he was conscious had a half superstitious foundation, he carefully lifted the vase from its position before the window, and placed it on a side table. Then he cautiously slipped from the room.

But he could not easily shake off the perplexity which the occurrence had caused, although he was satisfied that it was fraught with no military or strategic danger to his command, and that the unknown spy had obtained no information whatever. Yet he was forced to admit to himself that he was more concerned in his attempts to justify the conduct of Miss Faulkner with this later revelation. It was quite possible that the dispatch-box had been purloined by some one else during her absence from the house, as the presence of the mulatto servant in his room would have been less suspicious than hers. There was really little evidence to connect Miss Faulkner with the actual outrage,--rather might not the real spy have taken advantage of her visit here, to throw suspicion upon her? He remembered her singular manner,--the strange inconsistency with which she had forced this flower upon him. She would hardly have done so had she been conscious of its having so serious an import. Yet, what was the secret of her manifest agitation? A sudden inspiration flashed across his mind; a smile came upon his lips. She was in love! The enemy's line contained some sighing Strephon of a young subaltern with whom she was in communication, and for whom she had undertaken this quest.

The flower was their language of correspondence, no doubt. It explained also the young girl's animosity against the younger officers,--his adversaries; against himself,--their commander. He had previously wondered why, if she were indeed a spy, she had not chosen, upon some equally specious order from Washington, the headquarters of the division commander, whose secrets were more valuable. This was explained by the fact that she was nearer the lines and her lover in her present abode. He had no idea that he was making excuses for her,--he believed himself only just. The recollection of what she had said of the power of love, albeit it had hurt him cruelly at the time, was now clearer to him, and even seemed to mitigate her offense. She would be here but a day or two longer; he could afford to wait without interrogating her.

But as to the real intruder, spy or thief,--that was another affair, and quickly settled. He gave an order to the officer of the day peremptorily forbidding the entrance of alien servants or slaves within the precincts of the headquarters. Any one thus trespassing was to be brought before him. The officer looked surprised, he even fancied disappointed. The graces of the mulatto woman's figure had evidently not been thrown away upon his subalterns.

An hour or two later, when he was mounting his horse for a round of inspection, he was surprised to see Miss Faulkner, accompanied by the mulatto woman, running hurriedly to the house. He had forgotten his late order until he saw the latter halted by the sentries, but the young girl came flying on, regardless of her companion. Her skirt was held in one hand, her straw hat had fallen back in her flight, and was caught only by a ribbon around her swelling throat, and her loosened hair lay in a black rippled loop on one shoulder. For an instant Brant thought that she was seeking him in indignation at his order, but a second look at her set face, eager eyes, and parted scarlet lips, showed him that she had not even noticed him in the concentration of her purpose. She swept by him into the hall, he heard the swish of her skirt and rapid feet on the stairs,--she was gone. What had happened, or was this another of her moods?

But he was called to himself by the apparition of a corporal standing before him, with the mulatto woman,--the first capture under his order. She was tall, well-formed, but unmistakably showing the negro type, even in her small features. Her black eyes were excited, but unintelligent; her manner dogged, but with the obstinacy of half-conscious stupidity. Brant felt not only disappointed, but had a singular impression that she was not the same woman that he had first seen. Yet there was the tall, graceful figure, the dark profile, and the turbaned head that he had once followed down the passage by his room.

Her story was as stupidly simple. She had known "Missy" from a chile! She had just traipsed over to see her that afternoon; they were walking together when the sojers stopped her. She had never been stopped before, even by "the patter rollers."* Her old massa (Manly) had gib leaf to go see Miss Tilly, and hadn't said nuffin about no "orders."

* i. e., patrols,--a civic home-guard in the South that kept surveillance of slaves.

同类推荐
  • 醒世新编

    醒世新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄石公素书二

    黄石公素书二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝补谢灶王经

    太上洞玄灵宝补谢灶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 砚北杂志

    砚北杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 东风飒飒杨花漫

    东风飒飒杨花漫

    “狮虎我错了……”“哪错了?”“我该听你的话的……”哼,就不该拜你为师!“真心的?”“嗯嗯嗯!”才怪!徒弟不听话,总是阳奉阴违,闫飒风表示心很累
  • 魔鬼低语

    魔鬼低语

    夏季的夜晚,一个陌生人摸入一个房子,带给孩子一生的梦魇。8年后,孩子即将成人,再次无比接近魔鬼,7年后正面对上魔鬼的他这次还会不会再次听见曾经的惨叫?
  • 零度地平线

    零度地平线

    这本书已经很久没有更新了,因为那时我都是想到哪写到哪的,完全没有规划,当然不可能写大纲,写到现在已经不知道该怎么写了,所以我就停了下来,开了本新书,那本书我花了不少时间写大纲写设定,已经开始上传了,这本书的话我也没有放弃,会继续写下去的,只是暂时还没法更新,因为大纲还没有完全编写好,下次再更新的时候应该会进行一次大改,会从第一章开始重新上传!虽然这本书的成绩并不怎么样,但感谢大家一直以来对我的支持!谢谢!!
  • 三月人间盛世颜

    三月人间盛世颜

    街上一晃而过的窈窕身影,火车上抽烟看向窗外的女孩,深夜在路边号啕大哭的女生,拼命拿啤酒灌着自己的少女。对于美好的事物,人们总是忍不住的想要去靠近,想了解。可最初的那份悸动,总是被人潮所淹没。这一次,白溪决定遵从内心,去与她们邂逅一场,或者相遇一生!
  • 黑弈

    黑弈

    《经侦重案组之黑弈》的名字“黑弈”,也有一定的寓意,“弈”在古语中指围棋,同时“弈”既是名词也是动词,名词当棋局讲,动词更有对抗和下棋的含义。作者吕铮以“黑弈”为书名,表现了经侦民警与犯罪分子之间激烈的对弈斗争,也表现了侦办经济犯罪案件面临的重重谜团和陷阱。正如书中所说的:“该书透视经济犯罪案件黑幕,解析正义与邪恶的激烈对弈,追踪一条线索,破解一个谜局,是第一部揭露经济案件侦查办案生活的书籍。”让我们翻开《经侦经侦重案组》那充满神秘色彩的黑色封面,置身于干警林楠、探长赵光的办案故事中,体会那扣人心弦的智慧较量和平和诙谐的警察生活,随着作者吕铮的思路一步步地破获大案,抓获冷酷狡猾的犯罪分子。透视经济犯罪案件黑幕,解析正义与邪恶的激烈对弈,追踪一条线索,破解一个谜局,第一部揭露经济案件侦查办案生活的书籍。
  • 我的青春你的城

    我的青春你的城

    卓燕是个粗线条的女生。面对着外冷内热的张一迪和对她流露出特殊好感的江山,她陷入了青春的迷局。青春年少的时光,那最美好的年华里,你有没有过一个心爱的人?你把ta藏在心底,为ta欢笑,为ta流泪,为ta改变自己,为ta做各种傻事。也许最终,你和ta并没有在一起。到了多年以后,再回首时,你,是不是还一样的爱着ta?每个女人都在寻找一座叫做“张一迪”的城……
  • 我是女巫我怕谁

    我是女巫我怕谁

    孤独寂寞的十六岁少女丁西西在一次偶然的机会下进入了网络游戏“巫师总动员”,并结识了桀骜不驯、性格乖张的少年巫师岳轻枫,一次夜晚的飞翔后丁西西对岳枫产生了浓厚的兴趣,并在同桌大P的帮助下私自进入了还没有正式开放的游戏中。好看好玩后不可思议的情节就这样发生了。到底网络世界里的人会不会有情感,他们又是不是真的存在呢?丁西西又该如何和大P一起战胜困难,找到心目中理想和平的“圣城”?这是一个充满了奇思妙想的故事,少女美好的情感,成长多样的滋味,青春奇异的幻想,均在作者的笔下层层交织,将令你欲罢不能,享受到飞一般的阅读乐趣。
  • 原来,你对我早有预谋

    原来,你对我早有预谋

    他是学校里的风云人物,她却只想安安分分的度过学校时光。偏偏他强硬的闯进了她的生活,她以为他只是一时兴起,却没有想到他对自己早有预谋。就连提亲,他都预谋已久。“叔叔,小溪她说她非我不嫁了。我有视频为证。”然后他就把某一次玩真心话大冒险,夏溪输了玩的冒险惩罚的视频给递给了夏父。“你太卑鄙了!”夏溪看着中指那枚他说让她帮别人试戴一下的戒指暗暗后悔。他却笑得灿烂无比,“不卑鄙一点,怎么把你娶回家?”她现在可不跟以往,喜欢她的人那么多,他不先下手为强,老婆都没了啊!
  • 反世界之紫花香

    反世界之紫花香

    当年她误入反世界,幸得佳人相伴,朝夕相处十几年,发现自己身份不凡,好不容易将世界合并,却已经犯下滔天大罪,只能引火自焚,魂飞魄散。二十年后花开时,重逢时。她又出现在他的面前,如梦一场,终是有情人终成眷属。
  • 索多玛的苹果

    索多玛的苹果

    在一次航海旅行中,少年御景风对一种名为“索多玛的苹果”的毒品紧迫不舍,与他一起参与整个事件的少女橘真绫也对他的真实身份产生了好奇与疑惑,与此同时,一连串神秘的死亡事件频频发生……随后,令御景风更为惊讶的是,一个名为“STH”的神秘程序总是被人反复提起,而因追逐STH秘密而亡故的人越来越多。这个程序到底隐藏着怎样的秘密?它和御景风从不愿意多提的身世有着怎样的联系?接下来的变故与转折,御景风和超级骇客杰比又该怎样面对?亦正亦邪的神秘少年御景风到底会路向何方?于索多玛城内幻化的苹果到底象征的是希望还是失望?一在劫数与结束来临之前一切已然开始……“苹果”在《圣经》中是智慧之果,但产于死海之滨索多玛城的一种苹果,却有着另外一种含义,即“空欢喜”与“失望的源泉”。面对离奇的身世、飘忽的爱情、忠实的友情以及人与人之问的狡诈争斗,少年御景风该何去何从?作者以独特的笔触细致抒发了一种独立、叛逆、迷茫而又坚定的少年情怀。