登陆注册
2302300000050

第50章 周颂(15)

【注释】[1]帝子:谓湘夫人,传说她是帝尧的女儿。女儿古代也可以称为“子”。降:下。北渚:即《湘君》“夕弭节兮北渚”之“北渚”。[2]眇眇:眯着眼睛远视的样子。愁予:使我发愁;予:我,湘夫人自称。[3]袅袅:微风吹拂的样子。[4]波:用作动词,指泛起波浪。木:指洞庭湖畔的树木。下:指树叶脱落下来。[5]登:踏上。白蘋:一种秋生草。薠草,有青白两种,青蘋草似香附,生于楚北平地,白蘋草似鹿草,生于楚南湖滨。骋望:纵目远望。[6]佳:指佳人,即指湘夫人。期:期会。夕:傍晚。张:陈设,准备。[7]萃:聚集。蘋:水草,根茎匍匐泥中,常见于水田、池塘中。这两句和《湘君》“采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末”两句意思相同。[8]罾:鱼网。[9]沅:沅水。芷:即白芷,香草名。澧:澧水。兰:兰草。[10]公子:此处指湘夫人,古代人亦有称女子为公子。本篇“帝子”、“公子”、“佳人”,均指湘夫人。未敢言:指不知道如何来表达自己的思念感情,表现出了思念之切。[B11]荒忽:通“恍惚”,隐约而不清楚的样子。[B12]潺湲:水流缓慢的样子。[B13]麋:兽名,麋鹿。庭:庭院。[B14]蛟:蛟龙,常潜于深渊。水裔:指水边。这两句是说麋鹿本来生活于深山中,现在却跑到庭院中来;本来生活在深水中的蛟龙,现在却出现在浅水之中,比喻等待湘夫人没有结果。[B15]江皋:江边低湿之地。[B16]济:渡。澨:水边。[B17]佳人:指湘夫人。召予:即召唤我。这又是湘君的幻觉。予:湘君自称。[B18]腾驾:使马车飞驰,使船快航。偕逝:一同前往。[B19]水中:指北渚之水。[B20]葺:盖,指用茅草盖房屋。荷盖:荷叶。[B21]荪:香草名。荪壁,指用香草荪来装饰墙壁。紫坛:以水中的宝物紫贝来铺修中庭的地面。紫:紫贝。[B22]播:布,指涂抹。芳椒:芬芳的花椒。成:盈、满。堂:厅堂。[B23]桂栋:用桂木做新屋的正梁。兰橑:以木兰做屋椽。[B24]辛夷:香木。楣:门户上横木。药:白芷,香草。房:内室。[B25]罔:同“网”,此作动词用,编结的意思。帷:指帷帐。[B26]擗:通“擘”,剖开,分开。櫋:屋檐板。张:张开,陈设。[B27]镇:压坐席的东西。[B28]疏:分布,散陈。石兰:此为香草。芳:芬芳的陈列品。[B29]芷茸:用白芷把屋顶加厚,指在原有的荷叶屋顶上加盖一层白芷。荷屋:以荷为屋。[B30]缭:缠绕。之:代词,指屋。杜衡:香草名,或称马蹄香,其叶似葵而有香味。[B31]合:集合。百草:各式各样的花草,极言其多。实:动词,充满。庭:庭院。[B32]建:树。芳馨:芳香。庑:堂外周围的廊屋。门:指大门。[B33]九嶷:九嶷山,此处指九嶷山的众神。传说舜死于九嶷,葬于九嶷。该山在今湖南省宁远县南。缤兮:纷纷然,言其众多。并迎:一起来迎接。[B34]灵:指众神。上文设想了湘夫人降临,建构出美好环境都成了空虚的幻想,所以才有了下文。[B35]捐:弃。袂:衣袖。[B36]褋:单衣。袂和褋大概都是湘夫人赠送给湘君的。[B37]搴:拔取。汀:水中或水边平地。杜若:香草名。[B38]远者:远方的人。[B39]时:相会的机会。骤得:屡次得到。

【译文】帝尧的女儿降临在北渚,眺望不见啊我心中忧伤。阵阵秋风轻轻吹,吹皱洞庭湖水黄叶飘飞。踏着白蘋极目远望,和佳人约会傍晚张设帷帐。鸟为何聚集在苹草之上?鱼网为何投在树梢上?沅水有白芷澧水有兰,暗恋着公主我不敢言。迷迷茫茫远处眺望,只见长长流水缓缓淌。麇鹿为何觅食于庭院?蛟龙为何在浅水边?清晨我驾车驰骋在江畔,傍晚我渡河到西边水涯。听说佳人在将我召唤,将让你带路啊我飞腾的车驾。我要在北渚水中筑起宫殿,用芬芳荷叶覆盖住屋顶。用荪草做墙紫贝铺堂,以椒泥涂墙散发幽幽清香。桂木做栋木兰做椽,辛夷为梁白芷妆房。编结薜荔香草织成帷帐,分结蕙草作一张高堂。白玉作那席上镇压之物,石兰的幽香在屋中荡漾。香芷涂在墙上荷叶搭盖房屋,缭绕于屋子的是杜衡芳香。汇集的各种香草满庭芳,飘香远闻郁结门廊。九嶷山的众神纷纷来迎,诸神来临有如漫天的云。向那江水中抛弃我的衣袖,把我的单衣扔在澧水之滨。我采取沙洲里那杜若,寄情馈赠愈走愈远的人。相会的美好时光不会再有,姑且自我宽心等待徘徊。

【赏析】本篇描写的是湘君苦等湘夫人的情景。由饰湘君的觋和饰湘夫人的巫演唱。

大司

命广开兮天门[1],纷吾乘兮玄云[2]。

令飘风兮先驱[3],使冻雨兮洒尘[4]。

君回翔兮以下[5],逾空桑兮从女[6]。

纷总总兮九州[7],何寿夭兮在予[8]高飞兮安翔[9],乘清气兮御阴阳[10]。

吾与君兮齐速[B11],导帝之兮九坑[B12]。

灵衣兮被被[B13],玉佩兮陆离[B14]。

壹阴兮壹阳[B15],众莫知兮余所为[B16]。

折疏麻兮瑶华[B17],将以遗兮离居[B18]。

老冉冉兮既极[B19],不寝近兮愈疏[B20]。

乘龙兮辚辚[B21],高驰兮冲天[B22]。

结桂枝兮延伫[B23],羌愈思兮愁人[B24]。

愁人兮奈何!原若今兮无亏[B25]。

固人命兮仃当[B26],孰离合兮可为[B27]

【注释】[1]广:大。天门:天帝所居宫殿之门。[2]纷:盏多的样子,形容“玄云”的浓密。吾:我,大司命自称。乘:犹驾。玄云:黑云。在古代文学作品中,“玄云”可跟“清露”“惠风”并举,属于自然界的奇丽之物。[3]飘风:暴风。先驱:指在前面开路。[4]冻雨:暴雨。洒尘:洗尘。洒,洗涤。以上四句是大司命自述。[5]君:指大司命。以下:来下。[6]逾:越过。空桑:神话中山名。从女:意谓跟随你。女,读“汝”。[7]总总:众多的样子。九州:指九州的人。[8]寿:长寿。夭:早死,短命。予:我,大司命自称。[9]安翔:指安稳地翱翔。[10]清气:冲和之气,即阴阳之气,自然之气。御:控制,驾驭。阴阳:阴阳二气。阴主杀,阳主生。[B11]吾:主祭者自称。君:指大司命。齐速:整齐而快速。[B12]导:引导。帝:天帝。之:往。九坑:即九冈,指九州之山脊,即指九州。一说指九岗山,在楚国境内。坑,与“冈”同。[B13]灵衣:当作“云衣”,云霓衣裳。被被:通“披披”,飘动的样子。[B14]陆离:光彩闪耀的样子,指玉佩。[B15]壹阴壹阳:乍阴乍阳,或生或死。[B16]众:指人间大众。莫知:不知道。余:大司命自称。[B17]折:折断。疏麻:一种神麻,麻花香,花白如瑶,服之可以长寿。瑶华:白玉的鲜花。[B18]将:拿。遗:赠送。离居:谓离群索居之人,即忽而隔离之神,指大司命。[B19]老:衰老之年。冉冉:渐渐。极:到,至。[B20]寝近:逐渐亲近。寝,渐之意。愈疏:愈来愈疏远。[B21]辚辚:车行走时发出的声音。[B22]冲天:一直上飞。这两句是说大司命高驰而去,不复停留。[B23]结桂枝:束结桂枝。古人有以桂枝来结佩物赠给对方,以表达情意的习俗。延伫:久立。[B24]羌:将,语气词。愁人:使人(迎神者)愁。这两句意思是主祭者见神高驰而去,于是采结桂枝,牵延伫立愈益思念,而使人发愁。[B25]无亏:没有亏损。[B26]固:本来。当:执掌,主持。[B27]孰:谁。离合:指离异或聚合;或指生死。为:指人的行为。

【译文】敞开天宫的大门,我驾车乘坐着天边的玄云。命令旋风在前面为我开路,让暴雨洗涤浊世的灰尘。神灵空中盘旋飞翔从天而降,越过空桑山我紧跟其翱翔。林林总总的九州众生,你们的生死总在我掌中!神灵你高飞徐徐翱翔,乘着冲和清气驾驭阴阳。我追随神灵并驾齐驱,引导天帝往观九岗山脊。神灵所披的云衣长长飘逸,他们身佩的宝玉璀璨熠熠。千变万化的是阴阳二气,谁也不理解我做的事情。折下神麻那如玉仙花,我将送给那远离的神灵。衰老之年渐渐就要到来,却要远去不再亲近。神乘坐龙车声隆隆,高高地飞驰猛腾空。采结桂枝长久地等待,思念越深越使人愁。愁心绵绵又能如何?希望像今天这般永无亏损。人生遭遇本来不同,悲欢离合哪是人力所能改。

【赏析】《大司命》是楚祭祀主宰人类寿命的神的乐歌。该诗既表现了对这位掌握生杀大权之神的敬畏,祈求永年,又展示了人们对生命的清醒认识,以及积极乐观的人生态度。

少司

命秋兰兮麋芜[1],罗生兮堂下[2]。

绿叶兮素枝[3],芳菲菲兮袭予[4]。

夫人兮自有美子[5],荪何以兮愁苦[6]秋兰兮青青[7],绿叶兮紫茎。

满堂兮美人[8],忽独与余兮目成[9]。

入不言兮出不辞[10],乘回风兮载云旗[B11]。

悲莫悲兮生别离[B12],乐莫乐兮新相知[B13]。

荷衣兮蕙带[B14],倏而来兮忽而逝[B15]。

夕宿兮帝郊[B16],君谁须兮云之际[B17]与女沐兮咸池[B18],晞女发兮阳之阿[B19]。

望美人兮未徕[B20],临风忛兮浩歌[B21]。

孔盖兮翠旌[B22],登九天兮抚彗星[B23]。

竦长剑兮拥幼艾[B24],荪独宜兮为民正[B25]。

【注释】[1]秋兰:即兰草,绿叶紫茎,秋天开淡紫色的小花,是一种香草。麋芜:香草名。叶丛密,秋天开白花,根可入药。[2]罗生:围绕而生。堂:指神堂,供神之室。[3]素枝:应为“素华”,白花。“绿叶素枝”,指秋兰言。[4]菲菲:香气浓郁的样子。袭:侵袭,形容香气袭人。予:迎神者自称。此诗通篇为迎神者的语气。[5]夫:发语词。人:人们,凡人。自:各自。美子:美好的孩子。少司命主管生育和保护儿童,所以这句写到祈子的内容。[6]荪:香草,这里喻指少司命。愁苦:意谓使我(指迎神者)愁苦。[7]青青:借为“菁菁”,草木茂盛的样子。[8]美人:指参加祭神者。[9]余:指迎神者自称,即上文“使我愁苦”之“余”。目成:以目相视传情,表示两心相悦。[10]入:指少司命降临时。出:指离去。辞:告辞。[B11]回风:旋风。云旗:以云为旗。此句是说,以风云为车旗。[B12]生别离:生生的别离。[B13]新相知:相交,指刚刚相交的知己。以上二句为迎神者所言。[B14]荷衣:以荷叶为上衣。蕙带:以蕙草为衣带。荷衣、衣带都是神的服饰。[B15]倏:忽然,疾速。忽:迅速。“倏而”、“忽而”,犹“悠然”、“忽然”。逝:往、去。[B16]帝郊:天国的郊外,犹天界。[B17]君:指少司命。须:待。“谁须”,即“须谁”,等待谁。云之际:指云端。[B18]女:读作“汝”,你,指少司命。咸池:神话传说中的太阳洗澡的地方称为咸池。[B19]晞:晒干。阳之阿:大概指传说中的旸谷;阳,太阳;阿,山陵凹曲处。[B20]美人:指少司命。[B21]临风:面对着疾风。怳:同“恍”,失意的样子。浩歌:放声歌唱。[B22]孔盖:以孔雀尾装饰车盖。孔,孔雀。翠旌:以翠鸟的羽毛为旌旗。翠:翡翠鸟。[B23]九天:古代传说中天有九层,这里指高空。抚:扫除。彗星:俗称“扫帚星”,古人以为是“妖星”,在此以喻“凶秽”,扫除古恶、污秽。[B24]竦:通“怂”,挺举、高举。拥:护卫。幼艾:婴儿幼童。[B25]荪:谓少司命。宜:适合。民正:犹言“人主”,百姓之主。正:古人称官长为正,主宰的意思。

【译文】秋天的兰草芬芳的麋芜,罗列而生繁茂堂前。绿绿的叶子素白的花,飘飘的幽香沁人心脾。世上的人自有美好的儿女,荪草又何必心里愁闷?秋天的兰草郁郁葱葱,绿色的叶子紫色的茎。满厅堂都是美丽的人,偏偏只与我眉目传情。来时不言语离去不辞别,乘着旋风高飞载着云旗。悲莫悲过于活生生的别离,乐莫乐过于新相交的知己。荷叶的上衣蕙草的腰带,你匆匆来到又匆匆离去。夜晚你歇息在天国的郊外,你在云端把谁等待?愿与你沐浴在天上成池,晒干你的头发在旭日东升时。盼望你却总不到来,面对着狂风失意放歌。孔雀羽作车盖翡翠毛做旗,登上九天去扫除凶秽灾星。高举着宝剑怀抱着幼童,荪草最适合主宰万民的生命。

【赏析】《少司命》是楚俗祭祀掌管人间子嗣及儿童命运之神的祭歌。

《少司命》通篇以迎神者(祈子的母亲们)的叙述歌唱的语气,表现了她们对少司命之神的眷恋、企盼、赞叹、感激之情。

东君

暾将出兮东方[1],照吾槛兮扶桑[2]。

抚余马兮安驱[3],夜皎皎兮既明[4]。

驾龙辀兮乘雷[5],载云旗兮委蛇[6]。

长太息兮将上[7],心低徊兮顾怀[8]。

羌声色兮娱人[9],观者憺兮忘归[10]。

縆瑟兮交鼓[B11],箫钟兮瑶簴[B12]。

鸣篪兮吹竽[B13],思灵保兮贤姱[B14]。

翾飞兮翠曾[B15],展诗兮会舞[B16]。

应律兮合节[B17],灵之来兮蔽日[B18]。

青云衣兮白霓裳[B19],举长矢兮射天狼[B20]。

操余弧兮反沦降[B21],援北斗兮酌桂浆[B22]。

撰余辔兮高驰翔[B23],杳冥冥兮以东行[B24]。

【注释】[1]暾:旭日初升之时光明温暖的样子,这里指初升的太阳。[2]吾:东君自称,即日神。槛:栏杆。扶桑:神树,神话中生长在日出处。这句是说东君用扶桑树做宫殿的栏杆。[3]抚:通“拊”,轻轻拍打。余:日神自称。马:指神话中为太阳神驾车的六龙。[4]皎皎:明亮的样子,指夜间天色明亮。既明:指即将黎明。[5]龙辀:即龙车,指神话中为日神驾驭的龙车,辀,车辕。乘雷:龙车起行时,响声如雷,所以说“乘雷”。[6]载:插着。委蛇:同“逶迤”,指云旗舒展飘扬的样子。[7]太息:叹息。[8]低徊:徘徊不前,迟疑不决的样子。顾怀:怀念眷恋。这两句写日神眷恋故居的心情,拟人的写法。[9]羌:楚方言,发语词。声色:指祭神的乐舞。娱人:使人娱乐。[10]观者:指观赏祭典的人。憺:安然,有沉浸之意。[B11]縆:绷紧。意思是把瑟弦绷紧。交鼓:古人把鼓放在木架上,多二人对击,所以说交鼓。[B12]箫:通“肃”,敲击。瑶篪:摇动钟磬的木架。瑶,借“摇”;簴,悬钟磬之木架。[B13]鸣:此处指奏响。篪:古代一种竹制吹奏乐器,似笛子。竽:古代簧管乐器。[B14]灵保:指神巫,此处指扮日神的男巫。贤姱:美善,指德操与容貌之美。[B15]翾:轻飞的样子。翠:翡翠乌。曾:通“曾羽”,展翅高飞。[B16]展诗:一首接一首地吟唱诗歌。展,陈。会舞:众人一起起舞。[B17]应律:应和音乐的旋律。合节:跟随节奏。[B18]灵:神灵,跟随东君来飨祭的众神。[B19]青云衣:以青云为上衣。白霓裳:以白霓为裙,以日落时的晚霞比喻东君的服饰。[B20]矢:箭。“矢”和下句的“弧”(弓)合为“弧矢”,星名,共九颗,形状像弓箭,又名天弓。天狼:星宿名。[B21]操:持。反:回身。沦降:降落。沦,没;降,下。实指日西沉。[B22]援:引。北斗:星名,由七颗星组成,形似舀汤的勺。酌:斟酒。桂浆:桂花泡的酒。[B23]撰:抓住。辔:马缰绳。[B24]杳:幽深,深远。冥冥:黑暗。东行:向东走。我国古代神话中说日神由东向西运行,日暮时进入虞渊后,在地底又由西向东运行,这里正写的此种情况。

【译文】旭日就要升起在东方,照耀我的栏杆木扶桑。拍着我的马缓缓前行,夜色皎皎东方泛起亮。驾着龙车滚滚轰鸣,树起的云旗高高飘扬。你长叹一声将要上天去,心中踌踌眷恋那故乡。升腾中的声色多么令人醉,瞻望的人群迷恋忘了归回。调好瑟弦擂起鼓,敲响的钟声让座架晃。吹起了篪儿奏起了竽,心中不忘神巫的美善从容。舞姿翩翩像翠鸟展翅飞翔,唱诵起诗歌同随舞。应着旋律和节拍,神灵降临遮蔽了光。青云上衣白霓裙裳,举起长箭射杀天狼。手持天弓回身降落,举起北斗斟满桂花酒浆。抓紧马的缰绳高高飞驰,穿过幽深昏暗奔向东方。

【赏析】《东君》是楚人祭祀日神的乐歌。

《东君》通篇是以迎神者的语气,叙写日神东升与降落的过程。表现了对太阳普照大地、化育万物、给人类生命光明以及为人类攘除灾害的功绩的热情赞颂。

河伯

与女游兮九河[1],冲风起兮横波[2]。

乘水车兮荷盖[3],驾两龙兮骖螭[4]。

登昆仑兮四望[5],心飞扬兮浩荡[6]。

日将暮兮怅忘归[7],惟极浦兮寤怀[8]。

鱼鳞屋兮龙堂[9],紫贝阙兮朱宫[10]。

灵何为兮水中[B11]?乘白鼋兮逐文鱼[B12],与女游兮河之渚[B13],流澌纷兮将来下[B14]。

子交手兮东行[B15],送美人兮南浦[B16]。

同类推荐
  • 求变记

    求变记

    这是一部叙事诗,讲述了很久很久以前一个非洲部落的故事;在那之后很久很久,才有第一批欧洲人踏足他们的土地。它将带领读者神游那片遥远的大陆,见证那些在其他地方从未发生过的故事。
  • 亲历:“5·12”使时间和记忆变黑

    亲历:“5·12”使时间和记忆变黑

    “5·12”汶川大地震发生时,我在四川平武的县城。由于地震呈线形沿龙门山断裂带朝东北方向传递,距断裂带五十公里的平武县城只是建筑物受损,所幸没有人员伤亡。次日凌晨,得知汶川、都江堰、绵竹、什邡、北川、青川等县市受重创,人员伤亡惨重。尤其北川县城,被夷为平地,被掩埋者上万。13日早上,得知平武县的平通、南坝、石坎、水观等地亦遭受毁灭性地震,中、小学教学楼全面垮塌,人员伤亡过半。地震后在县城的几天,我为不能亲历重灾现场而深感不安和羞耻。5月17日,我随同难民租车到高庄坝,步行两个小时到了南坝。南坝是龙门山断裂带上的一个镇,也是三国时著名的江油关。
  • 你的地铁阅读清单·孤独

    你的地铁阅读清单·孤独

    “不是在上班,就是在上班路上”,是对我们这种上班族每天真实而又尴尬的写照,没有阅读的时间,面对日益快速更新的阅读内容,也不知道该如何选择!“2016学习清单”全新推出《你的地铁阅读清单》系列,主题性分享梁文道先生的精彩书评,用最简洁直白的方式,重拾你的碎片时间,深度你的主题阅读!
  • 汉诗英译的比较诗学研究

    汉诗英译的比较诗学研究

    本书主要从中西比较诗学的视角,对20世纪以来英美汉学家的汉诗英译文本作了点面结合的研究,探讨了汉学家的汉诗英译同他们的文化身份、审美主体性、翻译认知能力、重构能力和解释能力之间的关系。职业汉学家、翻译家大都注重翻译的忠实性,把翻译作为文学分析的一种手段,为文学研究服务。诗人翻译家则更注重汉诗译文的文学风味,因此,翻译呈现较大的变异性,有时近乎创作。两类翻译家的翻译批评也不能依据同一标准,要考虑各自的翻译目的和翻译特征。总结他们的翻译思想、策略、传播和接受,对中国文学“走出去”都具有重要的借鉴意义。
  • 窥豹录:当代诗的九十九张面孔

    窥豹录:当代诗的九十九张面孔

    《窥豹录》是胡亮的一本诗歌评论集。作者凭借深厚的理论素养,及广泛深入的阅读经验,对当代汉语诗坛具有代表性的99位诗人的创作进行了点评,每篇评论一人,共99篇文章。《窥豹录》立论公允,文字简练,既有深刻独到的观点,又有生动旖旎的文笔,作者因此被著名学者敬文东誉为“拯救诗学批评于低谷的少数人物之一”。
热门推荐
  • 那些曾经的恋爱记事

    那些曾经的恋爱记事

    世上大概找不到比景有希更倒霉的人了,从小到大诸事不顺:参加比赛礼堂失火、中考当天摔成骨折、告白被花瓶砸……
  • 极品都市至尊

    极品都市至尊

    极品都市至尊,别人会的秦岩会,别人不会的秦岩也会,总之,做都市中的至尊。
  • 不良欢宠:代嫁娇妻已上线

    不良欢宠:代嫁娇妻已上线

    B市第一总裁居然公然在微博上翻了一个十八线女明星的牌子!这新闻一出,引起掀起千层浪。结果晚上,战廷琛却怎么也敲不开自家小女人的房门。曾有记者大胆提问,“战少,听说你家夫人对你非打即骂,你有想过跟她离婚吗?”战廷琛微微一笑,抚上女人微微隆起的腹部,“她是我用尽一生去完成的投资,现在好不容易有点收益了,离婚?下辈子都不可能。”
  • 蓝色战略3:是龙,就要东归大海

    蓝色战略3:是龙,就要东归大海

    这个世界上最大的现实就是,占总量75%的资源是被占人类总数25%的发达国家人口所消耗的,而这“75%”中的最大头,又是被发达国家中的“1%”即全球总人口的0.25%所消耗的。在一些人不断强调要遵守国际游戏规则,让世界“接纳”中国的时候,我们必须意识到,现有国际规则中的绝大部分正是建立在这样一个分配极度不公的经济基础之上的。一个国家是否属于发达国家,归根到底是要看其国民在世界范围内能获得多少资源配额。
  • 娇妻难逃:九爷心尖宠

    娇妻难逃:九爷心尖宠

    顾晓柒前半生爹妈疼,哥哥宠,锦衣玉食,蛮横跋扈。未婚夫有钱长得帅,上厅堂下厨房,人生赢家不过如此。没想到,她不过是只占了鹊巢的小秃鹫,明珠归来,她痛失所有。从那天起,顾晓柒明白了,靠山山倒,靠水水流,她能依靠的只有自己。可眼前的男人怎么回事,送她豪宅,许她豪车,银行卡还随便刷。老天啊,她就想自力更生,怎么那么难!
  • 三生琼尽

    三生琼尽

    尚琼为妖时不受待见,为仙依旧不受待见,成了上神之后逐渐嚣张,陆卿寒越发觉得距离越来越远,后来的尚琼再也不想遇见他,她说:“是我愚昧,冲撞了您,这以后,便不再纠缠。”那人抓住她的手,怒极反笑:“你说不纠缠就不纠缠?”
  • 工矿科九题

    工矿科九题

    1978年10月,我从矿区的忻州窑派出所调回了大同市公安局,在二处工矿科当外勤。第二天要到市局报到,昨晚我妈说,明儿是个大喜的日子,你跟四子中午来家吃饺子哇。又说,把你五舅舅跟表哥也叫来哇。妻子周慕娅小名儿叫四女儿,我妈一直叫她四子。我说您那临时工中午休息上不大一阵儿,怠要着忙活它,一了儿等星期日吧。我妈说,啥也是活的不是死的,明儿妈还去上班,可上上一会儿就告假,我明着跟刘组长说儿子要到公安局上班呀,全家人庆祝庆祝吃顿饺子,她还能不准?她准不准到时我也要溜。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 千年秘

    千年秘

    四十年前爷爷等人的一次考古活动,引出了千年谜团的冰山一角,随后而至的却是人性的贪婪与狡诈,参与那件事情的人员接连死去,究竟是诅咒,还是谋杀?四十年后我无意中卷入这场争端之中,面对接踵而至的死亡气息?我又能否化险为夷,幸免于难?
  • 如果·熊

    如果·熊

    韩国留学归来、魅丽文化最年轻的90后男神主编,大熊首部自传式作品合辑《如果·熊》,横跨中韩两国时光,最特立独行的励志读本。