好吧,回去吧,回你的地下室待着吧。麦克斯韦尔,你还是钻到你那个黑漆漆的地洞里去吧。像你这个每天长两厘米的大块头,竟然还怕那个瘸腿的小个子?他竟然能吓到你,还不是把你“吓得腿软”的那种,而是被吓破了胆!我真不明白。我都不知道那一刻发生了什么。
就拿他叫我“凡人”来说吧。这种叫法本身就很奇怪不是吗?我前面提到过我有很多很多名字。但是在这个机器人男孩出现之前,从没人叫过我“凡人”。我躺在地下室的床铺上,突然明白他说得对。我的确是一个“凡人”,我们所有人都是“凡人”。但是我们从来不会这么叫别人。这根本没必要啊。就像我们都是美国人,但我们在路上碰到陌生人时不会说:“你好,美国人。能告诉我最近的7—11便利店怎么走吗?”
我躺在黑漆漆的地下室想了一阵儿,突然觉得地下室变得越来越小,好像四周的墙壁在慢慢朝我逼近。我赶紧顺着楼梯逃到后院里,找了个地方冷静一下,继续思考。
小怪物家后面有一棵光秃秃的树,像是一根粘了几根摇摇欲坠的枝丫的木棍。小怪物就在那儿,朝着那棵树挥舞着他的拐杖。和日托班时相比,他这几年好像并没有长个儿。
我悄悄溜到栅栏边上,想看清楚他在干什么,为什么要朝着光秃秃的树挥舞拐杖?他好像是想跳起来用拐杖打树枝,看上去还挺生气,气得直跳脚。只不过他并不能真的跳起来,只能原地做着跳的动作,但脚却一次也没离开地面。
接着,他丢下拐杖,弯下腰,手脚并用地爬回了屋子。如果你不认识他,肯定会以为他是个刚上幼儿园的小孩,一时忘记了怎么走路。他实在太小了。不过他爬得很稳当,比走路快多了。还没等我回神,他就从台阶底下拉着一个小推车出来了。
这是个略微生锈的红色小推车,是“美国飞人”牌的。小怪物吃力地往后拉着车,一点一点往外挪,一直把小推车拉到树下才停下。然后,他捡起拐杖,爬进小推车里站起来,继续朝树挥舞拐杖。
到那时我才明白,是有东西卡在树枝上了,他想把它弄下来。那个东西小小的,颜色亮亮的,看上去像一张折起来的纸片。不管那是什么,小怪物好像非常想要它。但是就算借助小推车的高度,他也没法够到那张纸。
于是我悄悄走进他们家后院,尽量不发出一点响声。但我又实在不擅长潜行,特别是我这双硕大无比的脚,一旦迈起步动静就绝对不会小。他转身看到我,再一次举起了拐杖,那样子好像已经准备好要对着我的头狠狠敲上一记。
看得出来他想说些什么,但是他太生气了,气得都说不出话。他发出的声音更像是小狗或是别的什么的叫声,而且听上去有点呼吸困难。
于是,我尽量躲在他拐杖打不到的地方,跳起来摘下了挂在树上的那张纸。等我拿到它,才发现这不是纸做的。这是一只轻若无物的塑料小鸟。我小心翼翼地捧着它,生怕一不小心捏碎了。
我问他:“你想要这个吗?”
小怪物瞪着我说:“哦,你居然会说话。”
我把塑料小鸟递给他问:“这是什么?像是飞机模型什么的?”
小怪物拿回小鸟后很高兴,脸色也终于没有那么吓人了。他在推车里坐下,然后说:“这是一架扑翼飞机。扑翼飞机是一种由机翼摆动作为推进动力的实验装置。你也可以说扑翼飞机是机械鸟的一种更学术的说法。”
这就是他说话的方式,简直像是一本活辞典。你很难相信,他竟然这么聪明。他一边说话一边给塑料小鸟上发条,它身上有一根橡皮筋。“好好看着吧,见证奇迹的时刻到了,凡人。”说着他放开小鸟。你猜怎么着?奇迹真的发生了!那个东西真的像鸟一样在空中飞起来了。它轻快地上下飞舞着,飞到了我都够不着的地方。
我追着它一直跑,直到它又一次卡在了那棵枯树上。我把它拿回来给小怪物,他继续给小鸟上发条,让小鸟起飞。我们就这么玩了大约一个小时,最后,橡皮筋终于罢工了。我说:“完了,扑翼飞机飞不起来了。”但是他一点也不伤心,说:“所有机械产品都需要定期维护保养。等到美人格温给我一根新的橡皮筋,我们可以再组装一个新的推进器。”
尽管不太明白他的意思,我还是说:“太棒了。”
“你住在附近吗,凡人?”
“就在那儿。”我指了指对面的房子,“我住在地下室。”
他惊讶道:“什么?”我觉得与其跟他解释老严、外婆和我住的地下室,还不如直接带他去看看。于是我扶起小推车的车把,拉着他去我家。
他很轻,所以拉着一点都不费力。我清楚地记得,回头时他端坐在小推车里,乐得跟什么似的。他好像很喜欢坐在小推车里,任由我拉着他到处转。
但就像凯文后来告诉我的那样,你能记住任何事,即使它从来都没发生过。我唯一能肯定的就是,他从来都没用拐杖打过我。