登陆注册
6941100000012

第12章 Three Generations of Migrant Workers(9)

"Well—" Degui sighed, "Xiaoqiang's generation is different from my own, it's different from my father's. I never know what he's thinking! Back then I told him that out here, daddy was having a hard time; he's exhausted, he's lonely… And as for him, well he should've stayed at home and studied hard. But he wouldn't listen. With such fierce competition, what can you do without a decent education? Later on, I thought, now that he had left school and wanted to come to the city, I might as well help him out. Families should look after each other, for better or for worse. But he still wouldn't listen and insisted that he wanted to make his own way in the world. So now I just let him be; after all, I'm nearly fifty now, and have plans to go back after a few more years. Hong'an isn't a rich place, but I still have a house there as well as some land. And I still have Xiaoqiang's mother. After all these years I've realized that no matter how good Beijing is, it is not where we migrant workers belong. I want to open up a painting and decorating company back home with the money I've saved over the years. Now more people in Hong'an are building new houses, and there will start to be a higher demand for decorating services."

"I heard that your father is still in Beijing. Why is he still working at such an old age?" I asked.

Degui shook his head, "Each generation has its own stories. I believe my working life was much more difficult than Xiaoqiang's, and I don't mind if you laugh, but I think he doesn't know how lucky he is. But how does my father see me? He will be seventy-one this year. As the first batch of migrant workers, my father and his companions lived a much harder life than I did. He is still working as a warehouse keeper for an old friend. I often try to persuade him to stop working, especially because of his old age. But my father says he is content with the present, especially when comparing it with the old days. He said he could earn several hundred yuan a month, but if he went back, he would just idle time away. If you really want to write about migrant workers, then you should write about my father's generation."

The Grandfather: "I've left countless footprints on Chang'an Street."

I found Zhang Yuhe in a warehouse full of construction materials to the east of Lize Bridge.

Preparations for the building of Beijing's second Financial Street were in full swing. A vast construction site stretched out as far as the eye could see; cranes extended their mighty arms and mechanical excavators brandished their shiny teeth. Nowhere on the bustling street could you escape the endless rumbling of machinery.

Perhaps because he too had been in the army, Zhang Yuhe was very warm toward me when he saw me in uniform.

"You were enlisted in 1957, you're of the older generation. Were you by any chance at the military front in Fujian Province when you were a soldier? I was there too when I first entered the army." I said.

Yuhe hurried to ask me, "Which troop were you in?"

"I was in the naval coastal artillery on Huangqi Pennisular, in Lianjiang County."

"Oh, I know that troop. I was in an army motorcar company in Xiamen."

"So you must have joined the battle to bombard Jinmen Island in 1958?"

"Sure, sure. I wasn't even twenty years old at the time. I sent supplies to the artillery squadron, pulled artillery shells and transported the wounded. We lived in fear for an entire year, not even daring to take off our clothes at night."

Zhang Yuhe's recollection brought back many memories. In 1969, I was enlisted and sent to Huangqi Peninsular. Across the sea you could see the Matsu Islands, where Chiang Kai-shek's army was stationed. At that time, both sides of the Taiwan Strait were poised for battle, each ready to panic at the slightest move. Through high-power telescopes we could make out the enemy's artillery position, their cannon muzzles pointing to the sky. Every week, the garrison and the voluntary army would conduct anti-amphibious training operations, as well as anti-landing and counterattack simulations. Every now and then, both sides would fire 'propaganda bombs,' which instead of shrapnel, would shower the garrison with pamphlets. These projectiles were often fired during the night, and early the next morning, cadres and squadron leaders were organized to pick them up and hand them over to the battalion headquarters.

At that time, a loudspeaker was installed at our garrison to broadcast programs from the Fujian Front-line Radio of the People's Liberation Army, in the hope of it reaching Taiwan. Every morning shortly after our wake-up call, the loudspeaker began to broadcast, "To Taiwan. This is the Fujian Front-line Radio of the People's Liberation Army. The soldiers of Chiang Kai-shek's army…"

With the flick of a switch, forty years had passed. When I went to Huangqi Peninsular a couple of years ago, the old troops, together with the loudspeaker, had disappeared, and the garrison had become a tourist site. Now, both sides of the Taiwan Strait have established the "Three Linkages" and can be said to have embarked on a journey towards peace… it is amazing what great changes can take place with the simple passage of time. It was a rousing thought.

After staying at the Fujian front-line for four years, Zhang Yuhe went back to Hong'an, a place that could not escape poverty despite its revolutionary reputation. Because he was an army veteran and a party member, Yuhe was elected to be the commune's accountant.

Yuhe's hometown was situated by a river that either flooded or dried out every year, and there was always a shortage of grain. The villagers lived in mud-brick bungalows and some didn't even have enough chopsticks and bowls.

同类推荐
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 飘(上)(纯爱·英文馆)

    飘(上)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
  • 用胸膛行走西藏:英文

    用胸膛行走西藏:英文

    《用胸膛行走西藏》是一部反映武警交通部队官兵在西藏生活的作品,由一个又一个鲜为人知的故事的构成。电影《拯救大兵瑞恩》的故事,在阿里无人区演绎了一个真实的版本。
热门推荐
  • 娑婆路

    娑婆路

    天界神秘的老者到底是谁?奇幻的轮回石又是什么?为何陆风反复天界徘徊了九次,却又每次都失去了以前的记忆?无尽的杀戮,难道真的能达到修行的终点?一切尽娑婆路
  • 快穿女配:帝少太撩人

    快穿女配:帝少太撩人

    他是华国权势滔天的四爷,她是韶家最为出众的长女。世人皆知他冷漠无情,不近女色,却唯独宠她入骨。
  • 我的第一经纪人

    我的第一经纪人

    “你就是我的经纪人?”“对啊···所以我是不是就可以对你为所欲为了!”谢予然,表面呆萌无辜,实则机敏谨慎,身份多重,是男主的“潜水粉”宴一笑,看起来温润谦和,其实高冷凉薄,大明星光环的背后有着许多不为人知的“引擎”?PS:剧情苏苏苏,没什么大事儿。其实就是一个金牛座和一个处女座恋爱啦!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 血族魔后:我在魔界很受宠

    血族魔后:我在魔界很受宠

    一颗来自匿名者捐献的心脏,让濒临死亡的女孩迪迪神奇的复活过来,本来是何其幸运的事,殊不知是一切异动的开始,身边发生的一切都让人匪夷所思,迪迪不得不远走他乡,开始寻找她不为人知的身世。这到底是一场华丽的转身还是永无止境的黑洞,是情人的邂逅还是阴谋的开始。你要是以为这只是一本单纯的西幻那就错了,好奇的话不妨点进去看看。本书原名《和魔王大人谈恋爱的危险性》
  • 神符小仙农

    神符小仙农

    秦飞得符神传承,立威惩恶霸,种田致富,治病救人,无所不能!原先高高在上的那些人纷纷前来请教,人生好不快意。
  • 另类之途

    另类之途

    这是一个普通的冒险者世界,但是出现了一个与众不同的魔王,造就了一个与众不同的勇者,就此,世界线发生了改变
  • 错负韶华

    错负韶华

    女主穿越莫名王朝,与夫君的剪不断理还乱的感情
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 非类

    非类

    牧雨门札记:乌托邦之所以美好,正在于它的不能;因为不能,人类就发明了故事……这岛本来无名,很小,与西岛有一水之隔,产权属于西岛农校。因为无名而又被围在大片的芦荻之中,农校的人就为它竖了一块牌子,取了一个似乎典雅的名字,写着“蒹葭岛”三字。可惜得很,因为乡音,竟被叫成了尴尬岛。把布布布送上尴尬岛是我的主意。尴尬岛上只有农校的一个老农和几间平房,只有日出而作、日入而息,今天,这大约是这个世界上最适合布布布生活的地方了。但我却没有想到,尴尬岛说变就变——度假村造到了水中央:芦苇被大片伐去,游艇开了进来,灯红酒绿,男人女人抱在一起……