登陆注册
6939900000001

第1章 Tidings of Chinese Gorals(1)

It is indeed rare to look down from the top of a high mountain upon a condor1 spiralling below. This large bird has only but to think of it and without any effort it flies up to seven thousand metres and more. On that day, the bird was by my feet. Normally one has to gaze upwards to watch birds, and suddenly here I was looking down at one from above. It is a different kind of feeling. The bird seemed like a lone majestic cloud and it encaptivated me. It is only in the remote mountains in the north that this bird can meet its match, as all other birds are too fine and delicate. This bird's feathers change colour with the season; they are black in autumn, darkish brown in spring, and in winter its whole body turns bluish-green. At this time it seems as if it has turned into a completely different bird. Its back and feathers shine brightly with the reflection of the morning clouds lit up by the sun. It now glows with a yellow brass colour and the feather pattern on its back stands out clearly. Its originally lead blue exposed neck emits a dazzling shine. It is almost as if it has slipped on a silver ring. Its sail-like wings open steadily in the air, every feather on the outside of them spreading out like the edge of a transparent sword that swishes through the air.

I observed the bird through binoculars. This yellow condor was a female. The condor is the largest bird of prey. It weighs around 10 kilograms; its body can be as large as 1.2 metres. Its hunting area spreads as wide as 200 kilometres, which is about the same as the Manchurian tiger's. Changbai Shan nature reserve is only 76 kilometres in length from north to south and 36 kilometres from west to east which means that if the condor strays out of the conservation area it can at any moment be killed by hunters. Jilin Provincial Forestry Bureau conducted an investigation at the end of the seventies which revealed that there were only five condors left in the Changbai Shan nature reserve (including one captured while hunting).

I have taken this unexpected discovery to be a lucky omen. At that time I was just in the middle of searching for a Chinese goral2, scrambling up the fifth peak of the Mogu[1] mountain range. I kept my sight fixed on the condor as it glided through the air in a large arc (later my neck was stiff with pain), until Jin Pao roused me from my enchantment.

The Chinese goral, seen as rarely as the condor, lives on exposed rocky areas above the snow line. Throughout the year it lives in companionship with the condor and the alpine pika. I was lucky enough to see a condor, why should I worry about not seeing a Chinese goral?

The reason why I waited for five years and only then wrote down this story is because the person who personally experienced it has just recently died. Writing this story is my way of showing respect to him.

This person is specialised in animal behaviour. His name was Mr. Zhao Zhengjie, but people more often just called him "Dr. Bird" . He was my father's comrade-in-arms. In 1995 he and my father went to watch cranes together in the Xianghai Marsh, and on the way there he recounted this incident to my father. After my father returned home he passed it on to me. It was a real pleasure for us that live in a forest of concrete buildings to listen to a story that comes from a real forest. At the same time, this incident also aroused in me a childhood memory: On that day, it was snowing lightly. I was just on my way home from collecting firewood on Kulongyangshu Mountain on the outskirts of Tonghua city. I came across an army truck parked by the side of a road. Some soldiers huddled for warmth around a campfire. Several dead roe deer were hanging from the boot of the truck, on some blood still trickled from the bullet wounds on their bodies. In the pile of amber fur, there was a light grey carcass that particularly caught my eye. There were two black horns growing on its head. It looked similar to a goat. The old hunter that served as a guide to the soldiers told me that it was a Chinese goral. When I think back to it I can still remember every detail. What stands in my mind the most clearly is that the Chinese goral's throat that was sliced wide open. The wound was very deep and bloody froth lined the edges. The blood has already cooled. Snowflakes lined the mouth of the wound with a pattern of red-white crystals. I could not comprehend it: When killing an animal, shooting should do it, so what point is there in cutting the goral's throat open? Is it because on finding out that it hasn't died yet, you use a knife to finish it off? This is what hunters call humane means. Those soldiers were stationed locally. For them, hunting was a means to improve their mundane diet.

It is only after I heard this story that I knew how mistaken I was on that day.

When I heard the news that there were Chinese gorals at Mogu Peak, I was very excited. I had worked at Changbai Shan Protection Bureau for ten years. I had seen all the animals that there were to see, except for the Chinese goral. I hastily packed some outdoor equipment and called for my old guide Jin Pao. We got into a transport truck and headed straight for Mogu Peak. Jin Pao worked as a guide for the Protection Bureau. Twelve years ago he set out on a hunter's career path. He had been roaming the mountains for more than fifty years. He was great with a rifle. He only had to step into the mountains to feel just like at home.

同类推荐
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • The Last Chieftain 妹娃要过河

    The Last Chieftain 妹娃要过河

    故事发生在兵荒马乱年代长江三峡边的一个土家山寨。伍娘是一个哑女,但聪颖过人舞技绝世;无意中撞进山寨的外乡人李安因偷吃土家祭祀的供品受到重罚;土司覃尧看似罚他却是救他,并许诺将伍娘许与李安。伍娘出嫁前夜按照祖先赋予的初夜权,将自己奉献给了神。土司覃尧作为神的化身得到了伍娘但与此同时才发现自己原本深爱着这个女子,从此陷入深深的痛苦。李安不能接受山寨的习俗,将对伍娘的喜爱化成了厌恶和仇恨,不断给纯洁无辜的伍娘以伤害,土司覃尧却因信义而只能默默地忍受煎熬无法相助,火焰一般的爱恨情仇之间,美丽的伍娘以她的生命完成了最后的舞蹈。李安逃离山寨,覃尧在长江边堵住了他,命运将指向何方?
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
热门推荐
  • 纸币史话(中国史话·经济系列)

    纸币史话(中国史话·经济系列)

    本书从汉武帝时发行的“白鹿皮币”和唐宪宗时期的“飞钱”谈起,梳理了中国古代纸币历经宋、金、元、明、清各朝的演变情况。全书以中国传统钱币学实证研究为基础,贯之以西方货币学理论,是一部颇具创新思想的货币史著作。而史话体的结构体例和行文风格,100多幅首次发表的珍贵图片,又使这部中国“纸币史”极具可读性,适合大众读者阅读。
  • 反人类觉醒

    反人类觉醒

    末世危机,穿越回来的千望觉得这和说好的剧本不一样。【为了爽而苏,戳雷点自退,逻辑已死,纠结党不打扰了。金手指有,苏爽有,蛇精病有,脑残有。总之,就是个大杂烩,】
  • 凉风起天意

    凉风起天意

    一个女人一生注定会遇到两个人,一个是年少时远远的爱慕,一个是成熟后贪念的温暖。她额娘是太后的亲妹妹,她父亲是当朝第一权臣,她哥哥是当朝第一大将军。如此显赫的家世,为何还是身不由己。他贵为王爷,却不能保护心爱的女人,为了表明自己的忠心,生生将她伤害。他身为皇帝,新帝登基,江山未稳,亲人离心,利益与政权,他心狠手辣,却偏偏对她,他无能为力。他为了一己私心,逼她接下后位。命运弄人,这一段风花雪月究竟何去何从?
  • 幼学求源幼学须知

    幼学求源幼学须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝宝想吃糖

    宝宝想吃糖

    初遇。她天真无邪“叔叔,你在杂耍么”他落魄狼狈“小妹妹,要叫哥哥”再遇。他冷漠高贵“来人,把她绑了”她黑心汤圆“不用,我自己来”暗搓搓地准备搞事情,顺带蹭个饭。想必,这位大叔家大业大是不会虐待俘虏,不然,会发生什么她也不知道……
  • 我的老婆是灯神

    我的老婆是灯神

    天上不会掉馅饼,但是却掉下来个小姑娘,自称宝莲灯的灯神。被灯神收为仆人的许飞,只能踏上了协助灯神大人寻找失落花瓣的路途。被困在同一天的时空循环中?穿越到恐怖小说里?真人孤儿怨?原来都是花瓣在搞鬼!许飞想说,别闹了,能许个愿望先吗?
  • 如何当个合格的老爷爷

    如何当个合格的老爷爷

    我就想知道我救了一个萝莉为什么会上不了天堂?为了救一只小偷萝莉,苏启明遭遇车祸身亡,然后进入了一个新世界,成了一名,老爷爷?
  • 我先爱,你随意

    我先爱,你随意

    一场飞来车祸,姐姐意外殒命。为了家族利益,我替她嫁给了沈钦君——这个让我苦心暗恋十年的男人。我爱他,他爱她。无法与逝者争宠的死局里,婚姻成了一场打不败情敌的必输战役。但我天真地以为:最坏不过是长夜凄凄怨憎会,最好不过是岁月漫漫生怜惜。却从来没想过,这一步踏入的竟是一场精心谋划的骗局。“姚夕,你根本不配嫁给我。所以下场,都是你自找的。”沈钦君居高睥睨,冷语无情。“沈钦君,我先爱,你随意。大不了就当是我一人的独角戏。”爱情坦荡荡,奈何阴谋常戚戚。你,不过就是仗着我爱你。
  • 冒充大魔头

    冒充大魔头

    群星降世,阴司主宰。和平繁华的背后是一庄庄肮脏的交易。邪恶的地狱泉眼复苏,寄附柳无晨的体内。当消息外泄的那一刻,名门正派、满天神佛要杀他,以绝地狱泉眼之祸。魔道巨枭也要杀他,得到地狱泉眼,改写三界统治。他是一个没有魔头实力的魔头。他的一生从此改写。本书慢热不喜勿喷。
  • 史上最强手机地图

    史上最强手机地图

    点击地图所在建筑城市即可购买。我买买买,东京汴梁,赛博坦星球,天庭……都是我的。