登陆注册
5649600000001

第1章

THE PERSONS OF THE PLAY

Lord Illingworth Sir John Pontefract Lord Alfred Rufford Mr. Kelvil, M.P.

The Ven. Archdeacon Daubeny, D.D.

Gerald Arbuthnot Farquhar, Butler Francis, Footman Lady Hunstanton Lady Caroline Pontefract Lady Stutfield Mrs. Allonby Miss Hester Worsley Alice, Maid Mrs. Arbuthnot

THE SCENES OF THE PLAY

ACT I. The Terrace at Hunstanton Chase.

ACT II. The Drawing-room at Hunstanton Chase.

ACT III. The Hall at Hunstanton Chase.

ACT IV. Sitting-room in Mrs. Arbuthnot's House at Wrockley.

TIME: The Present.

PLACE: The Shires.

The action of the play takes place within twenty-four hours.

LONDON: HAYMARKET THEATRE

Lessee and Manager: Mr. H Beerbohm Tree April 19th, 1893Lord Illingworth, Mr. Tree Sir John Pontefract, Mr. E. Holman Clark Lord Alfred Rufford, Mr. Ernest Lawford Mr. Kelvil, M.P., Mr. Charles Allan.

The Ven. Archdeacon Daubeny, D.D., Mr. Kemble Gerald Arbuthnot, Mr. Terry Farquhar, Butler, Mr. Hay Francis, Footman, Mr. Montague Lady Hunstanton, Miss Rose Leclercq Lady Caroline Pontefract, Miss Le Thiere Lady Stutfield, Miss Blanche Horlock Mrs. Allonby, Mrs. Tree Miss Hester Worsley, Miss Julia Neilson Alice, Maid, Miss Kelly Mrs. Arbuthnot, Mrs. Bernard-BeereFIRST ACTSCENE

Lawn in front of the terrace at Hunstanton.

[SIR JOHN and LADY CAROLINE PONTEFRACT, MISS WORSLEY, on chairs under large yew tree.]

LADY CAROLINE. I believe this is the first English country house you have stayed at, Miss Worsley?

HESTER. Yes, Lady Caroline.

LADY CAROLINE. You have no country houses, I am told, in America?

HESTER. We have not many.

LADY CAROLINE. Have you any country? What we should call country?

HESTER. [Smiling.] We have the largest country in the world, Lady Caroline. They used to tell us at school that some of our states are as big as France and England put together.

LADY CAROLINE. Ah! you must find it very draughty, I should fancy.

[To SIR JOHN.] John, you should have your muffler. What is the use of my always knitting mufflers for you if you won't wear them?

SIR JOHN. I am quite warm, Caroline, I assure you.

LADY CAROLINE. I think not, John. Well, you couldn't come to a more charming place than this, Miss Worsley, though the house is excessively damp, quite unpardonably damp, and dear Lady Hunstanton is sometimes a little lax about the people she asks down here. [To SIR JOHN.] Jane mixes too much. Lord Illingworth, of course, is a man of high distinction. It is a privilege to meet him. And that member of Parliament, Mr. Kettle -SIR JOHN. Kelvil, my love, Kelvil.

LADY CAROLINE. He must be quite respectable. One has never heard his name before in the whole course of one's life, which speaks volumes for a man, nowadays. But Mrs. Allonby is hardly a very suitable person.

HESTER. I dislike Mrs. Allonby. I dislike her more than I can say.

LADY CAROLINE. I am not sure, Miss Worsley, that foreigners like yourself should cultivate likes or dislikes about the people they are invited to meet. Mrs. Allonby is very well born. She is a niece of Lord Brancaster's. It is said, of course, that she ran away twice before she was married. But you know how unfair people often are. I myself don't believe she ran away more than once.

HESTER. Mr. Arbuthnot is very charming.

LADY CAROLINE. Ah, yes! the young man who has a post in a bank.

Lady Hunstanton is most kind in asking him here, and Lord Illingworth seems to have taken quite a fancy to him. I am not sure, however, that Jane is right in taking him out of his position. In my young days, Miss Worsley, one never met any one in society who worked for their living. It was not considered the thing.

HESTER. In America those are the people we respect most.

LADY CAROLINE. I have no doubt of it.

HESTER. Mr. Arbuthnot has a beautiful nature! He is so simple, so sincere. He has one of the most beautiful natures I have ever come across. It is a privilege to meet HIM.

LADY CAROLINE. It is not customary in England, Miss Worsley, for a young lady to speak with such enthusiasm of any person of the opposite sex. English women conceal their feelings till after they are married. They show them then.

HESTER. Do you, in England, allow no friendship to exist between a young man and a young girl?

[Enter LADY HUNSTANTON, followed by Footman with shawls and a cushion.]

LADY CAROLINE. We think it very inadvisable. Jane, I was just saying what a pleasant party you have asked us to meet. You have a wonderful power of selection. It is quite a gift.

LADY HUNSTANTON. Dear Caroline, how kind of you! I think we all do fit in very nicely together. And I hope our charming American visitor will carry back pleasant recollections of our English country life. [To Footman.] The cushion, there, Francis. And my shawl. The Shetland. Get the Shetland. [Exit Footman for shawl.]

[Enter GERALD ARBUTHNOT.]

GERALD. Lady Hunstanton, I have such good news to tell you. Lord Illingworth has just offered to make me his secretary.

LADY HUNSTANTON. His secretary? That is good news indeed, Gerald.

It means a very brilliant future in store for you. Your dear mother will be delighted. I really must try and induce her to come up here to-night. Do you think she would, Gerald? I know how difficult it is to get her to go anywhere.

GERALD. Oh! I am sure she would, Lady Hunstanton, if she knew Lord Illingworth had made me such an offer.

[Enter Footman with shawl.]

LADY HUNSTANTON. I will write and tell her about it, and ask her to come up and meet him. [To Footman.] Just wait, Francis.

[Writes letter.]

LADY CAROLINE. That is a very wonderful opening for so young a man as you are, Mr. Arbuthnot.

GERALD. It is indeed, Lady Caroline. I trust I shall be able to show myself worthy of it.

LADY CAROLINE. I trust so.

GERALD. [To HESTER.] YOU have not congratulated me yet, Miss Worsley.

HESTER. Are you very pleased about it?

GERALD. Of course I am. It means everything to me - things that were out of the reach of hope before may be within hope's reach now.

HESTER. Nothing should be out of the reach of hope. Life is a hope.

同类推荐
热门推荐
  • 动物复苏

    动物复苏

    黄生重生了,回到四年前,地球还没有爆炸的时候。为帮助人类躲过地球自爆,银行系高等文明送给他一颗经历过动物复苏,被动物占领的星球。黄生将它改造成了游戏,准备一步步把地球人全部移民过来!
  • 玩偶屋:知道这些就够了

    玩偶屋:知道这些就够了

    谁没在童年时幻想得到一座玩偶屋呢?如今机会来了,玩偶屋:知道这些就够了!作者戴尔·沃勒在圣路易斯长大,现居匹兹堡。他曾在海军服役,目前是一名核能工程师,写作是他的兼职工作之一。他自2013年开始自出版创作,至今已有百本涉及人文社科领域各类话题的作品与读者见面。
  • 重生之医女当家

    重生之医女当家

    前世的诸葛圆圆因为尝了一点古墓发掘出来的药丸,就此一命呜呼!本以为就此长辞于世,却不想小说中描述的穿越情节实实在在的发生在了她的身上,自此,她成了农家小妹齐圆圆。?太平屯青山沃土,小桥流水,庄户人家。虽没有父母庇护,却有兄长疼宠,小弟陪伴。虽没有良田千顷,却又空间随身,土屋三间。本以为是无忧田园生活,却不想极品当道,处处为难。这边闹吧那边吵,都说人善被人欺,我就做个心善狠厉女,清除障碍来致富。“圆圆,嫁给我吧?”某男温柔的望着某女,再次求娶。“不嫁。”某女拨着算盘珠子,斩钉截铁的拒绝。“既是这样,那我嫁你可好?”某男说着伸手抱起某女出了书房,未见某女脸上得意的笑。
  • 创造与发明

    创造与发明

    钟表、眼镜、电话、火车、汽车,这些在我们生活中耳闻目睹的事物,看似平常,但这些发明创造在人类历史长河中具有划时代的意义……《创造与发明》集中介绍了一些影响世界及与生活息息相关的发明创造及中外历史上知名的发明家。
  • 吃货直播间

    吃货直播间

    大家好,我是马小跳~我曾是一名重度挑食症者,不喜欢吃油肉,我看见猪内脏就腿软。直到有一天我获得了一个【吃货】系统,在它潜移默化的影响下改变饮食观念,开启美食之旅。为了兑换味觉去质器、点点笔等神奇道具,我当着全国人民的面吃下竹鼠套餐、鲱鱼罐头,甚至是肥肠刺身。有黑暗料理,自然也有独特美食,桂花年糕、三不沾、龙井虾仁、叫花鸡,更有异界美味等我解锁。你以为我会变胖?呵呵,你想多了。书友群:660306301
  • 南宫之后

    南宫之后

    在没认识陈烨之前,南宫离只想当一个潇洒自在的江湖侠客,就像她爹一样,想去哪儿去哪儿,想干什么就干什么,后来遇上了陈烨,陈烨说,阿离我现在想要一把刀,于是南宫离就变成了一把刀,江湖上人人听到就闻风丧胆的刀,陈烨说,阿离现在我想要权势,于是南宫离便甘心从一个宫女做起,努力争宠,成为了皇上最最宠爱的妃子,皇上知道了南宫离进宫的目的,想要杀她灭口,陈烨说,阿离你在等我一下,我现在还不能放弃,你能不能晚点再出宫。再后来,陈烨说,阿离我后悔了,你现在愿不愿意跟我走?南宫离却笑着摇了摇头,我曾经给了你那么多次机会,那现在,我也想留一次机会给自己。
  • 剑动江湖

    剑动江湖

    一本武学秘籍残卷,导致隐秘山林的村庄,一夜之间被昆仑派屠戮一空。少年逃亡途中为杏林人士所救,学艺有成之后毅然下山,踏上寻亲之路,誓要报这血海深仇。奈何昆仑势大唐门式微,外公不愿协助自己走上复仇之路。少年毅然投身官场,识岳飞,结世宗,共济抗金大业。造化无常世事弄人,岳飞被害,少年因劫狱被诬谋反,丧失爱人。从此之后,少年便孤身一人遁入江湖,踏上覆灭昆仑的道路。上至朝廷庙宇,下至江湖草莽,终将因为他风云再起。无论对错不管是否,单凭一剑斩破。哪怕前路有再多的险阻,唯有一剑足以。
  • 五方帝三:青帝篇

    五方帝三:青帝篇

    何昭宇、白慕飞和白帝之间的恩怨情愁。他是傲睨天下、尊贵孤高的白帝,雄霸武林一方,未曾有过要不到的东西,更未曾为谁如此屈就,唯有何昭宇,这个为了所爱牺牲所有的人,能让他情牵意动,甚至不顾一切,毁誓下山。何昭宇苦,白慕飞苦,白帝也苦,这纠缠不清的缘,会让三人面临什么样的抉择呢?
  • 但是相思不相负

    但是相思不相负

    走过路过千万不要错过!她本想闷声发大财,与世无争。偏偏有人吧啦她,拉进无休争斗的漩涡里。既然如此,她只好和竹马携手。左踢青龙,右踹白虎。顺便当个首富,再生一对萌宝生活岂不是美滋滋。――某女和朋友约好了要去听戏,却被某男拦在门口。不悦道:“我去哪跟你没关系,你管不着。”某男轻笑:“没关系?那这两个是怎么回事?”从身后提出一对萌娃可怜巴巴的萌娃。“母亲,你赶紧把父亲娶回家吧。”苏相思额头冒青筋,她都养了什么东西。
  • 世界儿童故事经典:奥秘故事

    世界儿童故事经典:奥秘故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。