登陆注册
5630700000083

第83章

As he withdrew I noticed that the Madeira had had considerable effect on him; he seemed to have no control over his legs, which kept catching in the furniture; and yet he had been in sufficient possession of his faculties to reason correctly. I have always observed that wine acts much more powerfully on the muscles of peasants than on their nerves; that they rarely lose their heads, and that, on the contrary, stimulants produce in them a bliss unknown to us; the pleasure they derive from drunkenness is quite different from ours and very superior to our febrile exaltation.

When Marcasse and I found ourselves alone, though we were not drunk, we realized that the wine had filled us with gaiety and light-heartedness which we should not have felt at Roche-Mauprat, even without the adventure of the ghost. Accustomed as we were to speak our thoughts freely, we confessed mutually, and agreed that we were much better prepared than before supper to receive all the bogies of Varenne.

This word "bogey" reminded me of the adventure which had brought me into far from friendly contact with Patience at the age of thirteen.

Marcasse knew about it already, but he knew very little of my character at that time, and I amused myself by telling him of my wild rush across the fields after being thrashed by the sorcerer.

"This makes me think," I concluded by saying, "that I have an imagination which easily gets overexcited, and that I am not above fear of the supernatural. Thus the apparition just now . . .""No matter, no matter," said Marcasse, looking at the priming of my pistols, and putting them on the table by my bed. "Do not forget that all the Hamstringers are not dead; that, if John is in this world, he will do harm until he is under the ground, and trebly locked in hell."The wine was loosening the hidalgo's tongue; on those rare occasions when he allowed himself to depart from his usual sobriety, he was not wanting in wit. He was unwilling to leave me, and made a bed for himself by the side of mine. My nerves were excited by the incidents of the day, and I allowed myself, therefore, to speak of Edmee, not in such a way as to deserve the shadow of a reproach from her if she had heard my words, but more freely than I might have spoken with a man who was as yet my inferior and not my friend, as he became later. Icould not say exactly how much I confessed to him of my sorrows and hopes and anxieties; but those confidences had a disastrous effect, as you will soon see.

We fell asleep while we were talking, with Blaireau at his master's feet, the hidalgo's sword across his knees near the dog, the light between us, my pistols ready to hand, my hunting-knife under my pillow, and the bolts shot. Nothing disturbed our repose. When the sun awakened us the cocks were crowing merrily in the courtyard, and the labourers were cracking their rustic jokes as they yoked the oxen under our windows.

"All the same there is something at the bottom of it."Such was Marcasse's first remark as he opened his eyes, and took up the conversation where he had dropped it the night before.

"Did you see or hear anything during the night?" I asked.

"Nothing at all," he replied. "All the same, Blaireau has been disturbed in his sleep; for my sword has fallen down; and then, we found no explanation of what happened here.""Let who will explain it," I answered. "I shall certainly not trouble myself.""Wrong, wrong; you are wrong!"

"That may be, my good sergeant; but I do not like this room at all, and it seems to me so ugly by daylight, that I feel that I must get far away from it, and breathe some pure air.""Well, I will go with you; but I shall return. I do not want to leave this to chance. I know what John Mauprat is capable of; you don't.""I do not wish to know; and if there is any danger here for myself or my friends, I do not wish you to return."Marcasse shook his head and said nothing. We went round the farm once more before departing. Marcasse was very much struck with a certain incident to which I should have paid but little attention. The farmer wished to introduce me to his wife, but she could not be persuaded to see me, and went and hid herself in the hemp-field. I attributed this to the shyness of youth.

"Fine youth, my word!" said Marcasse; "youth like mine fifty years old and more! There is something beneath it, something beneath, I tell you.""What the devil can there be?"

"Hum! She was very friendly with John Mauprat in her day. She found his crooked legs to her liking. I know about it; yes, I know many other things, too; many things--you may take my word!""You shall tell me them the next time we come; and that will not be so soon; for my affairs are going on much better than if I interfered with them; and I should not like to get into the habit of drinking Madeira to prevent myself from being frightened at my own shadow. And now, Marcasse, I must ask you as a favour not to tell any one what has happened. Everybody has not your respect for your captain.""The man who does not respect my captain is an idiot," answered the hidalgo, in a tone of authority; "but, if you order me, I will say nothing."He kept his word. I would not on any account have had Edmee's mind disturbed by this stupid tale. However, I could not prevent Marcasse from carrying out his design; early the following morning he disappeared, and I learnt from Patience that he had returned to Roche-Mauprat under the pretence of having forgotten something.

XVIII

While Marcasse was devoting himself to serious investigations, I was spending days of delight and agony in Edmee's presence. Her behaviour, so constant and devoted, and yet in many respects so reserved, threw me into continual alternations of joy and grief. One day while I was taking a walk the chevalier had a long conversation with her. Ihappened to return when their discussion had reached its most animated stage. As soon as I appeared, my uncle said to me:

同类推荐
热门推荐
  • 爱你,终将万劫不复

    爱你,终将万劫不复

    顾声声曾经以为,陆少霆是她的今生今世、天荒地老,直到她死的那一刻,她才明白,他不过是她一生求不得……
  • 星际直播小故事

    星际直播小故事

    星际直播文,向星际人介绍所喜爱的东西。什么都说一点,什么涉及一点,不可考究,按自己理解来。
  • 狂人末日

    狂人末日

    1945年4月30日下午3点30分,希特勒在苏军坦克轰隆隆的履带声中走进了地下室的避弹房间,在绝望中扣动了手枪的扳机,那颗子弹就像纳粹分子射出的那些穿过无数无辜犹太人头颅的子弹一样,并没有因为他是元首而改变轨迹抑或降低威力,在枪口冒出淡淡青烟的同时,这位曾经不可一世的战争狂人也成为了一具冰冷的尸体……
  • 电话行销的100个关键细节

    电话行销的100个关键细节

    每一名电话行销人员都渴望成功,可有的人却无法到达成功的彼岸,有一个很关键的原因就是他们忽略了电话行销的关键细节。本书正是为了能够提高电话行销人员掌握细节的技巧而编写的,其中包括了电话行销全过程中最为关键的100个细节问题。如果你能在电话行销中注意到本书所建议的关键细节问题并且运用其中的技巧,那么相信你的电话行销水平一定会迈向一个新的台阶。本书语言流畅、案例生动,每个细节之后都配有相应的实践练习,可读性和互动性很强,适合电话行销人员、其他销售人员及销售主管阅读。
  • 农妇当家

    农妇当家

    穿越了,不可怕,穿成一名又丑又懒的农妇,也不可怕,因为有一个憨厚又老实的农夫宠着。谁料丈夫的亲人个个是极品!既来之则安之,且看21世纪高级美容师如何在异世调教相公,和极品亲戚断绝关系,买山买地,办工厂,开店铺,当个地主婆吧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 题侯仙亭

    题侯仙亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 林先生是我家小奶狗

    林先生是我家小奶狗

    于淼淼有一个比自己小3岁的邻居弟弟,两人从小一起长大,感情甚好。镜头一,这年于淼淼6岁,林子衿3岁。当得知不能和姐姐在一所学校的林子衿,坐在地上撒起了泼,本该上一年级的于淼淼又上了一年的学前班。镜头二,这年于淼淼18岁,林子衿15岁。于淼淼高考完的那天,林子衿亲眼看见了一个男生在给她表白,冲上前去,撂下一句"我姐不喜欢你,你还是找其他人吧。"然后就拉着于淼淼走了。镜头三,于淼淼上大学前夕。于淼淼和林子衿走在街上,正在添置大学所需的物品。"我感觉我这一辈子都在追逐你,我好怕哪一天你被别人抢走了。""我不是一直在你身边吗?""我不想憋着了,我也不想一直以弟弟的身份和你相处了,于淼淼,我喜欢你,不是弟弟对姐姐的那种喜欢,是男生对女生的那种喜欢。我们在一起好不好?"镜头四,自从两人在一起后,于淼淼就感觉林子衿越发的粘她了,越发的爱撒娇了。家有粘人小奶狗男友怎么办?在线等,挺急的。