登陆注册
5630700000076

第76章

"Edmee objected that it would be impossible for her to obtain the necessary information; that she would have to give her whole time to it, and neglect the chevalier, who is growing old and can no longer read anything without his daughter's eyes and head. The abbe was too fond of improving his mind from the writings of the wise to have time for anything else.

" 'That is what comes of all this study of virtue!' I said to her; 'it makes a man forget to be virtuous.'

" 'You are quite right,' answered Edmee; 'but what is to be done?'

"I promised to think it over; and this is how I went to work. Instead of taking my walks as usual in the direction of the woods, I paid a visit every day to the small holdings. It cost me a great effort; Ilike to be alone; and everywhere I had shunned my fellow-men for so many years that I had lost touch with them. However, this was a duty and I did it. I went to various houses, and by way of conversation, first of all over hedges, and then inside the houses themselves, Imade inquiries as to those points which I wanted to learn. At first they gave me a welcome such as they would give to a lost dog in time of drought; and with a vexation I could scarce conceal I noticed the hatred and distrust on all their faces. Though I had not cared to live among other men, I still had an affection for them; I knew that they were unfortunate rather than vicious; I had spent all my time in lamenting their woes and railing against those that caused them; and when for the first time I saw a possibility of doing something for some of them, these very men shut their doors the very moment they caught sight of me in the distance, and their children (those pretty children that I love so much!) would hide themselves in ditches so as to escape the fever which, it was said, I could give with a glance.

However, as Edmee's friendship for me was well known, they did not dare to repulse me openly, and I succeeded in getting the information we wanted. Whenever I told her of any distress she at once supplied a remedy. One house was full of cracks; and while the daughter was wearing an apron of cotton-cloth at four francs an ell, the rain was falling on the grandmother's bed and the little children's cradles.

The roof and walls were repaired; we supplied the materials and paid the workmen; but no more money for gaudy aprons. In another case, an old woman had been reduced to beggary because she had listened too well to her heart, and given all she had to her children, who had turned her out of doors, or made her life so unbearable that she preferred to be a tramp. We took up the old woman's cause, and threatened that we would bring the matter before the courts at our own expense. Thus we obtained for her a pension, to which we added when it was not sufficient. We induced several old persons who were in a similar position to combine and live together under the same roof. We chose one as head, and gave him a little capital, and as he was an industrious and methodical man, he turned it to such profit that his children came and made their peace with him, and asked to be allowed to help in his establishment.

"We did many other things besides; I need not give you details, as you will see them yourself. I say 'we,' because, though I did not wish to be concerned in anything beyond what I had already done, I was gradually drawn on and obliged to do more and more, to concern myself with many things, and finally with everything. In short, it is I who make the investigations, superintend the works, and conduct all negotiations. Mademoiselle Edmee wished me to keep a sum of money by me, so that I might dispose of it without consulting her first. This Ihave never allowed myself to do; and, moreover, she has never once opposed any of my ideas. But all this, you know, has meant much work and many worries. Ever since the people realized that I was a little Turgot they have grovelled before me, and that has pained me not a little. And so I have various friends that I don't care for, and various enemies that I could well do without. The sham poor owe me a grudge because I do not let myself be duped by them; and there are perverse and worthless people who think one is always doing too much for others, and never enough for them. With all this bustle and all these bickerings, I can no longer take my walk during the night, and my sleep during the day. I am now Monsieur Patience, and no longer the sorcerer of Gazeau Tower; but alas! I am a hermit no more; and, believe me, I would wish with all my heart that I could have been born selfish, so that I might throw off my harness, and return to my savage life and my liberty."When Patience had given us this account of his work we complimented him on it; but we ventured to express a doubt about his pretended self-sacrifice; this magnificent garden seemed to indicate a compromise with "those superfluous necessities," the use of which by others he had always deplored.

"That?" he said, waving his arm in the direction of his inclosure.

同类推荐
  • 明伦汇编交谊典同学部

    明伦汇编交谊典同学部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聘礼

    聘礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Bit O' Love

    A Bit O' Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法军侵台档案补编

    法军侵台档案补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 命案目睹记

    命案目睹记

    有那么几秒钟,两列火车平行行驶在一起。在这恐怖的瞬间,伊丽莎白确信自己见证了一场谋杀。还能是什么呢?一个男子残忍地箍紧了一个女人的喉咙。而伊丽莎白只能透过车厢窗口徒劳地望着——女人的身体瘫软了。而火车,也开远了。
  • 任侠江湖

    任侠江湖

    十年前,一场灭门之战,令各大门派走向衰落,朝廷元气尽丧……自此,帮会兴起,十帮五会,割据称雄,视朝廷如无物!天下大乱,战火四起,烽火连天,百姓苦不堪言。穿越者武天君临如此乱世,只想结束战乱,令天下重归安定……
  • 我真不想搞土嗨啊

    我真不想搞土嗨啊

    周元被系统选中,代表地球文化入侵蓝星。说是文化入侵,可你就只给我凤凰传奇之类土嗨歌曲,你叫我怎么入侵?靠月亮之上,还是靠最炫民族风?或者是老鼠爱大米?什么?我现在是最火的创作型歌手?什么?带文豪在解读我的歌曲并推崇致敬?什么?我竟然被高丽宣布是高丽人?其实,我真的不想搞土嗨啊
  • 明伦汇编宫闱典宫女部

    明伦汇编宫闱典宫女部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伴君长歌行

    伴君长歌行

    长剑,瑶琴,瘦马,书生。帮兄平天下!道法除邪魔!一剑破万法!醉卧美人膝!
  • 标准的礼仪规范

    标准的礼仪规范

    交谈是人们传递信息和感情、彼此增进了解和友谊的一种方式,是一种有来有往、相互交流思想情感的双边或多边活动,同时,交谈也是一件十分有意义的活动,它可以使你增长知识、开阔眼界、陶冶情操、愉悦心灵。
  • 丛林里的围墙

    丛林里的围墙

    首领的故事,就要开始了。我和小柯去了市郊,那个“制造厂”已经拆完了,只剩下一片倒塌的墙。我俩在墙上坐下。坐着坐着夕阳就红了,把断墙也染红了,小柯的脸也格外红。那是一大片红红的草莓啊。时间把一些事情留在了昨天,也把一些事情带到了今天。那个烟斗,应该送还给10年以后,和10年以后的他。这是“时间”确定好的,我们无法修改。我说不好在公共汽车上,那是我和首领的第一次见面还是最后一次见面。
  • 站在风口的创客(管理视野003)

    站在风口的创客(管理视野003)

    本刊走访了最具代表性的一些年轻创客们,以及特别邀约了两位分别位于美国硅谷和德国柏林的作者描述两地的创客风潮,本刊希望理清创客和创业的区别,并试图为眼下红得发烫的创客运动降温,找出对于创客长久发展最可持续的发展路径。中国的年轻创客们当然可以投身创业,以自己伟大的创造改变世界,同时战胜创业路上的各种挑战。对于中国的创客们来说,这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代。蜂拥而上、流行一时不是创客的常态,愿年轻创客们清醒地找到自己的位置和方向。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 马化腾的腾讯帝国

    马化腾的腾讯帝国

    你应该知道那个胖胖的企鹅形象的QQ,作为全球用户最多的互联网软件产品之一,它的活跃用户超过3亿,QQ成为大多数中国网民上网应用的第一选择。你或许还知道拥有QQ这款产品的腾讯公司,作为在香港上市的内地公司,它的最高市值曾达1200亿港元,是中国互联网公司中市值最高、收入最多、利润最大的公司。但作为这家公司的统领者的马化腾却一向低调,不为人所知。 本书作者通过对包括马化腾在内的多名腾讯前员工,马化腾的成长伙伴、前友人、前同事、多位师长辈,腾讯合作伙伴、投资人等上百人的采访及对腾讯发展历史的全面梳理,客观、实际、权威地为我们解读了马化腾是一个什么样的人,他和我们到底有什么不同?