登陆注册
5630700000075

第75章

Trembling with old age and delight, he stretched out his pointed nose towards the long nose of his master; but his master did not respond with the customary "Down, Blaireau!"Marcasse had fainted.

This loving soul, no more able than Blaireau to express itself in words, had sunk beneath the weight of his own happiness. Patience ran and fetched him a large mug of wine of the district, in its second year--that is to say, the oldest and best possible. He made him swallow a few drops; its strength revived him. The hidalgo excused his weakness on the score of fatigue and the heat. He would not or could not assign it to its real sense. There are souls who die out, after burning with unsurpassable moral beauty and grandeur, without ever having found a way, and even without ever having felt the need, of revealing themselves to others.

When Patience, who was as demonstrative as his friend was the contrary, had recovered from his first transports, he turned to me and said:

"Now, my young officer, I see that you have no wish to remain here long. Let us make haste, then, to the place you are burning to reach.

There is some one who will be much surprised and much delighted, you may take my word."We entered the park, and while crossing it, Patience explained the change which had come over his habitation and his life.

"For myself," he said to me, "you see that I have not changed. The same appearance, the same ways; and if I offered you some wine just now, that does not prevent me from drinking water myself. But I have money, and land, and workmen--yes, I have. Well, all this is in spite of myself, as you will see. Some three years ago Mademoiselle Edmee spoke of the difficulty she had in bestowing alms so as to do real good. The abbe was as unskilful as herself. People would impose on them every day and use their money for bad ends; whereas proud and hard-working day-labourers might be in a state of real distress without any one being able to discover the fact. She was afraid that if she inquired into their wants they might take it as an insult; and when worthless fellows appealed to her she preferred being their dupe to erring against charity. In this manner she used to give away a great deal of money and do very little good. I then made her understand how money was the thing that was the least necessary to the necessitous. I explained that men were really unfortunate, not when they were unable to dress better than their fellows, or go to the tavern on Sundays, or display at high-mass a spotlessly white stocking with a red garter above the knee, or talk about 'My mare, my cow, my vine, my barn, etc.,' but rather when they were afflicted with poor health and a bad season, when they could not protect themselves against the cold, and heat and sickness, against the pangs of hunger and thirst. I told her, then, not to judge of the strength and health of peasants by myself, but to go in person and inquire into their illnesses and their wants.

"These folk are not philosophers," I said; "they have their little vanities, they are fond of finery, spend the little they earn on cutting a figure, and have not foresight enough to deprive themselves of a passing pleasure in order to lay by something against a day of real need. In short, they do not know how to use their money; they tell you they are in debt, and, though that may be true, it is not true that they will use the money you give them to pay what they owe.

They take no thought of the morrow; they will agree to as high a rate of interest as may be asked, and with your money they will buy a hemp-field or a set of furniture so as to astonish their neighbours and make them jealous. Meanwhile their debts go on increasing year by year, and in the end they have to sell their hemp-field and their furniture, because the creditor, who is always one of themselves, calls for repayment or for more interest than they can furnish.

Everything goes; the principal takes all their capital, just as the interest has taken all their income. Then you grow old and can work no longer; your children abandon you, because you have brought them up badly, and because they have the same passions and the same vanities as yourself. All you can do is to take a wallet and go from door to door to beg your bread, because you are used to bread and would die if you had to live on roots like the sorcerer Patience, that outcast of Nature, whom everybody hates and despises because he has not become a beggar.

"The beggar, moreover, is hardly worse off than the day-labourer;probably he is better off. He is no longer troubled with pride, whether estimable or foolish; he has no longer to suffer. The folks in his part of the country are good to him; there is not a beggar that wants for a bed or supper as he goes his round. The peasants load him with bits of bread, to such an extent that he has enough to feed both poultry and pigs in the little hovel where he has left a child and an old mother to look after his animals. Every week he returns there and spends two or three days, doing nothing except counting the pennies that have been given him. These poor coins often serve to satisfy the superfluous wants which idleness breeds. A peasant rarely takes snuff;many beggars cannot do without it; they ask for it more eagerly than for bread. So the beggar is no more to be pitied than the labourer;but he is corrupt and debauched, when he is not a scoundrel and a brute, which, in truth, is seldom enough.

" 'This, then, is what ought to be done,' I said to Edmee; 'and the abbe tells me that this is also the idea of your philosophers. You who are always ready to help the unfortunate, should give without consulting the special fancies of the man who asks, but only after ascertaining his real wants.'

同类推荐
热门推荐
  • FBI谈判术:美国联邦警察教你无敌谈判战术

    FBI谈判术:美国联邦警察教你无敌谈判战术

    FBI谈判专家在实践中积累起来丰富的谈判经验,对于日常生活和市场竞争中形形色色的谈判活动颇有借鉴意义。学会了FBI谈判专家付出巨大代价练就的这手绝活,相信可以让你在谈判中如鱼得水,占尽先机。
  • 企业管理之道

    企业管理之道

    中国的《易经》、《道德经》是宇宙间最大的管理体系,它涵盖了天道、地道和人道,企业的管理无非是人道当中的一个分支。如把现代企业管理比喻成一棵树,中华文化精髓是树根下看不见的滋养,而西方的管理则是树叶、树枝、树干。作者根据多年研修易、道,结合自身的商业实践,以《道德经》为主线,将老子的智慧应用到现代企业管理的十二个方面,并找到一条从根源上提升领导力的途径……
  • 每天喜欢你多一点

    每天喜欢你多一点

    那天,她生理期痛晕后,他给她换了衣服,并偷亲了她。“宫千寒,我衣服怎么都换了?”醒来后,她问。他眼皮一抬,邪笑道:“我给你换的,包括你的贴身内衣。”从他们相识的那刻起,他步步紧追,而她一直退缩。当她爱上对方时,一场变故让她不得不改头换面并穿上男装,她发誓在没有变成公主之前,绝对不会再靠近他以免被人非议。然而几番相处后,他看着她瘦弱的身板:“你跟我喜欢的女生很像。”安小米回道:“你认错人了,我是男生。”“认错人?”对方将她打横抱起:“回去让我看看,你到底是男还是女。”【1V1宠文+爽文,女主强势不白莲花,男主深情无前任。】
  • 变身起源

    变身起源

    这是一个构建了三年的故事它伴随了我三年。
  • 解忧桥上的恋人

    解忧桥上的恋人

    解忧桥上的一次邂逅,拉开了她们爱情的序幕,然而,爱情的道路并非一片坦途。经历过一番曲折的、让人啼笑皆非的接触,两个人终于走到一起。但在一起了并不意味着一切都已圆满结束,爱情的道路很长,谁又能知道它将走向何方......
  • 在下不才道号重阳

    在下不才道号重阳

    一个亦正亦邪小道士的修行故事。滚滚红尘历练中慢慢成长的故事。
  • 元儒考略

    元儒考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 画一个江湖

    画一个江湖

    一入道门,从此仙凡两别,逢人只说长生话,一肩挑明月,两袖挽清风,与天地共舞,哪管那世俗红尘。可,总有些人,注定与这些超然物外的神仙们,尿不到一个壶里去。他们在哪里,哪里就有酒有肉有女人,还有江湖。没有江湖?那便刀剑拳脚,画一个江湖!
  • 逍游录

    逍游录

    随着汉中镇通镖局的镖车神秘失踪,武林中,短短数月间几条命案的发生。两位年轻人无故受其牵连,在江湖中不断寻找着蛛丝马迹,却掀开了一段令人难忘的往事,和一个惊天的阴谋......