登陆注册
5630700000105

第105章

The trial began with that emphatic solemnity which at all times has been associated with the exercise of judicial power. My examination was short, in spite of the innumerable questions that were asked me about my whole life. My answers singularly disappointed the expectations of public curiosity, and shortened the trial considerably. I confined myself to three principal replies, the substance of which I never changed. Firstly, to all questions concerning my childhood and education, I replied that I had not come into the defendant's dock to accuse others. Secondly, to those bearing on Edmee, the nature of my feeling for her, and my relations with her, I replied that Mademoiselle de Mauprat's worth and reputation could not permit even the simplest question as to the nature of her relations with any man whatever; and that, as to my feelings for her, I was accountable for them to no one. Thirdly, to those which were designed to make me confess my pretended crime, I replied that I was not even the unwilling author of the accident. In brief answers I gave some details of the events immediately preceding it; but, feeling that I owed it to Edmee as much as to myself to be silent about the tumultuous impulses that had stirred me, I explained the scene which had resulted in my quitting her, as being due to a fall from my horse;and that I had been found some distance from her body was, I said, because I had deemed it advisable to run after my horse, so that Imight again escort her. Unfortunately all this was not very clear, and, naturally, could not be. My horse had gone off in the direction opposite to that which I said; and the bewildered state in which I had been found before I knew of the accident, was not sufficiently explained by a fall from my horse. They questioned me especially about the gallop I had had with my cousin through the wood, instead of following the hunt as we had intended; they would not believe that we had gone astray, guided altogether by chance. It was impossible, they said, to look upon chance as a reasonable being, armed with a gun, waiting for Edmee at Gazeau Tower at an appointed time, in order to shoot her the moment I turned my back for five minutes. They pretended that I must have taken her to this out-of-the-way spot either by craft or force to outrage her; and that I had tried to kill her either from rage at not succeeding, or from fear of being discovered and punished for my crime.

Then all the witnesses for and against me were heard. It is true that among the former Marcasse was the only one who could really be considered as a witness for the defence. The rest merely affirmed that a "monk bearing a resemblance to the Mauprats" had been roaming about Varenne at the period in question, and that he had even appeared to hide himself on the evening of the event. Since then he had not been seen. These depositions, which I had not solicited, and which Ideclared had not been taken at my request, caused me considerable astonishment; for among the witnesses who made them I saw some of the most honest folk in the country. However, they had no weight except in the eyes of Monsieur E----, the magistrate, who was really interested in discovering the truth. He interposed, and asked me how it was that M. Jean de Mauprat had not been summoned to confront these witnesses, seeing that he had taken the trouble to put in his affidavit to prove an alibi. This objection was received with a murmur of indignation.

There were not a few people, however, who by no means looked upon John Mauprat as a saint; but they took no interest in myself, and had merely come to the trial as to a play.

The enthusiasm of the bigots reached a climax when the Trappist suddenly stood up in the crowd. Throwing back his cowl in a theatrical manner, he boldly approached the bar, declaring that he was a miserable sinner worthy of all scorn, but on this occasion, when it was the duty of every one to strive for truth, he considered it incumbent on him to set an example of simple candour by voluntarily offering himself for any examination which might shed light on the judges' minds. These words were greeted with applause. The Trappist was admitted to the witness-box, and confronted with the witnesses, who all declared, without any hesitation, that the monk they had seen wore the same habit as this man, and that there was a family likeness, a sort of distant resemblance between the two; but that it was not the same person--on this point they had not the least doubt.

The result of this incident was a fresh triumph for the Trappist. No one seemed to notice that, as the witnesses had displayed so much candour, it was difficult to believe that they had not really seen another Trappist. At this moment I remembered that, at the time of the abbe's first interview with John Mauprat at the spring at Fougeres, the latter had let fall a few words about a friar of the same order who was travelling with him, and had passed the night at the Goulets farm. I thought it advisable to mention this fact to my counsel. He discussed it in a low voice with the abbe, who was sitting among the witnesses. The latter remembered the circumstance quite clearly, but was unable to add any further details.

When it came to the abbe's turn to give evidence he looked at me with an expression of agony; his eyes filled with tears, and he answered the formal questions with difficulty, and in an almost inaudible voice. He made a great effort to master himself, and finally he gave his evidence in these words:

同类推荐
  • 养一斋诗话

    养一斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A LOVER'S COMPLAINT

    A LOVER'S COMPLAINT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平经圣君秘旨

    太平经圣君秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一向出生菩萨经

    佛说一向出生菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校订三国遗事叙

    校订三国遗事叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夔州卧龙字水禅师语录

    夔州卧龙字水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窦尔敦外传(武林小说)

    窦尔敦外传(武林小说)

    话说清朝康熙年间,有位江湖大侠,绿林英雄,姓窦名尔敦他武艺高强,善使护手双钩,外号人称铁罗汉。往昔,他在老家燕赵河间府献县一带,行侠尚又,杀富济贫后圆与大清作对,被官府张榜悬赏捉拿。为不累及全家,他独自一人,来到长城口外连环套。窦尔敦敦生最敬重黑旋风李逵的憨直、花和尚鲁智深的豪爽行者武松的侠胆,所以,他来到口外连环套之后,赁着自己的武功,坐了第一把交椅.当了大寨主,原寨主白恭戟当了二寨主。又招兵买马,效仿当年水泊梁山,替天行道除暴安良。专与朝廷官府过不去。
  • 我不想嫁世子

    我不想嫁世子

    相亲无数次失败的理工女宁纤月一朝车祸穿越到古代开阳大陆夏桑国宁家嫡女身上,什么!?说她嚣张跋扈、蛮横无理!她就不信背过那么多数理化公式会学不会那些框框条条的规矩!学好规矩,及笄之后就该找个背景简单的家庭嫁过去相夫教子,好好生活到老了吧,什么!?她竟然跟夏桑国唯一的铁帽子王家的世子有婚约!她只是想好好做个宅女或者宅妇人混吃等死,不曾想就卷入了这些是是非非中...
  • 娶一送二,总裁爹地宠翻天

    娶一送二,总裁爹地宠翻天

    为了夺走爷爷留给她的股权,她被未婚夫和继妹联手设局,订婚之夜,她被迫离开。五年后,她携萌宝归来,誓要夺回属于自己的东西!虐渣渣,打贱女!但是某天,自家的两个宝贝却忽然领着一个男人回来了。向闪闪指着身边那个和她哥哥长得一模一样的男人,奶声奶气的说道。“妈妈,我们知道你工作忙,所以特地找了一个干爹来照顾咱们。干爹说了,会挣钱,会洗衣,会做饭,会带娃。”向晚晚看着自家姑娘一脸开心到不行的样子,满头黑线。站在一边的白景川,邪笑着将手中的亲子鉴定拿出,“怎么,你现在还不想承认吗?”
  • 木叶之强化大师

    木叶之强化大师

    婴儿床上的鼬为何啼哭不止?玖辛奈的儿子为何叫水门叔叔?卡卡西为何终生不娶?宇智波止水又为何酷爱女装?这一切的幕后黑手又是谁?……伊人:没错,就是我,本书的男猪脚,嘴遁王者他哥,身怀强化系统。集英俊帅气,可爱又迷人的“正面”角色。叮:您的千年杀强化成功→万年杀叮:您的骨头强化成功→开启血继限界尸骨脉叮:您的万花筒写轮眼强化失败,获得强化保护券碎片+1emmmmm,竟然又失败了,为了弥补自己的损失,我还是把三代用望远镜之术偷窥的事情宣布出去吧。反正气死人也不用偿命(???`?)裙号:219621117新书《这个仙界有点怪》,还请大家多多支持
  • 帕斯捷尔纳克诗全集(下)(帕斯捷尔纳克作品系列)

    帕斯捷尔纳克诗全集(下)(帕斯捷尔纳克作品系列)

    《帕斯捷尔纳克诗全集(下)》:帕斯捷尔纳克是二十世纪俄罗斯诗歌巨匠,他历经白银时代、十月革命和苏联“解冻”,早年即勇于更新蜚声诗坛,终以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。本书汇集帕斯捷尔纳克各个时期诗歌佳作400余首,是迄今为止国内出版的最为完整的帕斯捷尔纳克诗歌作品,是俄罗斯文学翻译的重要成果。
  • 梦里有阵清风拂过

    梦里有阵清风拂过

    2020年10月31日,将本书书名改为《梦里有阵清风拂过》,与《人鱼恋爱法则》内容完全不同,人物名字会有雷同,不要将两本书联系在一起,本书依旧为短篇小说,字数未定。
  • 巍峨志

    巍峨志

    天上九霄有巍峨蜃楼,乃云间天外天,飘渺不可寻。今时却突然浮现,惹的人间凡夫挣眼张望,互相指点。却又虚幻无影,似真非真,似有若无,仅数刻又隐于云中。云层之上,蜃楼之内,流光溢彩,虹霞耀辉,仙音飘渺清悦。此时偌大宫廷已是仙人齐聚,分于各处,立于空中,容颜万状,姿态万千,不能一一而评。
  • 中华鉴人术(大全集)

    中华鉴人术(大全集)

    鉴人是一门大智慧。中华文明的鉴人智慧之丰富,足以令世界上其他国家叹为观止。中国古代对于鉴人的经验和方法富含科学性、系统性。如今,鉴人的智慧已经被广泛地运用到人力资源中,并早已走出国门,在众多国家的实践中继续得到发扬光大。《中华鉴人术大全集》由雅瑟、凡禹编著,正是在参考前人的鉴人智慧,融合古代的经典案例的基础上,精心编汇而成。从对人的客观方面的观察,如眼神、神骨、气态、容貌、谈吐等,再到主观方面分析,如性格、习惯、爱好等,详述各种识人的妙法,介绍识人的技巧,相信能为你的人生、事业增添成功的智慧!
  • 快穿单身狗的悲哀

    快穿单身狗的悲哀

    水凌月和系统春风穿梭个个世界,帮助宿主完成愿望,获得维护小世界的能量,做完任务后还要接受某人的恋爱攻击,水凌月呵呵一笑,干脆利落的转身,不带走一片云彩。(新书呀!紧张呀!不要喷呀!)