登陆注册
5620200000050

第50章

THE CATTLE RUSTLERS

Buck Johnson was American born, but with a black beard and a dignity of manner that had earned him the title of Senor. He had drifted into southeastern Arizona in the days of Cochise and Victorio and Geronimo. He had persisted, and so in time had come to control the water--and hence the grazing--of nearly all the Soda Springs Valley. His troubles were many, and his difficulties great. There were the ordinary problems of lean and dry years. There were also the extraordinary problems of devastating Apaches; rivals for early and ill-defined range rights--and cattle rustlers.

Senor Buck Johnson was a man of capacity, courage, directness of method, and perseverance. Especially the latter. Therefore he had survived to see the Apaches subdued, the range rights adjusted, his cattle increased to thousands, grazing the area of a principality. Now, all the energy and fire of his frontiersman's nature he had turned to wiping out the third uncertainty of an uncertain business. He found it a task of some magnitude.

For Senor Buck Johnson lived just north of that terra incognita filled with the mystery of a double chance of death from man or the flaming desert known as the Mexican border. There, by natural gravitation, gathered all the desperate characters of three States and two republics. He who rode into it took good care that no one should ride behind him, lived warily, slept light, and breathed deep when once he had again sighted the familiar peaks of Cochise's Stronghold. No one professed knowledge of those who dwelt therein. They moved, mysterious as the desert illusions that compassed them about. As you rode, the ranges of mountains visibly changed form, the monstrous, snaky, sea-like growths of the cactus clutched at your stirrup, mock lakes sparkled and dissolved in the middle distance, the sun beat hot and merciless, the powdered dry alkali beat hotly and mercilessly back--and strange, grim men, swarthy, bearded, heavily armed, with red-rimmed unshifting eyes, rode silently out of the mists of illusion to look on you steadily, and then to ride silently back into the desert haze. They might be only the herders of the gaunt cattle, or again they might belong to the Lost Legion that peopled the country. All you could know was that of the men who entered in, but few returned.

Directly north of this unknown land you encountered parallel fences running across the country. They enclosed nothing, but offered a check to the cattle drifting toward the clutch of the renegades, and an obstacle to swift, dashing forays.

Of cattle-rustling there are various forms. The boldest consists quite simply of running off a bunch of stock, hustling it over the Mexican line, and there selling it to some of the big Sonora ranch owners. Generally this sort means war. Also are there subtler means, grading in skill from the re-branding through a wet blanket, through the crafty refashioning of a brand to the various methods of separating the cow from her unbranded calf.

In the course of his task Senor Buck Johnson would have to do with them all, but at present he existed in a state of warfare, fighting an enemy who stole as the Indians used to steal.

Already be had fought two pitched battles and had won them both.

His cattle increased, and he became rich. Nevertheless he knew that constantly his resources were being drained. Time and again he and his new Texas foreman, Jed Parker, had followed the trail of a stampeded bunch of twenty or thirty, followed them on down through the Soda Springs Valley to the cut drift fences, there to abandon them. For, as yet, an armed force would be needed to penetrate the borderland. Once he and his men bad experienced the glory of a night pursuit. Then, at the drift fences, he had fought one of his battles. But it was impossible adequately to patrol all parts of a range bigger than some Eastern States.

同类推荐
热门推荐
  • 主妇的升值计划

    主妇的升值计划

    三十岁的颜丽大学毕业八年了。这八年里,她上过一年多的班,剩下的就是结婚,生娃,带孩子!时光荏苒,孩子们都到了上学的年纪,颜丽站在了另一个人生路口……颜父说:“丽丽啊,你有学历,找个合适的工作不难啊!”姑姐说:“天天一个人在家又没什么事,花钱还是怪舍得的!”楼上大姐说:“我应聘上保育员啦,你要不要一起?”某久未谋面的同学:“嗯,你这种情况,可以考虑给你介绍个清洁工的职位,工作时间自己安排,怎么样?”去去去!……她带娃时期身心俱疲,心力交瘁的时候,连耍嘴皮子帮忙的人都没有呢!这会都语重心长起来了,她不接受!眼下,孩子的日常离不开她,家里日益增长的经济需求,还有她迟来的自我人生价值与梦想的觉悟,隐隐还有一些遗留的亲情矛盾。眼见着身边的人都在进步中迎合着这个多变的市场,时不时的刺激着敏感要强的她,但她也在努力,努力不忘初心。她深深明白,所有迟来的重担都是挥霍青春岁月的咎由自取。可……知易行难!她自己怎么会没有压迫感?但她不喜欢被别人牵着鼻子走,不需要别人来指指点点,她的人生,她做主!没有狗血,温馨又世俗的家长里短。已婚妇女的成长故事。
  • 异类先行

    异类先行

    用电饭煲炼丹药?你可真是个小机灵鬼。用电脑研究阵法?汝之秀,吾何时能及?那个钻冰箱里领悟寒冰规则的过分了哈!雷电法王来教你如何成功领悟雷电属性!灵气复苏……大道三千,异类先行。
  • 蓝海德传说

    蓝海德传说

    我还是清楚地记得,那抹在黑色和红色中走来的清亮的白色。
  • 00后“熊娃”逆袭:巧妙应对班级管理新问题

    00后“熊娃”逆袭:巧妙应对班级管理新问题

    00后、“独二代”、以自我为中心——这是一群对“规范”二字熟视无睹的“熊孩子”。该如何管理这种“熊娃”横行的班级呢?本书就是一位班主任亲身实践的案例,既有面对面的直接“斗法”,让这些“熊孩子”的行为慢慢走上正轨;又有班级管理中的巧妙出招,让闹腾的教室里日渐有序;还有和家长们的联手“使计”,从家庭教育寻找根源,让孩子真正逐步转变。
  • 这世界啊,随他去吧

    这世界啊,随他去吧

    十个月,十五个国家,从东南亚到南亚,从中东到中亚,这是一场穿越亚非陆地的奔走;所以,这并不是一本普通意义的旅行观光猎奇书,作者诚恳地叙述着三十岁来临前的旅途中山河过目的内心转变。等到风景看透长路走完,他逃出困顿,重获新生。这段人生中刻骨铭心的成长,是三十岁到来前最好的礼物。
  • 苏婆呼童子请问经

    苏婆呼童子请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是个笨女生(第1季): 天上掉下个坏男生

    我是个笨女生(第1季): 天上掉下个坏男生

    刚上初一的奇奇丢了爸爸却捡回一条流浪狗,从此开始了“险象环生”的单亲生涯:她用特别的方法对付脾气剧爆的老妈;她用真诚的心对待两个最好的朋友——棉花糖和蚕豆;她用独到的视角看待和评价她的老师;她不顾流言蜚语,勇敢地结交传说中的“流氓恶霸”——外号叫“土匪”的插班男生……。
  • 卿卿未晚

    卿卿未晚

    姜家大小姐,性格温和,处事大方。故虽不能修炼,却格外受小辈喜爱。一日大病,众世族小辈全都前往看望。伊人如旧的笑颜让众人心中一定。她望着这些活泼纯真的小辈,无比感谢上苍给了她重活一次的机会。一切,都还有转机。“我不求天资聪颖,但愿你们平安喜乐。”——姜含玉
  • 杂阿含经五十卷

    杂阿含经五十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亚历山大与女理发师

    亚历山大与女理发师

    本书共精选作者近20年来创作的149首诗歌。内容涉及故乡、亲情、友情、爱情、职场生活、时代变迁、城市化与工业化背景下人类的生存状态等。作品或明白如话,或幽默诙谐,或短小精悍,或汪洋恣肆,语言精炼优美,情感真挚自然,洋溢着扑面而来的生活气息,是了解当代中国人生活与情感的一面镜子。