登陆注册
5619600000012

第12章

Sainte-Croix, we know, had made a confession that was burnt, and here was the marquise equally imprudent.The confession contained seven articles, and began thus, "I confess to God, and to you, my father,"and was a complete avowal, of all the crimes she had committed.

In the first article she accused herself of incendiarism ;In the second, of having ceased to be a virgin at seven years of age;In the third of having poisoned her father;

In the fourth, of having poisoned her two brothers;In the fifth, that she had tried to poison her sister, a Carmelite nun.

The two other articles were concerned with the description of strange and unnatural sins.In this woman there was something of Locusta and something of Messalina as well: antiquity could go no further.

M.de Palluau, fortified by his knowledge of this important document, began his examination forthwith.We give it verbatim, rejoicing that we may substitute an official report for our own narrative.

Asked why she fled to Liege, she replied that she left France on account of some business with her sister-in-law.

Asked if she had any knowledge of the papers found in the box, she replied that in the box there were several family papers, and among them a general confession which she desired to make; when she wrote it, however, her mind was disordered; she knew not what she had said or done, being distraught at the time, in a foreign country, deserted by her relatives, forced to borrow every penny.

Asked as to the first article, what house it was she had burnt, she replied that she had not burnt anything, but when she wrote that she was out of her senses.

Asked about the six other articles she replied that she had no recollection of them.

Asked if she had not poisoned her father and brothers, she replied that she knew nothing at all about it.

Asked if it were not Lachaussee who poisoned her brothers, she replied that she knew nothing about it.

Asked if she did not know that her sister could not live long, having been poisoned, she said that she expected her sister to die, because she suffered in the same way as her brothers; that she had lost all memory of the time when she wrote this confession; admitted that she left France by the advice of her relations.

Asked why her relations had advised her thus, she replied that it was in connection with her brothers' affairs; admitted seeing Sainte-Croix since his release from the Bastille.

Asked if Sainte-Croix had not persuaded her to get rid of her father, she replied that she could not remember; neither did she remember if Sainte-Croix had given her powders or other drugs, nor if Sainte-Croix had told her he knew how to make her rich.

Eight letters having been produced, asked to whom she had written them, she replied that she did not remember.

Asked why she had promised to pay 30,000 livres to Sainte-Croix, she replied that she intended to entrust this sum to his care, so that she might make use of it when she wanted it, believing him to be her friend; she had not wished this to be known, by reason of her creditors; that she had an acknowledgment from Sainte-Croix, but had lost it in her travels; that her husband knew nothing about it.

Asked if the promise was made before or after the death of her brothers, she replied that she could not remember, and it made no difference.

Asked if she knew an apothecary called Glazer, she replied that she had consulted him three times about inflammation.

Asked why she wrote to Theria to get hold of the box, she replied that she did not understand.

Asked why, in writing to Theria, she had said she was lost unless he got hold of the box, she replied that she could not remember.

Asked if she had seen during the journey with her father the first symptoms of his malady, she replied that she had not noticed that her father was ill on the journey, either going or coming back in 1666.

Asked if she had not done business with Penautier, she replied that Penautier owed her 30,000 livres.

Asked how this was, she replied that she and her husband had lent Penautier 10,000 crowns, that he had paid it back, and since then they had had no dealings with him.

The marquise took refuge, we see, in a complete system of denial:

arrived in Paris, and confined in the Conciergerie, she did the same;but soon other terrible charges were added, which still further overwhelmed her.

The sergeant Cluet deposed: that, observing a lackey to M.d'Aubray, the councillor, to be the man Lachaussee, whom he had seen in the service of Sainte-Croix, he said to the marquise that if her brother knew that Lachaussee had been with Sainte-Croix he would not like it, but that Madame de Brinvilliers exclaimed, "Dear me, don't tell my brothers; they would give him a thrashing, no doubt, and he may just as well get his wages as any body else." He said nothing to the d'Aubrays, though he saw Lachaussee paying daily visits to Sainte-Croix and to the marquise, who was worrying Sainte-Croix to let her have her box, and wanted her bill for two or three thousand pistoles.

Other wise she would have had him assassinated.She often said that she was very anxious that no one should see the contents of the box;that it was a very important matter, but only concerned herself.

同类推荐
  • 萃善录

    萃善录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谷神篇

    谷神篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LEGENDS AND LYRICS - SECOND SERIES

    LEGENDS AND LYRICS - SECOND SERIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说腹中女听经

    佛说腹中女听经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Madame Bovary

    Madame Bovary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄唐秘录

    玄唐秘录

    看书十余载,激情渐失,写本庙堂武侠给自己,仅此而已,没穿越,没bug,第一次写书,更新不会快,断更也属正常,但不会烂尾,毕竟是自己的一个理想,主角叫李玄一,希望被我写的人够聪明,性格够坚强,师门够强大,一步一步变强,有一点中国人自古以来就有的人文性格,胸襟宽广,谨慎不张扬有内涵!
  • 至分水戍

    至分水戍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖主太腹黑

    妖主太腹黑

    夜心雪是不是前世的她杀人如麻作恶多端。所以,当魂归异世的时候。她才会变成了手无缚鸡之力,任人拿捏的软柿子?不管怎么说,前世的她好歹也是黑帮的大姐大,冷艳动人。怎么一到异世就完全颠覆。一张天真无辜的娃娃脸,不管做什么表情都十分的委屈可怜。天,传出去,她还要不要在这世界上混了。【精彩片段抢先看】“夜长老,我挑选她。”某不知名的家族子弟竟然在挑战会上点名夜心雪。竟然让人唏嘘不已,堂堂一个幻灵之力几段的法师竟然挑战一个手无缚鸡之力的女孩子。这一场决斗,结果好像已经很明显了。夜心雪微眯着双眼,暗道,难道她看起来就那么好欺负?【精彩片段抢先看】“夜族长,请问你们应该怎么给我们一个交代,夜心雪竟然将我的孙子打成重伤,这一笔账该要怎么算。”某族族长挑衅的看着夜族族长,同时也看向了夜心雪,眼神在她的身上不停的打量着。“爷爷,那个男人想要对我做出不轨的事情,更何况,就我这样子,怎么可能把一个大男人打成这个样子,你们就算想要陷害我们夜家,也要找个正当的借口吧。”夜心雪抽泣的说着,那摸样有多可怜就多可怜,实际地下暗自肺腑,怎么样,老娘就打了你怎么样,有本事咬我啊。【有爱的领养榜开启啦】某若是亲妈,所以不管是嫁女儿还是怎么的。都要风风光光的。所以下面是文章人物,大家踊跃的领养哦。夜心雪☆☆☆☆☆☆☆☆由liangbing521亲领养端木轩☆☆☆☆☆☆☆☆烈☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆由潇湘天若然领养,哈哈咱有爱的夫君雪倾城☆☆☆☆☆☆☆☆雪色☆☆☆☆☆☆☆☆☆黑瑟☆☆☆☆☆☆☆☆☆……还有很多人物没有出来,等出场了再列出啦,哈哈。=================================、198710837【这是我和几个朋友联合的读者群】喜欢这本书的亲们可以加入群号,敲门砖是【夜心雪】推荐绯儿的新文:男宠女,女护男。绝世佳宠,宠爱无极限。有兴趣的朋友可以点击去看看,保证不会失望的。【推荐好友的美文】极品仙尊:优质妾儿:绯色暗夜:重生之纨绔千金:◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆一等丑颜:错桃花:感谢我看素材网免费提供封面支持!
  • 黄帝思想与先秦诸子百家(下册):轩辕黄帝研究(第二卷)

    黄帝思想与先秦诸子百家(下册):轩辕黄帝研究(第二卷)

    本书为清华大学法学院凯原中国法治与义理研究中心主办的“黄帝思想与先秦诸子百家”国际学术研讨会论文集。本书所收集的二十多篇论文从各个不同的角度和侧面对黄帝思想与诸子百家的关系进行了深入探讨。多数论文认为:孔子之前中国古代思想的代表人物就是黄帝,以《黄帝四经》为主的经典所表述的思想可以简称为黄帝思想,就是孔子之前的中国的主流哲学思想。儒学及诸子百家的源头就是黄帝思想。
  • 倾世妖妃:仙上请注意

    倾世妖妃:仙上请注意

    女主墨谩语再一次偶然的机会与男主石韫玉相遇,二人一同经历各种事情后确认自己心系对方。怎奈一开始石韫玉便和韶光一起设计要除去墨谩语,后有因欢喜不舍杀,导致被韶光利用,两人的误会越来越深。女主自知历劫失败重伤难愈命不久矣,将计就计将魂体分出善恶两面,前者交给了月下仙人保管,自己则死在石韫玉手上……
  • 血脉与回望

    血脉与回望

    回望社会现代化进程中的“生长痛”,用尽可能温和的方式,表达所观察和理解的世界。《血脉与回望》,收录散文作家王月鹏近年创作的以作家在胶东半岛四十余年间的青少年生活和工作见闻为主题的系列散文作品。
  • 南唐新梦

    南唐新梦

    问君能有几多愁,恰似一江春水向东流;昔年南唐后主的遗恨,由今世李从嘉所继承。今世娥皇女英,大小花蕊,尽皆收揽;金戈铁马,千帆竞发,逐鹿中原,江山如画;这个天下是大唐的天下!!!
  • 锈锄头

    锈锄头

    李忠民是一个从农村进入城市并扎根城市的成功人士,一天回家时意外遇到小偷,并被小偷控制。为了解困,他竭尽所能对小偷展示善意,回忆自己在农村生活的点点滴滴,以此获得小偷的共鸣和好感,最后在小偷完全放松警惕的时候,他果断出手,用一把锈锄头打死了小偷。
  • 敬业工作为了谁

    敬业工作为了谁

    唯有敬业工作,我们才能发现,自己拥有的不仅是一个岗位和一份薪水,更是一个收获快乐和成长的平台。而只要怀着一颗敬业的心,无论什么样的工作都会成为机遇,成功也成了自然而然的事情。
  • 徒儿知错啦

    徒儿知错啦

    如果不是穿越了,她还不知道自己最喜欢的剑侠情缘里有柳三仓这个人物。炎天君自小便是光芒万丈,备受景仰,似乎浑身上下长满了金手指。谁也不知道这个大名鼎鼎的炎天君,竟然是个断袖。多少前尘往事,多少波谲云诡,在江湖与朝野间,不知道生出了多少的阴谋。自从她穿越到了这本书里,所有的阴谋都与她息息相关了。然而她人生中最大的灾难,便是被炎天君坑去做了个徒弟,在这个腹黑师父的面前,她纵使是有十八般武艺,也只能甘拜下风。