登陆注册
5619100000033

第33章

The man who can keep his head in such circumstances must be made of the same stuff as the convict who spent the night in robbing the Bibliotheque Royale of its gold medals, and repaired to his honest brother in the morning with a request to melt down the plunder."What is to be done?" cried the brother."Make me some coffee," replied the thief.Victurnien sank into a bewildered stupor, darkness settled down over his brain.Visions of past rapture flitted across the misty gloom like the figures that Raphael painted against a black background; to these he must bid farewell.Inexorable and disdainful, the Duchess played with the tip of her scarf.She looked in irritation at Victurnien from time to time; she coquetted with memories, she spoke to her lover of his rivals as if anger had finally decided her to prefer one of them to a man who could so change in one moment after twenty-eight months of love.

"Ah! that charming young Felix de Vandenesse, so faithful as he was to Mme.de Mortsauf, would never have permitted himself such a scene! He can love, can de Vandenesse! De Marsay, that terrible de Marsay, such a tiger as everyone thought him, was rough with other men; but like all strong men, he kept his gentleness for women.Montriveau trampled the Duchesse de Langeais under foot, as Othello killed Desdemona, in a burst of fury which at any rate proved the extravagance of his love.

It was not like a paltry squabble.There was rapture in being so crushed.Little, fair-haired, slim, and slender men loved to torment women; they could only reign over poor, weak creatures; it pleased them to have some ground for believing that they were men.The tyranny of love was their one chance of asserting their power.She did not know why she had put herself at the mercy of fair hair.Such men as de Marsay, Montriveau, and Vandenesse, dark-haired and well grown, had a ray of sunlight in their eyes."It was a storm of epigrams.Her speeches, like bullets, came hissing past his ears.Every word that Diane hurled at him was triple-barbed;she humiliated, stung, and wounded him with an art that was all her own, as half a score of savages can torture an enemy bound to a stake.

"You are mad!" he cried at last, at the end of his patience, and out he went in God knows what mood.He drove as if he had never handled the reins before, locked his wheels in the wheels of other vehicles, collided with the curbstone in the Place Louis-Quinze, went he knew not whither.The horse, left to its own devices, made a bolt for the stable along the Quai d'Orsay; but as he turned into the Rue de l'Universite, Josephin appeared to stop the runaway.

"You cannot go home, sir," the old man said, with a scared face; "they have come with a warrant to arrest you."Victurnien thought that he had been arrested on the criminal charge, albeit there had not been time for the public prosecutor to receive his instructions.He had forgotten the matter of the bills of exchange, which had been stirred up again for some days past in the form of orders to pay, brought by the officers of the court with accompaniments in the shape of bailiffs, men in possession, magistrates, commissaries, policemen, and other representatives of social order.Like most guilty creatures, Victurnien had forgotten everything but his crime.

"It is all over with me," he cried.

"No, M.le Comte, drive as fast as you can to the Hotel du Bon la Fontaine, in the Rue de Grenelle.Mlle.Armande is waiting there for you, the horses have been put in, she will take you with her."Victurnien, in his trouble, caught like a drowning man at the branch that came to his hand; he rushed off to the inn, reached the place, and flung his arms about his aunt.Mlle.Armande cried as if her heart would break; any one might have thought that she had a share in her nephew's guilt.They stepped into the carriage.A few minutes later they were on the road to Brest, and Paris lay behind them.Victurnien uttered not a sound; he was paralyzed.And when aunt and nephew began to speak, they talked at cross purposes; Victurnien, still laboring under the unlucky misapprehension which flung him into Mlle.Armande's arms, was thinking of his forgery; his aunt had the debts and the bills on her mind.

"You know all, aunt," he had said.

"Poor boy, yes, but we are here.I am not going to scold you just yet.

Take heart."

"I must hide somewhere."

"Perhaps....Yes, it is a very good idea.""Perhaps I might get into Chesnel's house without being seen if we timed ourselves to arrive in the middle of the night?""That will be best.We shall be better able to hide this from my brother.--Poor angel! how unhappy he is!" said she, petting the unworthy child.

"Ah! now I begin to know what dishonor means; it has chilled my love.""Unhappy boy; what bliss and what misery!" And Mlle.Armande drew his fevered face to her breast and kissed his forehead, cold and damp though it was, as the holy women might have kissed the brow of the dead Christ when they laid Him in His grave clothes.Following out the excellent scheme suggested by the prodigal son, he was brought by night to the quiet house in the Rue du Bercail; but chance ordered it that by so doing he ran straight into the wolf's jaws, as the saying goes.That evening Chesnel had been making arrangements to sell his connection to M.Lepressoir's head-clerk.M.Lepressoir was the notary employed by the Liberals, just as Chesnel's practice lay among the aristocratic families.The young fellow's relatives were rich enough to pay Chesnel the considerable sum of a hundred thousand francs in cash.

同类推荐
  • 李侍郎使北录

    李侍郎使北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勇卢闲诘

    勇卢闲诘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温凉盏鼓词

    温凉盏鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续小儿语

    续小儿语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 烈焰重生:这个影后有点拽

    烈焰重生:这个影后有点拽

    前世被妹妹陷害,家破人亡,惨死火灾。老天有眼让她得以重生,她醒悟,原来最爱自己的人一直在自己身边!这一世,她定要擦亮眼睛,将蛇蝎心肠的人都挖出来,好好经营自己的小日子。不过,怎么一不小心成了影后?“宝贝,你是最亮眼的星,也是我唯一的星。”男人深情告白。江清宁感动不已,这个男人不离不弃,他才是救赎自己的星。“沈慕白,我爱你。”--情节虚构,请勿模仿
  • 大佬系统有点渣

    大佬系统有点渣

    一手好牌打得稀巴烂,死了刚好一了百了,可谁来告诉她,这他妈是个什么鬼。“滴——滴——,请宿主完成XXXXXXX,否则将被困系统世界一百年。”莫名其妙重生为人,却被迫绑了个系统在身,无时无刻不在鞭策这她前行,想死的心都有了。“老板,一碗蛋炒饭,不好吃我会退货。”男人脑瓜子上盖着一鸭舌帽,脑袋垂得低低的,说话挺有气势的。“艹——”突然梗住话,耳边响起系统的碎碎念“切勿口出狂言”,否则将遭受系统惩罚。“——好。”几乎从牙齿缝里挤出的回答,转身开始准备,心里却默默吐槽,妈的最好吃得梗死算了,一碗蛋炒饭以为鲍鱼啊,还退货。
  • 缺页的信笺

    缺页的信笺

    司马浩:南宫玲?十年前那个女生?我怎么不记得我的童年有她?
  • 难一

    难一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 娘子不乖:王爷耍无赖

    娘子不乖:王爷耍无赖

    他,披着一身阳光而来,给我心里留下无限美好。他,从来不顾自己,为了我的安危竭尽全力。他,琴棋书画,样样精通,为我师,解我忧。他,黑夜里来去无踪,却在关键时刻救我于生死之间。我从没有想过一步踏进宫廷,会引来如此纠葛的谜团。最深的爱,最深的痛,他们都对我宠爱有加,究竟谁会最后给我披上嫁衣?
  • 田园小酒师

    田园小酒师

    窦家三代绝种,只能抱养儿子。到窦传家这代又抱养了一儿一女,才得了三个娃儿。窦大郎:我虽然是嗣子,但是长子,家里的作坊田产该由我继承!窦二娘:我是亲外孙女,是窦家的正经血脉,家当该给我陪嫁,我嫁的是秀才老爷!爷奶亲爹:好好好!窦三郎:我也想念书科考...啪——窦小郎:我也想吃白面,想吃肉...啪啪——窦四娘:.........啪啪啪——爷爷殴打,奶奶咒骂;还有那睁眼瞎的亲爹妈。看着脸上砸来的卖身契,窦清幽冷冷一笑,卷起袖子,酿酒师奋起!————————办酒坊,开山地;黄酒,白酒,葡萄酒。买古井,建场地;绿酒,啤酒,水果酒。————————另,悠闲的妞儿们可以去看看已完结文:《农门长姐》、《田园小爱妻》、《田园小当家》......其他,不记得了...
  • 三十六计活学活用(13—24计)

    三十六计活学活用(13—24计)

    商场如战场,竞争即战争。在当今这个充满机遇与挑战,竞争激烈,关系复杂,优胜劣汰的世界,人人者渴望事业成功,家庭幸福,人生顺遂。但想要在官场、商场、家庭和社会上为自己争得一席之地,进而立于不败之地,没有一套高超的处世哲学与计谋是根本行不通的。三十六计是依据古代阴阳变化之理,以辩证法思想论述了战争中诸如虚实、劳逸、刚柔、攻防等关系,做到“数中有术,术中有数”。
  • 红豆与长情

    红豆与长情

    伊始,她觉的自己就是一粒尘,第一段感情,她发现自己不过像尘土一样迷了他的眼,短暂的相处,她被遗弃了。第二段感情,他像一滴露珠,与她这粒尘相融,她以为不会再有分离,分离却像一阵风来的突然。最终当她带着耀眼的光环回归,心中的爱,又该何去何从。
  • The Thesmophoriazusae

    The Thesmophoriazusae

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。