登陆注册
5617200000109

第109章

The earl is wise, and understands The need of peace for both the lands;And he entreats thee not to break The present peace for vengeance's sake!"He immediately tells King Olaf the news he had heard; and at first the king was much cast down when he heard of King Jarisleif's suit, and he said he expected nothing but evil from King Olaf; but wished he might be able to return it in such a way as Olaf should remember.A while afterwards the king asks Sigvat about various news from Gautland.Sigvat spoke a great deal about Astrid, the kings daughter; how beautiful she was, how agreeable in her conversation; and that all declared she was in no respect behind her sister Ingegerd.The king listened with pleasure to this.Then Sigvat told him the conversation he and Astrid had had between themselves, and the king was delighted at the idea."The Swedish king," said he, "will scarcely think that I will dare to marry a daughter of his without his consent." But this speech of his was not known generally.King Olaf and Sigvat the skald often spoke about it.The king inquired particularly of Sigvat what he knew about Earl Ragnvald, and "if he be truly our friend," said the king.Sigvat said that the earl was King Olaf's best friend, and sang these verses: --"The mighty Olaf should not cease With him to hold good terms and peace;For this good earl unwearied shows He is thy friend where all are foes.

Of all who dwell by the East Sea So friendly no man is as he:

At all their Things he takes thy part, And is thy firm friend, hand and heart."ENDNOTES:

(1) The Pantzer -- a complete suit of plate-armour.

93.RAGNVALD AND ASTRA'S JOURNEY.

After Yule (A.D.1019), Thord Skotakol, a sister's son of Sigvat, attended by one of Sigvat's footboys, who had been with Sigvat the autumn before in Gautland, went quite secretly from the court, and proceeded to Gautland.When they came to Earl Ragnvald's court, they produced the tokens which Olaf himself had sent to the earl, that he might place confidence in Thord.

Without delay the earl made himself ready for a journey, as did Astrid, the king's daughter; and the earl took with him 120 men, who were chosen both from among his courtmen and the sons of great bondes, and who were carefully equipped in all things, clothes, weapons, and horses.Then they rode northwards to Sarpsborg, and came there at Candlemas.

94.OF KING OLAF'S MARRIAGE.

King Olaf had put all things in order in the best style.There were all sorts of liquors of the best that could be got, and all other preparations of the same quality.Many people of consequence were summoned in from their residences.When the earl arrived with his retinue the king received him particularly well; and the earl was shown to a large, good, and remarkably well-furnished house for his lodging; and serving-men and others were appointed to wait on him; and nothing was wanting, in any respect, that could grace a feast.Now when the entertainment had lasted some days, the king, the earl, and Astrid had a conference together; and the result of it was, that Earl Ragnvald contracted Astrid, daughter of the Swedish king Olaf, to Olaf king of Norway, with the same dowry which had before been settled that her sister Ingegerd should have from home.King Olaf, on his part, should give Astrid the same bride-gift that had been intended for her sister Ingegerd.Thereupon an eke was made to the feast, and King Olaf and Queen Astrid's wedding was drunk in great festivity.Earl Ragnvald then returned to Gautland, and the king gave the earl many great and good gifts at parting; and they parted the dearest of friends, which they continued to be while they lived.

95.THE AGREEMENT BROKEN BY OLAF.

The spring (A.D.1019) thereafter came ambassadors from King Jarisleif in Novgorod to Svithjod, to treat more particularly about the promise given by King Olaf the preceding summer to marry his daughter Ingegerd to King Jarisleif.King Olaf tallied about the business with Ingegerd, and told her it was his pleasure that she should marry King Jarisleif.She replied."If I marry King Jarisleif, I must have as my bride-gift the town and earldom of Ladoga." The Russian ambassadors agreed to this, on the part of their sovereign.Then said Ingegerd, "If I go east to Russia, I must choose the man in Svithjod whom I think most suitable to accompany me; and I must stipulate that he shall not have any less title, or in any respect less dignity, privilege, and consideration there, than he has, here." This the king and the ambassadors agreed to, and gave their hands upon it in confirmation of the condition.

"And who," asked the king, "is the man thou wilt take with thee as thy attendant?""That man," she replied, "is my relation Earl Ragnvald."The king replies, "I have resolved to reward Earl Ragnvald in a different manner for his treason against his master in going to Norway with my daughter, and giving her as a concubine to that fellow, who he knew was my greatest enemy.I shall hang him up this summer."Then Ingegerd begged her father to be true to the promise he had made her, and had confirmed by giving his hand upon it.By her entreaties it was at last agreed that the king should promise to let Earl Ragnvald go in peace from Svithjod, but that he should never again appear in the king's presence, or come back to Svithjod while Olaf reigned.Ingegerd then sent messengers to the earl to bring him these tidings, and to appoint a place of meeting.The earl immediately prepared for his journey; rode up to East Gautland; procured there a vessel, and, with his retinue, joined Ingegerd, and they proceeded together eastward to Russia.

There Ingegerd was married to King Jarisleif; and their children were Valdemar, Vissivald, and Holte the Bold.Queen Ingegerd gave Earl Ragnvald the town of Ladoga, and earldom belonging to it.Earl Ragnvald was there a long time, and was a celebrated man.His sons and Ingebjorg's were Earl Ulf and Earl Eilif.

96.HISTORY OF THE LAGMAN EMUND.

同类推荐
  • 义和团揭帖

    义和团揭帖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE MOONSTONE

    THE MOONSTONE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书科尔沁忠亲王大沽之败

    书科尔沁忠亲王大沽之败

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜宿黑灶溪

    夜宿黑灶溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮流斋说瓷

    饮流斋说瓷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 九劫逍遥散神

    九劫逍遥散神

    杨风穿越来到了一片修仙的世界,经历了常人无法忍受了各种磨难。逆脉之体不能修仙?不是问题。我是私生子?不是重点。各种暧昧?我只游走万花丛,片叶不沾身。新婚之夜妻子暗杀自己?轻笑而过。通天地,度九劫,誓做逍遥散神!
  • 一胜九败:日本新首富的人生哲学

    一胜九败:日本新首富的人生哲学

    当经济危机令众多公司大伤元气之时,优衣库凭借什么逆流而上,席卷全球而势不可挡?当比尔·盖茨、沃伦·巴菲特身价大缩水时,既非房地产巨头,也非金融大亨,而是身为“卖衣人”的柳井正为何竟能跃居日本富豪榜榜首?从一间小小的西装店铺,到奇迹般以2000多家店铺覆盖全球的服装销售巨头,柳井正的创业人生是怎样的一个传奇?被誉为继松下幸之助、盛田昭夫之后的日本新经营之神的柳井正,他的商业韬略,应该为中国人所熟知。本书披露了优衣库多年来强势成长中的故事,提炼出柳井正睿智而朴素的商业哲学,为您真正解读柳井正“一胜九败”等经典思想。中国大陆首部解读柳井正之作,值得您拥有。
  • 天选肥男

    天选肥男

    普通的胖子肥宅,却在某一天被告知是天选之人,原来天赋这个东西,多了也不好?人类的进化之路也许有其他的选择~~不会广告,也没有大神作者朋友,我能做到的,只有认真写书。
  • 名侦探柯南喜欢你

    名侦探柯南喜欢你

    她喜欢那个蓝眸睿智的少年,已经不是一天两天了,在刚开始看名侦探柯南的时候就喜欢上他了。她自己也觉得很可笑,自己竟然喜欢上动漫里面的人物,可是喜欢这种东西谁都决定不了。喜欢上他不过是一厢情愿,因为他喜欢毛利兰啊,而且自己怎么可能和他在一起。一个是现实,一个是虚拟。但一次机会,她穿越到了名侦探柯南的世界,她为了帮助他,加入了那个组织,经过一次次的努力,慢慢的变成了组织boss身边的红人。谁会想到一个17岁的少女,竟然在短短3年,爬到现在那个位置。从开始到现在她不过是为了心中那个名字——工藤新一而努力摆了。谁说,一厢情愿就要愿赌服输,她偏偏不信。她感谢15岁那年穿越,让她遇到了他。
  • 不朽剑圣

    不朽剑圣

    一个生而不凡的少年,一只本应握着菜刀的手,最终在人情冷暖下,悍然进入江湖,搅动风云。手中的剑,江湖之密,剑圣可得不朽。
  • 天朝风月之离歌

    天朝风月之离歌

    第一次见面,红绣艺惊满座。第一次牵手,月下花间漫游。第一次爱……也有意外……锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。(小小骂道:真是麻烦,还要写这么多东西,我指头都出老茧了,哭啊~~~~~~~~)各位读者:从风雪之颠开始看!
  • 大佬宠妻不腻

    大佬宠妻不腻

    重生前,夏知星被渣男迷了心,被白莲花耍得团团转。放着极品老公不要,最后作死在了监狱里。重生后,夏知星看着眼前帅到人神共愤的大佬老公。严重怀疑自己当初是不是眼睛出了问题,居然对这样的极品高富帅视而不见?两世为人的她誓要抱紧大佬老公,手撕渣男,完虐白莲花,事业上开挂,走上人生巅峰!
  • 十不二门指要钞详解

    十不二门指要钞详解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Sayings

    The Golden Sayings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。