登陆注册
5605000000007

第7章 THE HOUSE OF MAPUHI(7)

Hikueru was fifteen miles away.She could not see Hikueru, but she knew that it lay to the south.The days went by, and she lived on the cocoanuts that had kept her afloat.They supplied her with drinking water and with food.But she did not drink all she wanted, nor eat all she wanted.Rescue was problematical.She saw the smoke of the rescue steamers on the horizon, but what steamer could be expected to come to lonely, uninhabited Takokota?

From the first she was tormented by corpses.The sea persisted in flinging them upon her bit of sand, and she persisted, until her strength failed, in thrusting them back into the sea where the sharks tore at them and devoured them.When her strength failed, the bodies festooned herbeach with ghastly horror, and she withdrew from them as far as she could, which was not far.

By the tenth day her last cocoanut was gone, and she was shrivelling from thirst.She dragged herself along the sand, looking for cocoanuts.It was strange that so many bodies floated up, and no nuts.Surely, there were more cocoanuts afloat than dead men! She gave up at last, and lay exhausted.The end had come.Nothing remained but to wait for death.

Coming out of a stupor, she became slowly aware that she was gazing at a patch of sandy-red hair on the head of a corpse.The sea flung the body toward her, then drew it back.It turned over, and she saw that it had no face.Yet there was something familiar about that patch of sandy-red hair.An hour passed.She did not exert herself to make the identification.She was waiting to die, and it mattered little to her what man that thing of horror once might have been.

But at the end of the hour she sat up slowly and stared at the corpse.An unusually large wave had thrown it beyond the reach of the lesser waves.Yes, she was right; that patch of red hair could belong to but one man in the Paumotus.It was Levy, the German Jew, the man who had bought the pearl and carried it away on the Hira.Well, one thing was evident: The Hira had been lost.The pearl buyer's god of fishermen and thieves had gone back on him.

She crawled down to the dead man.His shirt had been torn away, and she could see the leather money belt about his waist.She held her breath and tugged at the buckles.They gave easier than she had expected, and she crawled hurriedly away across the sand, dragging the belt after her.Pocket after pocket she unbuckled in the belt and found empty.Where could he have put it? In the last pocket of all she found it, the first and only pearl he had bought on the voyage.She crawled a few feet farther, to escape the pestilence of the belt, and examined the pearl.It was the one Mapuhi had found and been robbed of by Toriki.She weighed it in her hand and rolled it back and forth caressingly.But in it she saw no intrinsic beauty.What she did see was the house Mapuhi and Tefara and she had builded so carefully in their minds.Each time she looked at the pearl she saw the house in all its details, including the octagon-drop-clock on the wall.

That was something to live for.

She tore a strip from her ahu and tied the pearl securely about her neck.Then she went on along the beach, panting and groaning, but resolutely seeking for cocoanuts.Quickly she found one, and, as she glanced around, a second.She broke one, drinking its water, which was mildewy, and eating the last particle of the meat.A little later she found a shattered dugout.Its outrigger was gone, but she was hopeful, and, before the day was out, she found the outrigger.Every find was an augury.The pearl was a talisman.Late in the afternoon she saw a wooden box floating low in the water.When she dragged it out on the beach its contents rattled, and inside she found ten tins of salmon.She opened one by hammering it on the canoe.When a leak was started, she drained the tin.After that she spent several hours in extracting the salmon, hammering and squeezing it out a morsel at a time.

Eight days longer she waited for rescue.In the meantime she fastened the outrigger back on the canoe, using for lashings all the cocoanut fibre she could find, and also what remained of her ahu.The canoe was badly cracked, and she could not make it water-tight; but a calabash made from a cocoanut she stored on board for a bailer.She was hard put for a paddle.With a piece of tin she sawed off all her hair close to the scalp.Out of the hair she braided a cord; and by means of the cord she lashed a three-foot piece of broom handle to a board from the salmon case.

She gnawed wedges with her teeth and with them wedged the lashing.

On the eighteenth day, at midnight, she launched the canoe through the surf and started back for Hikueru.She was an old woman.Hardship had stripped her fat from her till scarcely more than bones and skin and a few stringy muscles remained.The canoe was large and should have been paddled by three strong men.

But she did it alone, with a make-shift paddle.Also, the canoe leaked badly, and one-third of her time was devoted to bailing.By clear daylight she looked vainly for Hikueru.Astern, Takokota had sunk beneath the sea rim.The sun blazed down on her nakedness, compelling her body to surrender its moisture.Two tins of salmon were left, and in the course of the day she battered holes in them and drained the liquid.

She had no time to waste in extracting the meat.A current was setting to the westward, she made westing whether she made southing or not.

In the eary afternoon, standing upright in the canoe, she sighted Hikueru Its wealth of cocoanut palms was gone.Only here and there, at wide intervals, could she see the ragged remnants of trees.The sight cheered her.She was nearer than she had thought.The current was setting her to the westward.She bore up against it and paddled on.The wedges in the paddle lashing worked loose, and she lost much time, at frequent intervals, in driving them tight.Then there was the bailing.One hour in three she had to cease paddling in order to bail.And all the time she driftd to the westward.

同类推荐
  • 济公诗词

    济公诗词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸佛境界摄真实经

    诸佛境界摄真实经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙文垣医案

    孙文垣医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Parts of Animals

    On the Parts of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔法的奇幻之旅

    魔法的奇幻之旅

    金系:所向披靡,无坚不摧火系:烈焰震世,铺天盖地水系:波涛骇浪,毁天灭地.......魔法的世界,天赋逆天的希顿横空出世,不断创造属于自己的奇迹。
  • 最强狂暴杀怪系统

    最强狂暴杀怪系统

    华夏人刘海不幸穿越到狂战大陆上,还获得了最强狂暴杀怪系统。“我不入地狱谁入地狱?不过……因为我长得太帅了,就连阎王爷都不忍心将我这位大帅哥关入地狱里。”刘海不管怎么样都能升级;杀怪能升级;睡觉能升级;…… 群号:663066484
  • 盛世春华

    盛世春华

    暮云朝,暮家三小姐,被至亲的姐姐苦苦相逼陷害致死。再次睁眼,她的身体里装了二十一世纪的暮云朝,一改昔日的善良与不忍。至亲姐妹?她不稀罕!未婚夫?她更是瞧不上眼!有仇报仇,有怨报怨,弱肉强食,这才是她的生存法则!
  • 神仙老婆找上我

    神仙老婆找上我

    吊丝男张天被女友甩了,但突然又来了一位神仙老婆。“什么?!你说我前世是神仙?”张天有点飘。
  • 谁的春心在荡漾

    谁的春心在荡漾

    据说严氏集团的女总裁严珍爱年近三十还没有交过男朋友,坊间关于严珍爱不喜欢男人的传言四起。“严总,如果你想假结婚,我愿意。”这个不起眼的公司小职员宋天磊竟敢如此造次!“你要什么条件?”“什么条件都没有!”世上怎么可能有免费的午餐?看是你狐狸狡猾还是我猎人机敏。“你,宋天磊,明天就把户口本带来!”且看小职员如何俘获女总裁的芳心,成就一世余生有你足矣的浪漫情缘。
  • 宁夏农村改革发展30年

    宁夏农村改革发展30年

    本书以综述、专题研究、文献摘编、报刊资料、大事记五大板块,客观真实地反映了宁夏农村改革发展30年以来所取得的成就。
  • 嗜血古戒

    嗜血古戒

    一件古物,灵魂的驾驭者,引起种种祸端,提示:夜晚太黑,会吞人心……
  • 快穿之一切为了任务

    快穿之一切为了任务

    虞梦在一场意外中变成了植物人,但幸运的是她得到了一个系统,只要完成足够的系统任务,她就可以醒过来,就能再次看到自己的亲人朋友。无论前面是刀山还是火海,她必须前进!
  • 意外得个老婆

    意外得个老婆

    第一天上班因为走错门,她从设计师助理变成了当红偶像团体的助理。“白清言,你这辈子都休想甩掉我们!”明明三个性格迥异的人,却对她说了同一句话。更可悲的是,她遇到了那个恶魔般的男人。他逼迫,设计,逼着她一步步跌入他的圈套。逼着她和自己心爱的男友越走越远,甚至在她毫无防备的情况下狠狠的贯穿了她的身子。从此……她再也无法摆脱他。“白清言,我说过的,你终究……逃不掉的!”逃不掉么?是呵……一直以来,她总是从一个圈里逃到另一个圈里。即便是五年后,她依旧没法逃得过那些人……
  • 角色论:个人与社会的互动

    角色论:个人与社会的互动

    本书是一本探讨角色理论的学术专著性教材。全书的基本框架分为三编:第一编角色总论,第二编角色分论,第三编角色建设,每编由若干章内容所构成。本书对就读社会学、心理学等专业的本科生、研究生以及有志于探讨角色问题的读者有一定的参考价值。