登陆注册
5591800000051

第51章 CHAPTER XXI

The rest of Nic.'s fetches to keep John out of Ecclesdown Castle.** Attempts to hinder the cessation, and taking possession of Dunkirk.

When Nic. could not dissuade John by argument, he tried to move his pity; he pretended to be sick and like to die; that he should leave his wife and children in a starving condition, if John did abandon him; that he was hardly able to crawl about the room, far less capable to look after such a troublesome business as this lawsuit, and therefore begged that his good friend would not leave him. When he saw that John was still inexorable, he pulled out a case-knife, with which he used to snicker-snee, and threatened to cut his own throat. Thrice he aimed the knife to his windpipe with a most determined threatening air. "What signifies life," quoth he, "in this languishing condition? It will be some pleasure that my friends will revenge my death upon this barbarous man that has been the cause of it." All this while John looked sedate and calm, neither offering in the least to snatch the knife, nor stop his blow, trusting to the tenderness Nic. had for his own person. When he perceived that John was immovable in his purpose, he applied himself to Lewis.

"Art thou," quoth he, "turned bubble in thy old age, from being a sharper in thy youth? What occasion hast thou to give up Ecclesdown Castle to John Bull? His friendship is not worth a rush. Give it me, and I'll make it worth thy while. If thou dislikest that proposition, keep it thyself; I'd rather thou shouldst have it than he. If thou hearkenest not to my advice, take what follows; Esquire South and I will go on with our lawsuit in spite of John Bull's teeth."LEWIS BABOON.--Monsieur Bull has used me like a gentleman, and I am resolved to make good my promise, and trust him for the consequences.

NIC. FROG.--Then I tell thee thou art an old doating fool.--With that Nic. bounced up with a spring equal to that of one of your nimblest tumblers or rope-dancers, and fell foul upon John Bull, to snatch the cudgel* he had in his hand, that he might thwack Lewis with it: John held it fast so that there was no wrenching it from him. At last Squire South buckled to, to assist his friend Nic.:

John hauled on one side, and they two on the other. Sometimes they were like to pull John over, then it went all of a sudden again on John's side, so they went see-sawing up and down, from one end of the room to the other. Down tumbled the tables, bottles, glasses, and tobacco-pipes; the wine and the tobacco were all spilt about the room, and the little fellows were almost trod under foot, till more of the tradesmen joining with Nic. and the Squire, John was hardly able to pull against then all, yet would he never quit hold of his trusty cudgel: which by the contrary force of two so great powers broke short in his hands.** Nic. seized the longer end, and with it began to bastinado old Lewis, who had slunk into a corner, waiting the event of this squabble. Nic. came up to him with an insolent menacing air, so that the old fellow was forced to scuttle out of the room, and retire behind a dung-cart. He called to Nic., "Thou insolent jackanapes, time was when thou durst not have used me so;thou now takest me unprovided; but, old and infirm as I am, I shall find a weapon by-and-by to chastise thy impudence."* The army.

** The separation of the army.

When John Bull had recovered his breath, he began to parley with Nic.: "Friend Nic., I am glad to find thee so strong after thy great complaints; really thy motions, Nic., are pretty vigorous for a consumptive man. As for thy worldly affairs, Nic., if it can do thee any service, I freely make over to thee this profitable lawsuit, and I desire all these gentlemen to bear witness to this my act and deed. Yours be all the gain, as mine has been the charges.

I have brought it to bear finely: however, all I have laid out upon it goes for nothing--thou shalt have it with all its appurtenances;I ask nothing but leave to go home."

NIC. FROG.--The counsel are fee'd, and all things prepared for a trial; thou shalt be forced to stand the issue; it shall be pleaded in thy name as well as mine. Go home if thou canst; the gates are shut, the turnpikes locked, and the roads barricaded.** Difficulty of the march of part of the army to Dunkirk.

JOHN BULL.--Even these very ways, Nic., that thou toldest me were as open to me as thyself, if I can't pass with my own equipage, what can I expect for my goods and wagons? I am denied passage through those very grounds that I have purchased with my own money.

However, I am glad I have made the experiment; it may serve me in some stead.

John Bull was so overjoyed that he was going to take possession of Ecclesdown, that nothing could vex him. "Nic.," quoth he, "I am just a-going to leave thee; cast a kind look upon me at parting."Nic. looked sour and glum, and would not open his mouth.

JOHN BULL.--I wish thee all the success that thy heart can desire, and that these honest gentlemen of the long robe may have their belly full of law.

Nic. could stand it no longer, but flung out of the room with disdain, and beckoned the lawyers to follow him.

JOHN BULL.--B'ye, b'ye, Nic,; not one poor smile at parting? won't you shake your day-day, Nic? b'ye, Nic.--With that John marched out of the common road, across the country, to take possession of Ecclesdown.

同类推荐
  • 金光明经文句记

    金光明经文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Fancy of Hers

    A Fancy of Hers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Darrow Enigma

    The Darrow Enigma

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙求集注

    蒙求集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上混元老子史略

    太上混元老子史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天灾的世纪

    天灾的世纪

    “怎么,没见过端着加特林的法师吗?”“我的确是法师,但这跟我拿着大刀砍人有什么联系吗?”穿越到这个世界的韩默,发现自己并没有系统,也没有老爷爷,他的金手指居然是......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 庄子心悟

    庄子心悟

    读庄子的那一种智慧。面对众生在物欲横流中的烦躁不安和无所适从,庄子转过身来,恳切而真诚地告诉人们应该如何自救解脱,如何保持心灵的安宁清静,如何保持自身的清洁自尊,从而由安而顺,由顺而游,达至逍遥大通之境。
  • 花期可待

    花期可待

    明灭的烛火中,他忽然暗哑道,‘除了不爱我这一点,你什么都好。我倒宁愿你什么都不好,只有爱我这一点好。’那一刻,她心里好像有什么东西被触动了,像解不开的古谜蓦然有了头绪,心底那层厚厚的冰也开始循着这一句话逐渐解冻。或许冰层之下不是别的,是炙热的岩浆,是滚烫的泪,是深深的浓情,一旦挖开,铺天盖地席卷而来。不过这样她会失控吗?
  • 光与暗白与黑

    光与暗白与黑

    本书写的是洛克王国迪莫和小光的故事,凭作者想象再借鉴洛克王国的故事而来。注:小光名字改为晓光。修改部分精灵属性和名称
  • 末世好孕

    末世好孕

    在丧尸与变异动植物大狂欢的盛世中,挺着个大肚子是种什么感受?苏酥表示,孕检、胎教、顺产、早教...这一样咱都不能少!只是孩儿她爹,严格来说咱俩一点儿都不熟,你紧追着咱不放,难不成还想让咱负责不成?孩儿她爹:丧尸城有套最先进的四维彩超机,她娘,干一票嘛?苏酥:...干!
  • 黎少,你别生气了!

    黎少,你别生气了!

    顾箐瑶第一次到舞厅,就遇到了黎昭南来抓人,抓就抓吧,还弄出那么些幺蛾子,本以为他是个高冷黎少爷,可谁知:怎么是个贱货大直男?一日,邻家傲娇哥哥终于回来,一回来就兴师问罪:怎么,听说我不在的这段时间,你跟黎昭南挺熟?顾箐瑶感觉:自己沧桑了十岁,邻家哥哥傲娇要她哄就罢了,可黎昭南也总出现在她面前,一生气就伸手背拍她的脑门儿,差点就把她拍成了个南极仙翁……哦,就是寿星!本文不仅搞笑逗比风,而且请注意,主角智商在线ps:文中各种男友都有呀,你买不了吃亏,买不了上当,欢迎选购……
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护夫狂妃

    护夫狂妃

    前世的池灵月,天真烂漫,错信了人,付错了心。一朝惨死,重生回到13岁,她一改往日形象,整渣男,虐渣女,管你是什么妖魔鬼怪,敢在她面前得瑟,全部虐的你屁滚尿流。*什么?魏家那个怂包又被欺负了?靠了,老娘罩着的人,你们也敢欺负,让你们全部都掉进茅房吃个饱怎么样?*什么?魏家那个怂包被赶出家门了?么事么事,老娘给他‘娶’回家,做个上门姑爷子也是不错滴。人人都嘲笑池灵月跟个怂包结婚了
  • 魔王狂妃

    魔王狂妃

    华夏苏家家主苏浅汐一朝穿越,重生为将军府大小姐,不曾想竟背负废物灾星之骂名!未婚夫被抢,妹妹下毒陷害,人人轻贱。当将军府小姐变为世家家主,当懦弱胆小的她变成狂傲腹黑的她,一切又会发生怎样的变化?且看她翻手为云,覆手为雨,傲视天下!【情节虚构,请勿模仿】