登陆注册
5583800000108

第108章

Thus it arose. We were both going to Munich, and Bourgonef had shortened his contemplated stay at Nuremberg that he might have the pleasure of accompanying me; adding also that he, too, should be glad to reach Munich, not only for its art, but for its greater command of papers and intelligence respecting what was then going on in France. On the night preceding the morning of our departure, I was seated in his room, smoking and discussing as usual, while Ivan, his servant, packed up his things in two large portmanteaus.

Ivan was a serf who spoke no word of any language but his own.

Although of a brutal, almost idiotic type, he was loudly eulogized by his master as the model of fidelity and usefulness. Bourgonef treated him with gentleness, though with a certain imperiousness; much as one might treat a savage mastiff which it was necessary to dominate without exasperating. He more than once spoke of Ivan as a living satire on physiognomists and phrenologists; and as I am a phrenologist, I listened with some incredulity.

"Look at him," he would say. "Observe the low, retreating brow, the flat face, the surly mouth, the broad base of the head, and the huge bull-like neck. Would not anyone say Ivan was as destructive as a panther, as tenacious as a bull-dog, as brutal as a bull? Yet he is the gentlest of sluggish creatures, and as tender-hearted as a girl! That thick-set muscular frame shrouds a hare's heart. He is so faithful and so attached that I believe for me he would risk his life; but on no account could you get him to place himself in danger on his own account. Part of his love for me is gratitude for having rescued him from the conscription: the dangers incident to a military life had no charm for him!"

Now, although Bourgonef, who was not a phrenologist, might be convinced of the absence of ferocious instincts in Ivan, to me, as a phrenologist, the statement was eminently incredible. All the appearances of his manner were such as to confirm his master's opinion. He was quiet, even tender in his attentions. But the tyrannous influence of ideas and physical impressions cannot be set aside; and no evidence would permanently have kept down my distrust of this man. When women shriek at the sight of a gun, it is in vain that you solemnly assure them that the gun is not loaded. "I don't know," they reply,--"at any rate, I don't like it." I was much in this attitude with regard to Ivan. He might be harmless.

I didn't know that; what I did know was--that I didn't like his looks.

On this night he was moving noiselessly about the room, employed in packing. Bourgonef's talk rambled over the old themes; and I thought I had never before met with one of my own age whose society was so perfectly delightful. He was not so conspicuously my superior on all points that I felt the restraints inevitably imposed by superiority; yet he was in many respects sufficiently above me in knowledge and power to make me eager to have his assent to my views where we differed, and to have him enlighten me where I knew myself to be weak.

In the very moment of my most cordial admiration came a shock.

Ivan, on passing from one part of the room to the other, caught his foot in the strap of the portmanteau and fell. The small wooden box, something of a glove-box, which he held in his hand at the time, fell on the floor, and falling over, discharged its contents close to Bourgonef's feet. The objects which caught my eyes were several pairs of gloves, a rouge-pot and hare's foot, and a black beard!

By what caprice of imagination was it that the sight of this false beard lying at Bourgonef's feet thrilled me with horror? In one lightning-flash I beheld the archway--the stranger with the startled eyes--this stranger no longer unknown to me, but too fatally recognized as Bourgonef--and at his feet the murdered girl!

Moved by what subtle springs of suggestion I know not, but there before me stood that dreadful vision, seen in a lurid light, but seen as clearly as if the actual presence of the objects were obtruding itself upon my eyes. In the inexpressible horror of this vision my heart seemed clutched with an icy hand.

Fortunately Bourgonef's attention was called away from me. He spoke angrily some short sentence, which of course was in Russian, and therefore unintelligible to me. He then stooped, and picking up the rouge-pot, held it towards me with his melancholy smile. He was very red in the face; but that may have been either anger or the effect of sudden stooping. "I see you are surprised at these masquerading follies," he said in a tone which, though low, was perfectly calm. "You must not suppose that I beautify my sallow cheeks on ordinary occasions."

He then quietly handed the pot to Ivan, who replaced it with the gloves and the beard in the box; and after making an inquiry which sounded like a growl, to which Bourgonef answered negatively, he continued his packing.

Bourgonef resumed his cigar and his argument as if nothing had happened.

The vision had disappeared, but a confused mass of moving figures took its place. My heart throbbed so violently that it seemed to me as if its tumult must be heard by others. Yet my face must have been tolerably calm, since Bourgonef made no comment on it.

I answered his remarks in vague fragments, for, in truth, my thoughts were flying from conjecture to conjecture. I remembered that the stranger had a florid complexion; was this rouge? It is true that I fancied the stranger carried a walking-stick in his right hand; if so, this was enough to crush all suspicions of his identity with Bourgonef; but then I was rather hazy on this point, and probably did not observe a walking-stick.

After a while my inattention struck him, and looking at me with some concern, he inquired if there was anything the matter. I pleaded a colic, which I attributed to the imprudence of having indulged in sauerkraut at dinner. He advised me to take a little brandy; but, affecting a fresh access of pain, I bade him good-night. He hoped I should be all right on the morrow--if not, he added, we can postpone our journey till the day after.

Once in my own room I bolted the door, and sat down on the edge of the bed in a tumult of excitement.

同类推荐
  • 形色外诊简摩

    形色外诊简摩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清元始高上玉皇九天谱箓

    上清元始高上玉皇九天谱箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 克斋集摘

    克斋集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若论会释

    金刚般若论会释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏口送屈突司直使湖

    夏口送屈突司直使湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武侠之我有个系统

    武侠之我有个系统

    “是否抽取基础剑法?”,“是”,“抽取成功,获得基础剑法(入门)”
  • 七爵界之穿越系统

    七爵界之穿越系统

    主角李海东,意外获得进入电影世界的系统,在里面的李海东遇到了……但是也经常被人追杀,他奶奶的当老子好惹啊,,,,第二天李海东!!!我要杀了你!!!
  • 四大名捕大对决(又名四大名捕走龙蛇)8:走龙蛇

    四大名捕大对决(又名四大名捕走龙蛇)8:走龙蛇

    江湖多年无事,“武林四大家”暗流涌动。“西镇”蓝元山约战“北城”周白宇:于谈亭一会,决战胜负,确立主从。周白宇以必胜信念,白衣赴会,却只是拉开变局序幕……美人计,谁为谁筹划?九宗名媛奸杀案,出自谁手?什么样的阴影推动作恶?两河武林第一世家习家庄庄主习笑风神智失常,伤妻屠子、狎妓逐弟,一时间人人侧目。
  • 天空之门

    天空之门

    自从女神瑞亚牺牲自己封印天空之门后,星源大陆享受着难得的数十年和平,而女神的元灵则化为火种碎片遗落在下界各处,寻获火种并且融合火种力量的勇者,被世人称为天启者。数十年后,天空之门的力量再次蠢蠢欲动,空间的罅隙间,无数妖兽降临下界,天地间一片混乱,星源大陆的天启者们前赴后继,掀起了又一场封印天空之门的浩荡战争。
  • 坑尾碎笔

    坑尾碎笔

    本书为作者在深圳石岩一个叫“坑尾”的地方写的一组散文。这里有将失业作为一种休克疗法的感悟“生活的陀螺”,有把回家看在生命基因里封存恒定的信息,它总在某个时刻将我们唤醒的“逆光”,每一篇散文都在不经意间述说着,将人、物、大自然的感知,氤氲成为精神生活的一部分。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 世界病

    世界病

    有着截然不同的世界观的一家人,在俗世中经受着他们大悲大喜、起起伏伏的心路历程。他们各自担负着无法言说的秘密,承受着累累的罪,企盼着能找寻到解脱和救赎,却在不经意间渐渐疏远了彼此,迈向人生的殊途。式微长久以来的生活总是被挣扎和矛盾纠缠着。弟弟大唱和继母紫的离奇死亡,以及自己无法追寻回的感情,像布满了荆棘的牢门阻挡在他渴求冲破的道口。本该美好的恋情深陷在扭曲的环境里,埋葬在父亲心底多年的往事成为彼此间不可平复的沟壑。
  • 瓦尔登湖

    瓦尔登湖

    梭罗远离尘嚣,他想在自然的安谧中寻找一种本真的生存状态,寻求一种更诗意的生活。《瓦尔登湖》一书,详细地记录了作家在长达两年的时间里的日常生活状态以及所思所想,他在小木屋旁开荒种地,春种秋收,自给自足。他是一个自然之子,他崇尚自然,与自然交朋友,与湖水、森林和飞鸟对话,在林中观察动物和植物,在船上吹笛,在湖边钓鱼,晚上,在小木屋中记下自己的观察和思考。他追求精神生活,关注灵魂的成长,他骄傲地宣称:“每个人都是自己王国的国王,与这个王国相比,沙皇帝国也不过是一个卑微小国,犹如冰天雪地中的小雪团。”
  • 当代大学生科学精神与人文精神融合问题研究

    当代大学生科学精神与人文精神融合问题研究

    在中国,大学生是个非常特殊和重要的群体,这个群体科学精神与人文精神的融合问题事关中国特色社会主义现代化建设的成败。本书作者参阅了大量的文献,在总结了学者们在这个领域的研究成果基础上,提出了研究大学生科学精神与人文精神融合的意义,对两种精神融合的内涵、特征、标志、紧迫性与可行性、难点与支点以及保障体系等进行了较为深入的研究,其中不乏创新之处。
  • 永恒之锋

    永恒之锋

    当时间在指尖变得缓慢,世间的一切规则,都将因此而改变!
  • 娇妻很甜:二爷,别太宠

    娇妻很甜:二爷,别太宠

    她明明是个普通的不能再普通的学生,就因为一次爬山救了一个男人,就惹祸上身,明明挺高冷的人怎么到她这里就死皮烂脸起来,凌秋彤真想说“快回复你的高冷吧”男人一脸无所谓地说“高冷,那是什么?能抱着老婆吗?既然不能抱着老婆,要它干什么?”凌秋彤受不了,打电话告状,结果男人有吃不完的飞醋,说她到处散发魅力,要把她绑在身边,凌秋彤真想一巴掌甩过去。【男女主人公身心干净,无虐恋,宠到底!!!】