登陆注册
5581800000209

第209章

"`Oh,' returned she, `it was a gift of heaven.My husband was a great friend, in 1814 or 1815, of a sailor named Edmond Dantes.This poor fellow, whom Caderousse had forgotten, had not forgotten him, and at his death he bequeathed this diamond to him.' -- `But how did he obtain it?' asked the jeweller; `had he it before he was imprisoned?' -- `No, monsieur; but it appears that in prison he made the acquaintance of a rich Englishman, and as in prison he fell sick, and Dantes took the same care of him as if he had been his brother, the Englishman, when he was set free, gave this stone to Dantes, who, less fortunate, died, and, in his turn, left it to us, and charged the excellent abbe, who was here this morning, to deliver it.' -- `The same story,' muttered the jeweller; `and improbable as it seemed at first, it may be true.There's only the price we are not agreed about.' -- `How not agreed about?' said Caderousse.`I thought we agreed for the price I asked.' --`That is,' replied the jeweller, `I offered 40,000 francs.'

-- `Forty thousand,' cried La Carconte; `we will not part with it for that sum.The abbe told us it was worth 50,000without the setting.'

"`What was the abbe's name?' asked the indefatigable questioner.-- `The Abbe Busoni,' said La Carconte.-- `He was a foreigner?' -- `An Italian, from the neighborhood of Mantua, I believe.' -- `Let me see this diamond again,'

replied the jeweller; `the first time you are often mistaken as to the value of a stone.' Caderousse took from his pocket a small case of black shagreen, opened, and gave it to the jeweller.At the sight of the diamond, which was as large as a hazel-nut, La Carconte's eyes sparkled with cupidity.""And what did you think of this fine story, eavesdropper?"said Monte Cristo; "did you credit it?"

"Yes, your excellency.I did not look on Caderousse as a bad man, and I thought him incapable of committing a crime, or even a theft.""That did more honor to your heart than to your experience, M.Bertuccio.Had you known this Edmond Dantes, of whom they spoke?""No, your excellency, I had never heard of him before, and never but once afterwards, and that was from the Abbe Busoni himself, when I saw him in the prison at Nimes.""Go on."

"The jeweller took the ring, and drawing from his pocket a pair of steel pliers and a small set of copper scales, he took the stone out of its setting, and weighed it carefully.

`I will give you 45,000,' said he, `but not a sou more;besides, as that is the exact value of the stone, I brought just that sum with me.' -- `Oh, that's no matter,' replied Caderousse, `I will go back with you to fetch the other 5,000 francs.' -- `No,' returned the jeweller, giving back the diamond and the ring to Caderousse -- `no, it is worth no more, and I am sorry I offered so much, for the stone has a flaw in it, which I had not seen.However, I will not go back on my word, and I will give 45,000.' -- `At least, replace the diamond in the ring,' said La Carconte sharply.

-- `Ah, true,' replied the jeweller, and he reset the stone.

-- `No matter,' observed Caderousse, replacing the box in his pocket, `some one else will purchase it.' -- `Yes,'

continued the jeweller; `but some one else will not be so easy as I am, or content himself with the same story.It is not natural that a man like you should possess such a diamond.He will inform against you.You will have to find the Abbe Busoni; and abbes who give diamonds worth two thousand louis are rare.The law would seize it, and put you in prison; if at the end of three or four months you are set at liberty, the ring will be lost, or a false stone, worth three francs, will be given you, instead of a diamond worth 50,000 or perhaps 55,000 francs; from which you must allow that one runs considerable risk in purchasing.' Caderousse and his wife looked eagerly at each other.-- `No,' said Caderousse, `we are not rich enough to lose 5,000 francs.'

-- `As you please, my dear sir,' said the, jeweller; `I had, however, as you see, brought you the money in bright coin.'

And he drew from his pocket a handful of gold, and held it sparkling before the dazzled eyes of the innkeeper, and in the other hand he held a packet of bank-notes.

"There was evidently a severe struggle in the mind of Caderousse; it was plain that the small shagreen case, which he turned over and over in his hand, did not seem to him commensurate in value to the enormous sum which fascinated his gaze.He turned towards his wife.`What do you think of this?' he asked in a low voice.-- `Let him have it -- let him have it,' she said.`If he returns to Beaucaire without the diamond, he will inform against us, and, as he says, who knows if we shall ever again see the Abbe Busoni? -- in all probability we shall never see him.' -- `Well, then, so Iwill!' said Caderousse; `so you may have the diamond for 45,000 francs.But my wife wants a gold chain, and I want a pair of silver buckles.' The jeweller drew from his pocket a long flat box, which contained several samples of the articles demanded.`Here,' he said, `I am very straightforward in my dealings -- take your choice.' The woman selected a gold chain worth about five louis, and the husband a pair of buckles.worth perhaps fifteen francs.--`I hope you will not complain now?' said the jeweller.

"`The abbe told me it was worth 50,000 francs,' muttered Caderousse.`Come, come -- give it to me! What a strange fellow you are,' said the jeweller, taking the diamond from his hand.`I give you 45,000 francs -- that is, 2,500 livres of income, -- a fortune such as I wish I had myself, and you are not satisfied!' -- `And the five and forty thousand francs,' inquired Caderousse in a hoarse voice, `where are they? Come -- let us see them.' -- `Here they are,' replied the jeweller, and he counted out upon the table 15,000francs in gold, and 30,000 francs in bank-notes.

同类推荐
  • 视刀环歌

    视刀环歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说报父母恩重经

    太上老君说报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经藏室纂微篇开题科文疏

    道德真经藏室纂微篇开题科文疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诚求集

    诚求集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异能绝代之废材大小姐逆天下

    异能绝代之废材大小姐逆天下

    她是二十二世纪的异能实验品,也是异能天赋最强的01,手脚皆被斩断,关在异能隔绝房供那些怪才科学家研究,一朝穿越,成为了王府痴傻废物的大小姐,无魂灵?痴傻?废物?未婚夫带着新欢来退婚?且看我脱胎换骨,魂灵?一个算什么,我有一打。痴傻废物?又何妨,爷爷,哥哥双双宠上天。异能,神器,神丹,样样有。异能一出,地狱天道,何须畏惧。天不容我弑天,地不迎我毁地。不曾想,妖孽找上门,神是他,魔亦是他,是神是魔皆凭她一念。却不知,一切在幂幂之中早已注定。
  • 日损斋笔记

    日损斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抓不住的一指流沙

    抓不住的一指流沙

    一场手术导致苏慕瑶丧生,梁安自此身败名裂,被诬陷的她却无法洗清冤屈,受了三年的牢狱之灾。三年后,她爱了十二年的男人找到她,依旧要让她背负着罪名永远活在地狱中。而这一切不过是因为她错付了真心,爱上了一个她不该去爱的男人。
  • 火车去哪儿

    火车去哪儿

    离婚后,为了温饱,她选择再嫁。半路夫妻,相敬如宾,却少了她熟悉的烟火气。是继续过体面却隔心隔肺的生活,还是回到千疮百孔但知根知底的旧日子里?白杨就像她的名字那样亭亭玉立,虽然接近不惑,却仍结结实实地挺拔着。你撇什么嘴?看你撇嘴我就来气,怎么了,女人上点岁数就不能亭亭玉立吗?当然可以,就像我们的白杨。白杨一直认为自己名字好听,挺脱俗的。像她那个年代出生的女孩儿名字大都跟果蔬和花有瓜葛,白杨却偏偏和树搭上,虽然爹说杨树不是什么好木头,大都劈了烧火。她不管些,觉得自己棵白杨就该美美地挺直了。小时候她用火柴棍画眉毛拿面粉涂脸,再后来拿牛奶往身上抹。
  • 梁遇春散文:醉中梦话

    梁遇春散文:醉中梦话

    本书内容包括《观火》、《途中》、《苦笑》、《破晓》、《黑暗》、《又是一年春草绿》、《善言》、《讲演》、《救火去》、《人死观》等。
  • 纪实故事

    纪实故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 战少,结婚吧!

    战少,结婚吧!

    推荐古言新书《锦鲤弃妃要翻身》一场变故,南小柔不小心招惹了全球最惹不起的豪门贵胄,原以为是绵羊,结果是头狼,将她往死里宠的狼。“大布,大布,疼”南小柔娇气的扑进男人怀里,摊开掌心给男人看,“怎么弄的?”“煽别人脸煽的!””笨蛋,煽别人脸用自己手蠢不蠢?来,爷给吹吹,“
  • 快穿之完美人生计划

    快穿之完美人生计划

    “什么是辅助系统?”【注:辅助系统,可配合任务系统使用,增大任务完成概率,还可解锁商店,购买辅助物品。】“哦……就是作弊器呗!”【……&%……】系统也要面子系列。所以这是一个得到作弊器的宿主,为了美男狂刷位面获得宝藏的故事!
  • 苍溪闹海

    苍溪闹海

    这是一个平凡有义,玩世不恭,善良小白,造福他人,历尽艰辛,强大自我接续历史走向远方的人。
  • 末日之孤独之城

    末日之孤独之城

    末日之后,世界重归荒芜,来自异世界的灵魂,独自一人在这废墟上重建城市,即将迎来的除了无穷无尽的变异人之外,还有独自一人活下去的孤独和勇气