登陆注册
5581800000208

第208章

Benedetto could read, write, and cipher perfectly, for when the fit seized him, he learned more in a day than others in a week.My intention was to enter him as a clerk in some ship, and without letting him know anything of my plan, to convey him some morning on board; by this means his future treatment would depend upon his own conduct.I set off for France, after having fixed upon the plan.Our cargo was to be landed in the Gulf of Lyons, and this was a difficult thing to do because it was then the year 1829.The most perfect tranquillity was restored, and the vigilance of the custom-house officers was redoubled, and their strictness was increased at this time, in consequence of the fair at Beaucaire.

"Our expedition made a favorable beginning.We anchored our vessel -- which had a double hold, where our goods were concealed -- amidst a number of other vessels that bordered the banks of the Rhone from Beaucaire to Arles.On our arrival we began to discharge our cargo in the night, and to convey it into the town, by the help of the inn-keeper with whom we were connected.Whether success rendered us imprudent, or whether we were betrayed, I know not; but one evening, about five o'clock, our little cabin-boy came breathlessly, to inform us that he had seen a detachment of custom-house officers advancing in our direction.It was not their proximity that alarmed us, for detachments were constantly patrolling along the banks of the Rhone, but the care, according to the boy's account, that they took to avoid being seen.In an instant we were on the alert, but it was too late; our vessel was surrounded, and amongst the custom-house officers I observed several gendarmes, and, as terrified at the sight of their uniforms as I was brave at the sight of any other, I sprang into the hold, opened a port, and dropped into the river, dived, and only rose at intervals to breathe, until I reached a ditch that had recently been made from the Rhone to the canal that runs from Beaucaire to Aigues-Mortes.I was now safe, for I could swim along the ditch without being seen, and I reached the canal in safety.I had designedly taken this direction.Ihave already told your excellency of an inn-keeper from Nimes who had set up a little tavern on the road from Bellegarde to Beaucaire.""Yes," said Monte Cristo "I perfectly recollect him; I think he was your colleague.""Precisely," answered Bertuccio; "but he had, seven or eight years before this period, sold his establishment to a tailor at Marseilles, who, having almost ruined himself in his old trade, wished to make his fortune in another.Of course, we made the same arrangements with the new landlord that we had with the old; and it was of this man that I intended to ask shelter.""What was his name?" inquired the count, who seemed to become somewhat interested in Bertuccio's story.

"Gaspard Caderousse; he had married a woman from the village of Carconte, and whom we did not know by any other name than that of her village.She was suffering from malarial fever, and seemed dying by inches.As for her husband, he was a strapping fellow of forty, or five and forty, who had more than once, in time of danger, given ample proof of his presence of mind and courage.""And you say," interrupted Monte Cristo "that this took place towards the year" --"1829, your excellency."

"In what month?"

"June."

"The beginning or the end?"

"The evening of the 3d."

"Ah," said Monte Cristo "the evening of the 3d of June, 1829.Go on.""It was from Caderousse that I intended demanding shelter, and, as we never entered by the door that opened onto the road, I resolved not to break through the rule, so climbing over the garden-hedge, I crept amongst the olive and wild fig trees, and fearing that Caderousse might have some guest, I entered a kind of shed in which I had often passed the night, and which was only separated from the inn by a partition, in which holes had been made in order to enable us to watch an opportunity of announcing our presence.My intention was, if Caderousse was alone, to acquaint him with my presence, finish the meal the custom-house officers had interrupted, and profit by the threatened storm to return to the Rhone, and ascertain the state of our vessel and its crew.I stepped into the shed, and it was fortunate I did so, for at that moment Caderousse entered with a stranger.

"I waited patiently, not to overhear what they said, but because I could do nothing else; besides, the same thing had occurred often before.The man who was with Caderousse was evidently a stranger to the South of France; he was one of those merchants who come to sell jewellery at the Beaucaire fair, and who during the month the fair lasts, and during which there is so great an influx of merchants and customers from all parts of Europe, often have dealings to the amount of 100,000 to 150,000 francs.Caderousse entered hastily.

Then, seeing that the room was, as usual, empty, and only guarded by the dog, he called to his wife, `Hello, Carconte,' said he, `the worthy priest has not deceived us;the diamond is real.' An exclamation of joy was heard, and the staircase creaked beneath a feeble step.`What do you say?' asked his wife, pale as death.

"`I say that the diamond is real, and that this gentleman, one of the first jewellers of Paris, will give us 50,000francs for it.Only, in order to satisfy himself that it really belongs to us, he wishes you to relate to him, as Ihave done already, the miraculous manner in which the diamond came into our possession.In the meantime please to sit down, monsieur, and I will fetch you some refreshment.'

The jeweller examined attentively the interior of the inn and the apparent poverty of the persons who were about to sell him a diamond that seemed to have come from the casket of a prince.`Relate your story, madame,' said he, wishing, no doubt, to profit by the absence of the husband, so that the latter could not influence the wife's story, to see if the two recitals tallied.

同类推荐
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桐花阁词钞

    桐花阁词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松窓寤言摘录

    松窓寤言摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小学诗礼

    小学诗礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湿热病篇

    湿热病篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我温情的岁月

    我温情的岁月

    慕景非与温晴之间,一共有过4次求婚。第一次是温晴看到他的居民户口簿时,他玩笑似的问她:“我自己就有户口本,你要不要跟我结个婚?”第二次是他们在逛街时,温晴在精品店买耳钉,路过饰品区,随意拿了一枚银戒指往无名指一套,还没来得及欣赏,慕景非就挑眉,漫不经心地说:“没有想象中我给你准备的求婚戒指好看。你嫁给我的话,就可以戴钻石戒指。”第三次是两人坐在沙发上看电视,节目中打出一串近十年来,关于晚婚率跟不婚率越来越高的数据,温晴感慨了几句,慕景非忽然说:“我觉得这些数据不准确,我应该不会晚婚。你要不要嫁给我?。”第4次求婚,是温晴开的口。那是慕景非处于人生最低潮的时候,他身心俱疲,不确定那个勾勒好的蓝图,自己究竟能否实现。温晴拉着他的手,很坚定的告诉他:“你娶我吧,这样你就不会孑然一身了,我不是你的后顾之忧,我是你的坚强后盾。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一个人的哨卡

    一个人的哨卡

    18月31日晚上,天堂湾边防连连部通信员凌五斗终于下了决心,要对连长说,他不想当这个通信员了,他想去干点别的。小小的营区很静。军犬不时无聊地吠叫两声,声音散漫。发情的军马的嘶鸣让人心碎。军医程德全的二胡催人泪下。他小时候学过二胡演奏,开山时让人带了一把上来。他第一次拉《二泉映月》时把兵们眼睛拉潮了,指导员批评他“霏(靡)霏之音,扰乱军心”。他就只拉些革命的曲子了,全像火车吭哧吭哧勇往直前的那种。但不管什么曲子,只要用二胡拉出来,总带着哭音。如果说前一次拉的曲子像女人在呜呜咽咽伤心哭泣的话,其他的就像是一个男人在激昂地哭诉了。
  • 这样领导最给力

    这样领导最给力

    本书详尽系统地阐明了领导者必须遵守的领导法则。并辅以真实、典型、新鲜、趣味、可读性强的事例,告诉你如何做好一位好领导,如何管理员工,如何让员工尽心尽力,如何帮助员工,如何为员工谋求发展,如何让员工看到你公司的希望,如何管理公司。如何使公司赢得发展……
  • 我有一座解忧屋

    我有一座解忧屋

    “要结婚可以,但是我要求隐婚!”宋冬夏淡淡的说。“可以,我没意见!”他挑眉道。隐婚算什么?只要她肯嫁他,他什么都无所谓,不就是地下老公吗?他同意!“我有意见,隐婚没门儿!没有十个亿休想娶她!我家的好白菜凭什么让你拱了?”宋冬平气的直跳脚,心痛的梗着脖子坚决反对。他看了一眼未来的大舅哥,不,应该说是准大舅哥,心想别说十亿了,他的所有都是她的,只要她想要,他连命都可以给。他就是为了她而活的,她就是他的命中注定。然而大哥的反对并没有影响到她的决定,她只是淡淡的瞥了一眼面前的男人,淡淡的吐出两个字,“成交!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 腹黑仙尊呆萌妻

    腹黑仙尊呆萌妻

    弄错的草稿,草稿本草稿本草稿本草稿本,,
  • 王俊凯之颠倒时光荏苒

    王俊凯之颠倒时光荏苒

    “你凭什么管我?”“凭我是你的老师!”“你凭什么管我?”“凭我是你未婚夫!”“你凭什么管我?”“凭我是你的丈夫!”
  • 我家王妃能见鬼

    我家王妃能见鬼

    苏倾倾一绝醒来,就成为了不受宠的睿亲王妃……可这睿亲王是怎么回事?要亲亲要抱抱要举高高?王爷,你找错人啦!--情节虚构,请勿模仿
  • 甘泽谣

    甘泽谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。